"analytical review" - Translation from English to Arabic

    • استعراض تحليلي
        
    • الاستعراض التحليلي
        
    • دراسة تحليلية
        
    • استعراضا تحليليا
        
    • باستعراض تحليلي
        
    carried out the analytical review of a number of contracts and substantial transactions related to creation of assets and liabilities. UN :: إجراء استعراض تحليلي لعدد من العقود والصفقات الكبيرة المتصلة بتكوين الموجودات والالتزامات.
    The present audit was conducted for analytical review of selected operations of the UNIDO. UN والغرض من عملية المراجعة هذه إجراء استعراض تحليلي لمجموعة مختارة من عمليات اليونيدو.
    I. analytical review of progress in equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities UN استعراض تحليلي للتقدم المحرز في تحقيق تكافؤ الفرص للمعاقين ومن أجلهم وبواسطتهم
    A database on research and assistance related to the radiological consequences of the Chernobyl accident, compiled by IAEA, has provided valuable information on international activities for the purposes of the analytical review. UN وثمة قاعدة بيانات عن البحث والمساعدة المتصلان باﻵثار الاشعاعية الناجمة عن حادثة تشيرنوبل، أعدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ووفرت معلومات قيمة عن اﻷنشطة الدولية ﻷغراض الاستعراض التحليلي.
    26. In order to maximize the objectivity of the analytical review it was based strictly upon the information received from the above sources, and it focused on projects that were either completed or under way. UN ٢٦ - ولكي يتسنى زيادة موضوعية الاستعراض التحليلي الى حدها اﻷقصى، فقد بني بكل حرص على المعلومات المستمدة من المصادر المذكورة أعلاه، كما أنه ركز على مشاريع إما منجزة أو جارية.
    However, in looking at the report, my delegation regrets that the Council has once again wasted an opportunity to do an analytical review of its own work and performance. UN ولكن، بالنظر في التقرير، يؤسف وفدي أن المجلس قد أهدر مرة أخرى فرصة إجراء استعراض تحليلي لعمله وأدائه.
    carried out the analytical review of a number of contracts and substantial transactions related to creation of assets and liabilities. UN :: إجراء استعراض تحليلي لعدد من العقود والصفقات الكبيرة ذات الصلة بتكوين الأصول والخصوم.
    :: A more focused set of questions that would facilitate a more meaningful analytical review UN :: مجموعة من الأسئلة ذات تركيز أدق مما يسهل إجراء استعراض تحليلي أكثر جدوى
    Carried out the analytical review of a number of contracts and substantial transactions related to creation of assets and liabilities. UN :: إجراء استعراض تحليلي لعدد من العقود والصفقات الكبيرة المتصلة بتكوين الأصول والخصوم.
    carried out the analytical review of a number of contracts and substantial transactions related to creation of assets and liabilities. UN :: إجراء استعراض تحليلي لعدد من العقود والصفقات الكبيرة المتصلة بتكوين الأصول والخصوم.
    3.1 analytical review of the Caribbean portfolio to determine optimal programmatic presence, financial sustainability and team structure UN 3-1 استعراض تحليلي للحافظة الكاريبة لتحديد النواجد البرنامجي الأمثل، والاستدامة المالية، وهيكل الفريق.
    In Indonesia, this programme has made it possible to conduct an analytical review of legislation, bringing together the Government, the National Human Rights Commission and indigenous peoples to discuss how better to align laws and policies with the aspirations of indigenous peoples. UN وفي إندونيسيا، أتاح البرنامج إجراء استعراض تحليلي للقوانين شاركت فيه الحكومات، ولجنة حقوق الإنسان، والشعوب الأصلية بغية التوفيق بين السياسات والقوانين وتطلعات هذه الشعوب.
    II. analytical review OF EXISTING INTERNATIONAL LEGAL INSTRUMENTS RELATING TO INTERNATIONAL TERRORISM . 6 - 36 4 UN ثانيا - استعراض تحليلي للصكوك القانونية الدولية القائمة المتصلة باﻹرهاب الدولي
    The proposal included the holding of expert workshops to prepare guidelines and curricula for becoming a party to these international instruments as well as regional and subregional working meetings to engage in an analytical review of the incorporation into the national legislation of offences contained in the instruments. UN ويتضمن المقترح عقد حلقات عمل للخبراء لإعداد مبادئ توجيهية ومناهج للدخول في هذه الصكوك الدولية كأطراف فضلا عن اجتماعات عمل إقليمية ودون إقليمية للشروع في إجراء استعراض تحليلي لإدماج الجرائم الواردة في تلك الصكوك في التشريعات الوطنية.
    The JIU is equipped with the full range of up-to-date methodologies, which may include system-wide based evaluation techniques and analytical review methods including surveys. UN والوحدة مزودة بالمجموعة الكاملة من أحدث المنهجيات، التي قد تشمل تقنيات التقييم وأساليب الاستعراض التحليلي بما في ذلك الدراسات الاستقصائية على نطاق المنظومة.
    20. National reports should concentrate even more on an analytical review of the status of the implementation of the Convention. UN 20- وينبغي للتقارير الوطنية أن تركز تركيزاً أكبر على الاستعراض التحليلي لحالة تنفيذ الاتفاقية.
    Collectively, the Unit must be equipped with the full range of up-to-date methodologies, which may include system-based review techniques, analytical review methods, and statistical sampling; UN يجب أن تكون الوحدة ككل مجهزة بالنطاق الكامـــل للمنهجيــات المستكملة التي يمكن أن تشمل ما هو موجود على صعيد المنظومة من أساليب الاستعراض، ووسائل الاستعراض التحليلي وأخذ العينات اﻹحصائية.
    In connection with paragraph 12, a mere descriptive analysis of existing international instruments relating to international terrorism would not suffice; an analytical review of those instruments would help Member States develop a comprehensive legal framework of existing conventions and legal instruments dealing with international terrorism. UN وفيما يتعلق بالفقرة ١٢ لا يكفي تقديم مجرد تحليل وصفي للصكوك الدولية القائمة المتعلقة باﻹرهاب الدولي وإن الاستعراض التحليلي لتلك الصكوك من شأنه أن يساعد الدول اﻷعضاء على وضع إطار قانوني شامل للاتفاقيات والصكوك القانونية القائمة التي تتناول اﻹرهاب الدولي.
    Collectively, the Unit must be equipped with the full range of up-to-date methodologies, which may include system-based review techniques, analytical review methods, and statistical sampling; UN يجب أن تكون الوحدة ككل مجهزة بالنطاق الكامـــل للمنهجيــات المستكملة التي يمكن أن تشمل ما هو موجود على صعيد المنظومة من أساليب الاستعراض، ووسائل الاستعراض التحليلي وأخذ العينات اﻹحصائية.
    III. RESULTS OF THE analytical review . 25 - 47 7 UN ثالثا - نتائج الاستعراض التحليلي
    12. Kyrgyzstan supported the strengthening of the international law relating to the suppression of terrorism and looked forward to the results of the work being done by the Secretary-General, in accordance with paragraph 10 of the annex to resolution 49/60, on international instruments relating to terrorism, the related analytical review and the compendium of national laws and regulations in that field. UN ١٢ - وأشار إلى أن قيرغيزستان التي تؤيد تعزيز القانون الدولي فيما يتعلق بمكافحة اﻹرهاب، تترقب باهتمام نتائج التدابير التي اتخذها اﻷمين العام، عملا بالفقرة ١٠ من القرار ٤٩/٦٠ بشأن الصكوك الدولية المتعلقة بهذا الموضوع، وبإجراء دراسة تحليلية لها، وبإعداد خلاصة للقوانين واللوائح الوطنية ذات الصلة.
    In this connection, it is proposed that a biannual report on South-South cooperation be produced to present a regular analytical review of the most significant achievements as well as emerging issues and opportunities. UN ومن المقترح في هذا الصدد إعداد تقرير نصف سنوي عن التعاون بين بلدان الجنوب لكي يعرض استعراضا تحليليا دوريا لأهم الإنجازات فضلا عن المسائل والفرص الناشئة.
    In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى التعاقد مع عدد من الاستشاريين للقيام باستعراض تحليلي محدد للمعايير ولشراكات معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more