"analytical work and" - Translation from English to Arabic

    • العمل التحليلي
        
    • الأعمال التحليلية
        
    • عمل تحليلي
        
    • والأعمال التحليلية
        
    • التحليلات وتقديم
        
    • أعمال تحليلية
        
    • بعمل تحليلي
        
    • للعمل التحليلي
        
    Maximum synergy should be sought between analytical work and technical assistance. UN وينبغي إقامة أقصى درجات التآزر بين العمل التحليلي والمساعدة التقنية.
    Maximum synergy should be sought between analytical work and technical assistance. UN وينبغي السعي لتحقيق أقصى درجات التآزر بين العمل التحليلي والمساعدة التقنية.
    Such analytical work and information are crucial for the entire Expert Group process. UN ولهذا العمل التحليلي والمعلومات التحليلية أهمية حاسمة بالنسبة لعملية فريق الخبراء المخصص بأسرها.
    UNCTAD analytical work and existing training materials on the topics of the syllabus; UN :: الأعمال التحليلية ومواد التدريب الموجودة في الأونكتاد حول موضوعات المنهج؛
    In this context, if UNCTAD is to undertake more analytical work and enhance technical cooperation activities, its capacity should be strengthened accordingly. UN وفي هذا السياق، ينبغي بالتالي تدعيم قدرة اﻷونكتاد إن كان يراد له ممارسة عمل تحليلي أكبر وتعزيز أنشطة التعاون التقني.
    Information technology is employed to enhance the key outreach functions of the Department, to strengthen data collection and analytical work and to advance the Department's technical cooperation programme and other activities that directly support developing countries. UN وتُستخدم تكنولوجيا المعلومات لتعزيز المهام الرئيسية للإدارة في مجال الاتصال، ولتعزيز جمع البيانات والأعمال التحليلية والنهوض ببرامج التعاون التقني وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة لتقديم الدعم المباشر للبلدان النامية.
    Its Special Programme for the Least Developed, Landlocked and Small Island Developing Countries should continue to carry out analytical work and technical assistance related to the transit transport problems of landlocked developing countries within its mandate. UN ويجب أن يواصل برنامجه الخاص المتعلق بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية إجراء التحليلات وتقديم المساعدة التقنية المتصلة بمشاكل النقل العابر التي تعاني منها البلدان النامية غير الساحلية والتي تقع في إطار ولايته.
    ECA supports the implementation of NEPAD priorities, most of which are at the core of its mandate, through its analytical work and technical assistance in different areas of socioeconomic development. UN وتدعم اللجنة تنفيذ أولويات نيباد ، والتي يشكل أغلبها عناصر أساسية في ولاية اللجنة ، من خلال العمل التحليلي والمساعدة التقنية في مختلف مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Maximum synergy should be sought between analytical work and technical assistance. UN وينبغي السعي لتحقيق أقصى درجات التآزر بين العمل التحليلي والمساعدة التقنية.
    It is equally important to enhance ongoing efforts aimed at ensuring synergies and complementarities between the analytical work and operational activities of UNCTAD. UN ومن المهم أيضاً تعزيز الجهود الجارية الرامية إلى ضمان التآزر والتكامل بين العمل التحليلي والأنشطة التنفيذية للأونكتاد.
    The Global Mechanism supplied guidance on analytical work and advice on the approach and methodology. UN كما قدمت توجيهات بشأن العمل التحليلي وأسدت المشورة بخصوص النهج والمنهجية.
    Maximum synergy should be sought between analytical work and technical assistance. UN وينبغي السعي إلى تحقيق أقصى قدر من التآزر بين العمل التحليلي والمساعدة التقنية.
    Maximum synergy should be sought between analytical work and technical assistance. UN وينبغي السعي إلى تحقيق أقصى قدر من التآزر بين العمل التحليلي والمساعدة التقنية.
    analytical work and monitoring in this area should be strengthened. UN وينبغي تعزيز الأعمال التحليلية والرصد في هذا المجال.
    The most recent analytical work and publications include: UN وتشمل أحدث الأعمال التحليلية والنشرات ما يلي:
    Maximum synergy should be sought between analytical work and technical assistance. UN وينبغي السعي لتحقيق أكبر قدر ممكن من التفاعل بين الأعمال التحليلية والمساعدة التقنية.
    Conduct analytical work and appropriate consultations to prepare the report UN إجراء عمل تحليلي ومشاورات مناسبة لإعداد التقرير
    Conduct analytical work and appropriate consultations to prepare the report Target V-2 UN إجراء عمل تحليلي ومشاورات مناسبة لإعداد التقرير
    It is necessary to acknowledge the considerable amount of research and analytical work and technical assistance that has been done in this field, together with ongoing initiatives, and the need to avoid duplication of effort. UN 65- ومن الضروري الاعتراف بالكم الهائل من البحوث والأعمال التحليلية والمساعدة التقنية المنجزة في هذا المجال، إلى جانب المبادرات الجارية، وبالحاجة إلى تجنب ازدواجية الجهود.
    To further enhance the quality of its reports, the Secretariat should continue to make full use of all existing analytical work and relevant data, including those available from the institutional stakeholders and the specialized agencies; UN وينبغي للأمانة العامة، سعيا لتحسين نوعية تقاريرها، أن تواصل الاستفادة استفادة تامة من جميع البيانات والأعمال التحليلية الموجودة ذات الصلة، بما فيها تلك المتاحة من المؤسسات صاحبة المصلحة والوكالات المتخصصة؛
    Its Special Programme for the Least Developed, Landlocked and Small Island Developing Countries should continue to carry out analytical work and technical assistance related to the transit transport problems of landlocked developing countries within its mandate. UN ويجب أن يواصل برنامجه الخاص المتعلق بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية إجراء التحليلات وتقديم المساعدة التقنية المتصلة بمشاكل النقل العابر التي تعاني منها البلدان النامية غير الساحلية والتي تقع في إطار ولايته.
    Conduct analytical work and appropriate consultations to prepare the report UN إجراء أعمال تحليلية ومشاورات مناسبة لإعداد التقارير
    analytical work and several advisory missions were carried out during 2013. UN واضُطلع بعمل تحليلي وبعدة بعثات استشارية في عام 2013.
    21. Although the nature of work differs from one programme area to another, each secretariat Division will ensure the provision of adequate resources for both analytical work and the backstopping of technical cooperation. UN ١٢- وعلى الرغم من أن طبيعة العمل تختلف من مجال برنامجي إلى آخر، ستقوم كل شعبة من شعب اﻷمانة بضمان توفير الموارد المناسبة للعمل التحليلي ولدعم التعاون التقني، على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more