The aim of such an analysis is to determine whether a complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he or she would be returned. | UN | والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه. |
However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainants run a personal risk of being subjected to torture in the country to which they would be returned. | UN | بيد أن هدف هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحبا الشكوى قد يتعرضان شخصياً للتعذيب في البلد الذي قد يعادان إليه. |
The aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a real personal risk of being subjected to torture in the country to which she would be returned. | UN | والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كانت صاحبة الشكوى ستتعرض لخطر حقيقي وشخصي بالتعذيب في البلد الذي ستُعاد إليه. |
Number of indicators for which trend analysis is possible | UN | عدد المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنها |
The vehicle for this analysis is the joint World Bank-IMF ROSC (Report on the Observance of Standards and Codes) programme which is part of the broader BankFund Financial Sector Assessment Program which is, itself, part of the International Financial Architecture initiative. | UN | وكانت أداة هذا التحليل هي برنامج التقرير المشترك بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي الخاص بمراعاة المعايير والمدونات، الذي هو برنامج تقييم القطاع المالي الأوسع نطاقا المشترك بين البنك والصندوق والذي يمثل، بحد ذاته، جزءاً من مبادرة الهيكل المالي الدولي. |
However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he would be returned. | UN | ومع ذلك، فإن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيعاد إليه. |
The objective of the analysis is to better understand how countries are planning and conducting or otherwise compiling data for the 2010 census round. | UN | والهدف من هذا التحليل هو تحسين فهم طريقة تخطيط وإجراء البلدان لتعدادات جولة 2010 أو غير ذلك من طرائق تجميع البيانات. |
The aim of such an analysis is to determine whether the complainants run a personal risk of being subjected to torture in the country to which they would be returned. | UN | والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كانت صاحبتا الشكوى ستتعرضان شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي ستُعادان إليه. |
The aim of such an analysis is to determine whether the complainants run a personal risk of being subjected to torture in the country to which they would be returned. | UN | والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كانت صاحبتا الشكوى ستتعرضان شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي ستُعادان إليه. |
The major difference in working methods for purposes of the present analysis is the fact that several Commissions have adopted multi-year programmes of work, according to which, each year they consider different priority topics or issues. | UN | والاختلاف الرئيسي في أساليب العمل لأغراض هذا التحليل هو أن عددا من اللجان اعتمد برامج عمل متعددة السنوات تقوم بموجبها اللجنة في كل سنة بالنظر في مواضيع أو مسائل مختلفة ذات أولوية. |
However, the aim of such analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in Libya. | UN | غير أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في ليبيا. |
However, the aim of such analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in Libya. | UN | غير أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في ليبيا. |
More careful analysis is required to learn how these impact on the lives of young men and women. | UN | ويلزم إجراء تحليل أكثر دقة لمعرفة الكيفية التي تؤثر بها هذه العلل على حياة الشباب والشابات. |
My ability to conduct comprehensive legal analysis is proven. | UN | وقدرتي على إجراء تحليل قانوني شامل معترف بها. |
In choosing to examine a specific situation, the starting point for an analysis is the legal definition of the crime of genocide and other punishable acts according to articles II and III of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | UN | ولدى البت في دراسة حالة محددة من الحالات، تكون نقطة الانطلاق في التحليل هي التعريف القانوني لجريمة الإبادة الجماعية وغيرها من الأفعال التي يعاقب عليها القانون وفقاً للمادتين الثانية والثالثة من اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
The cost-benefit analysis is included as annex VII to the present report. | UN | ويرد تحليل التكاليف والفوائد هذا في المرفق السابع من هذا التقرير. |
This analysis is included in annex I to the scenario note referred to in paragraph 6 above. | UN | ويرد هذا التحليل في المرفق الأول بمذكرة السيناريو المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه. |
As the control of RBPs involves making subjective and discretionary judgements, particularly where rule of reason analysis is undertaken, the uncertainty which may thereby be created for business should be reduced as far as possible by issuing guidelines on enforcement policy. | UN | ونظرا ﻷن مكافحة الممارسات التجارية التقييدية تنطوي على اصدار أحكام ذاتية وتقديرية، خاصة عند تحليل الحالة حسب قاعدة السببية، فإنه ينبغي بقدر اﻹمكان تقليل عدم التيقن الذي يمكن أن ينشأ عن ذلك بالنسبة الى اﻷعمال التجارية، وذلك عن طريق اصدار مبادئ توجيهية تتعلق بسياسة الانفاذ. |
The strength of the analysis is highly dependent on the quality of the statistics provided by the respective agencies. | UN | وتتوقف مواطن قوة التحليل بشكل كبير على نوعية الإحصاءات التي تقدمها كل وكالة. |
The Committee believes that this analysis is pertinent, and applicable in the present situation. | UN | وترى اللجنة أن هذا التحليل ذو صلة بالموضوع ويمكن تطبيقه في هذه الحالة. |
However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which she would be returned. | UN | غير أن الهدف من هذا التحليل يتمثل في تحديد ما إذا كانت صاحبة الشكوى تواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي ستُرحَّل إليه. |
However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he would be returned. | UN | غير أن الهدف من هذا التحليل يكمن في تقرير إن كان صاحب الشكوى مُعرّضاً شخصياً لخطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه. |
I suspect your logistic regression analysis is also based on someone else's research. | Open Subtitles | أشك أن تحليل الإنحدار اللوجستي الخاص بك يستند أيضاً الى أبحاث شخص آخر |
:: Ensure that the information from the data collection and analysis is made widely available to the public and acted upon as appropriate | UN | :: ضمان إتاحة المعلومات الحاصلة من جمع البيانات وتحليلها للجمهور على نطاق واسع وضمان العمل بها حسب الاقتضاء |
A great deal of climate change analysis is still undertaken by meteorological offices in many countries. | UN | ولا يزال جزء كبير من التحليلات المتصلة بتغير المناخ تضطلع به مكاتب الأرصاد الجوية في كثير من البلدان. |
It would seem useful that the ACC consultations be resumed and the two processes linked together, so that a more detailed analysis is conducted only for crisis-prone areas. | UN | ويبدو من المفيد استئناف مشاورات لجنة التنسيق الادارية والربط بين العمليتين حتى يقتصر التحليل التفصيلي على المناطق المعرﱠضة ﻷن تنشأ فيها أزمات. |
Form-based analysis is seen as providing greater legal certainty and faster resolution. | UN | وينظر إلى التحليل المستند إلى الشكل باعتباره وسيلة لزيادة التأكد القانوني وسرعة الحل. |