"analytical skills" - Translation from English to Arabic

    • المهارات التحليلية
        
    • مهارات تحليلية
        
    • القدرات التحليلية
        
    • بمهارات تحليلية
        
    • مهاراتك التحليلية
        
    An appropriate combination of programming and substantive analytical skills is needed to support the preparation of these new UNDAFs. UN ويلزم وجود مزيج ملائم من المهارات التحليلية البرنامجية والفنية من أجل دعم إعداد تلك الأُطُر الجديدة للمساعدة الإنمائية.
    In addition, the project will facilitate the transfer of geochemical analytical skills to scientists from a developing country. UN وبالإضافة إلى ذلك، سييسّر المشروع نقل المهارات التحليلية الجيوكيميائية إلى علماء من بلد نامٍ.
    Iraq established a youth parliament, and Palestine took action to reinforce the analytical skills of policymakers to enable them to systematically publish a national youth report. UN وقد أنشأ العراق برلمانا للشباب، واتخذت فلسطين تدابير لتقوية المهارات التحليلية لصناع السياسة بما يمكِّنهم من نشر تقرير وطني عن الشباب بشكل دوري.
    The salient features of the test listed below demonstrate it to be one of the most challenging proficiency testing, which requires highly competent analytical skills and stringent quality control. UN ويعد هذا الاختبار أحد أصعب اختبارات الكفاءة، إذ يتطلب مهارات تحليلية عالية الكفاءة ومراقبة صارمة للجودة، وذلك كما يتجلى من السمات البارزة لهذا الاختبار الواردة أدناه:
    Such activities may not always fall, however, within the domain of national statistical offices and may require analytical skills not available in every country. UN إلا أن هذه الأنشطة قد لا تندرج دائماً في مجال اختصاص المكاتب الإحصائية الوطنية، وربما تتطلب مهارات تحليلية لا تتوفر في كل بلد.
    For example, training services were provided to upgrade the analytical skills of national trade policy officials and experts in the application of the World Integrated Trade Solution (WITS) and SMART/WITS partial equilibrium models. UN فعلى سبيل المثال قدمت اللجنة خدمات تدريب لتعزيز القدرات التحليلية للموظفين والخبراء التجاريين الوطنيين في مجال تطبيق الحل العالمي للتجارة المتكاملة والتحديث المستدام للزراعة/نماذج الاتزان الجزئي لنظام التحليلات والمعلومات التجارية.
    The investigators will be investigating lawyers with strong analytical skills. UN وسيكون هؤلاء المحققون محامي تحقيق يتمتعون بمهارات تحليلية فائقة.
    UNCTAD had the analytical skills and policy capacity that complemented UNDP's experience in operations management and country-based programming. UN فاﻷونكتاد يملك المهارات التحليلية والقدرات اللازمة لرسم السياسات، وفي ذلك تكميل لخبرة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في ادارة العمليات والبرمجة القطرية.
    In Palestine, ESCWA was able to reinforce the analytical skills of policymakers to enable them to publish a national youth report in response to the World Plan of Action on Youth. UN وفي فلسطين، تمكنت اللجنة من تعزيز المهارات التحليلية لراسمي السياسات من أجل تمكينهم من نشر تقرير وطني عن الشباب استجابة لتوصيات خطة العمل العالمية للشباب.
    A final roster of 16 candidates is now available to all Secretariat programmes seeking to hire associate evaluation officers or junior professional staff with good research and analytical skills. UN وتوجد الآن قائمة نهائية تضم 16 مرشحا، وهي متاحة لجميع البرامج في الأمانة العامة، التي ترغب في تعيين موظفين مشاركين للتقييم أو موظفين جدد من الفئة الفنية من ذوي المهارات التحليلية والبحثية الجيدة.
    A final roster of 16 candidates is now available to all Secretariat programmes seeking to hire associate evaluation officers or junior professional staff with good research and analytical skills. UN وتوجد الآن قائمة نهائية تضم 16 مرشحا، وهي متاحة لجميع البرامج في الأمانة العامة، التي ترغب في تعيين موظفين مشاركين للتقييم أو موظفين جدد من الفئة الفنية من ذوي المهارات التحليلية والبحثية الجيدة.
    Most recently, we completed the second edition of the analytical skills development course for technical personnel and the sixth edition of the OPCW Associate Programme, with the participation of more than 100 experts from 73 member States with developing economies or economies in transition. UN وقد أكملنا في الآونة الأخيرة الطبعة الثانية من دورة تطوير المهارات التحليلية للفنيين والطبعة السادسة لبرنامج الانتساب لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بمشاركة أكثر من 100 خبير من 73 دولة عضو من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    In 2004, the Netherlands hosted an OPCW course on analytical skills Development for experts from States in transition to modern industry. UN :: في سنة 2004، استضافت هولندا دورة عقدتها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية عن تطوير المهارات التحليلية للخبراء من الدول التي تنتقل إلى مرحلة الصناعة الحديثة.
    According to a comprehensive external evaluation of the programme recently concluded, the PSI has been successful in the majority of countries. It has generated relevant knowledge and transferred analytical skills that have been used either by the government in formulating its poverty-reduction programmes or by members of civil society in pursuing their advocacy roles. UN وفي تقييم خارجي شامل للبرنامج أجري مؤخرا، جاء أن مبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر كانت ناجحة في أغلبية البلدان، حيث عرّفت الجهات المختصة بهذا المجال، ونقلت المهارات التحليلية التي استخدمتها الحكومة في وضع برامجها لتقليل الفقر، أو استخدمها أعضاء المجتمع المدني في القيام بدورهم الداعم.
    This will be achieved by organizing training programmes, preparing training material and providing technical assistance, with emphasis on the analytical skills aspects of human resource development and the use of a harmonized set of microeconomic and macroeconomic indicators and tools, as well as economic forecasting models and multidimensional and interdisciplinary indicators of development. UN وسيجري تحقيق ذلك عن طريق تنظيم برامج التدريب وإعداد المواد التدريبية وتوفير المساعدة التقنية، مع التركيز على جوانب المهارات التحليلية لتنمية الموارد البشرية واستخدام مجموعة متوائمة من مؤشرات وأدوات الاقتصاد الكلي والجزئي، فضلا عن نماذج التنبؤ الاقتصادي ومؤشرات التنمية المتعددة الأبعاد والتخصصات.
    This will be achieved by organizing training programmes, preparing training material and providing technical assistance, with emphasis on the analytical skills aspects of human resource development and the use of a harmonized set of microeconomic and macroeconomic indicators and tools, as well as economic forecasting models and multidimensional and interdisciplinary indicators of development. UN وسيجري تحقيق ذلك عن طريق تنظيم برامج التدريب وإعداد المواد التدريبية وتوفير المساعدة التقنية، مع التركيز على جوانب المهارات التحليلية لتنمية الموارد البشرية واستخدام مجموعة متوائمة من مؤشرات وأدوات الاقتصاد الكلي والجزئي، فضلا عن نماذج التنبؤ الاقتصادي ومؤشرات التنمية المتعددة الأبعاد والتخصصات.
    (c) Limited gender analytical skills among stakeholders or sectoral ministries; UN (ج) مهارات تحليلية محدودة لنوع الجنس لدى أصحاب الشأن أو الوزارات القطاعية؛
    68. Child protection staff traditionally have backgrounds in law, social work and advocacy, and also need sound political judgment and analytical skills. UN 68 - وبصفة تقليدية، يكون لدى موظفي حماية الطفل معلومات أساسية في مجالات القانون والعمل الاجتماعي والدعوة، ويحتاجون أيضا إلى التقدير السياسي السليم للأمور وإلى مهارات تحليلية.
    Investigators should have analytical skills and knowledge of the industry and markets, and prosecutors should have a full set of legal and litigation skills and an understanding of financial markets. UN وينبغي أن تتوفر لدى المحققين مهارات تحليلية ومعرفة بالمهنة والأسواق، وينبغي أن تتوفر لدى المدعين العامين مجموعة كاملة من المهارات القانونية ومهارات التقاضي فضلاً عن فهم لعمل الأسواق المالية().
    (a) The system of public education continues to emphasize rote learning rather than analytical skills development and is not child-centred; UN (أ) نظام التعليم العام لا يزال يركز على التعليم القائم على الحفظ عن ظهر قلب بدلاً من التركيز على تنمية القدرات التحليلية وعلى الطفل؛
    The investigators will be investigating lawyers with strong analytical skills. UN وسيكون هؤلاء المحققون محامي تحقيق يتمتعون بمهارات تحليلية فائقة.
    I knew your keen analytical skills would sniff it out. Open Subtitles عرفت أن مهاراتك التحليلية الشديدة ستعرف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more