"and a compilation of" - Translation from English to Arabic

    • وتجميع
        
    • ومجموعة من
        
    • وتجميعاً
        
    • وتجميعا
        
    • وتجميعٌ
        
    The working group chair and the drafter review the final comments and complete the final draft and a compilation of responses to the comments. UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات.
    The working group chair and the drafter review the final comments and complete the final draft and a compilation of responses to those comments. UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات.
    The working group chair and the drafter review the final comments and complete the final draft and a compilation of responses to those comments. UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات.
    A special website for the High-level Event offered continuously updated information about the more than 50 partnership events, as well as press materials, statements, news and a compilation of outcomes and commitments. UN وقدم موقع شبكي خاص للمناسبة الرفيعة المستوى معلومات مستكملة باستمرار عن أحداث الشراكة التي يزيد عددها على 50 حدثاً، فضلاً عن مواد صحفية وبيانات وأخبار ومجموعة من النتائج والالتزامات.
    Annex IV contains a selected bibliography, excerpts from relevant United Nations resolutions, a list of relevant cases and a compilation of relevant international legal standards. UN ويتضمن المرفق الرابع ثبتاً لمراجع مختارة واقتباسات من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وقائمة بالحالات الهامة وتجميعاً للمعايير القانونية الدولية ذات الصلة بالموضوع.
    For this purpose, the web site should include an organized and appropriately updated collection of anti-corruption laws and regulations and a compilation of links to anti-corruption authorities around the world; UN ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي أن يضم الموقع تجميعا منظما لقوانين ونظم مكافحة الفساد يُحدّث عند الاقتضاء، وتجميعا لوصلات بمواقع سلطات مكافحة الفساد في جميع أنحاء العالم؛
    A manual on the rights of persons belonging to minorities and a compilation of recommendations by treaty bodies on the promotion and protection of the rights of Afro-descendants in the three countries were prepared for the activity. UN وأُعدّ لهذا الغرض دليل عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وتجميعٌ لتوصيات هيئات المعاهدات بشأن تعزيز وحماية حقوق المنحدرين من أصل أفريقي في البلدان الثلاثة.
    The working group chair and the drafter finish their review of the comments from the working group and complete the second draft and a compilation of responses to those comments UN ينتهي رئيس الفريق العامل والمحرر من مراجعة التعليقات الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات
    The working group chair and the drafter review the comments from parties and observers and complete the third draft and a compilation of responses to those comments UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات الواردة من الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع الثالث وتجميع الردود على التعليقات
    The working group chair and the drafter finish their review of the comments from the working group and complete the second draft and a compilation of responses to those comments UN ينتهي رئيس الفريق العامل والمحرر من مراجعة التعليقات الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات
    The working group chair and the drafter review the comments from parties and observers and complete the third draft and a compilation of responses to those comments UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات الواردة من الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع الثالث وتجميع الردود على التعليقات
    The working group chair and the drafter finish their review of the initial comments from the working group and complete the second draft and a compilation of responses to those comments. UN ينتهي رئيس الفريق العامل والمحرر من مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات.
    The working group chair and the drafter finish their review of the initial comments from the working group and complete the second draft and a compilation of responses to those comments. UN ينتهي رئيس الفريق العامل والمكلف بالصياغة من مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإتمام المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات.
    The working group chair and the drafter review the final comments and complete the final draft and a compilation of responses to those comments. UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمكلف بالصياغة التعليقات النهائية ثم يقومان بإتمام المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات.
    The working group chair and the drafter finish their review of the initial comments from the working group and complete the second draft and a compilation of responses to those comments UN ينتهي رئيس الفريق العامل والمحرر من مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات.
    In that connection, the Department produced 300 press kits and a compilation of historical footage of General Assembly sessions on decolonization dating back to the 1960s. UN وقامت الإدارة في هذا الصدد بإعداد 300 ملف مواد صحفية وتجميع لتسجيلات فيديو تاريخية لجلسات الجمعية العامة المتعلقة بإنهاء الاستعمار ترجع إلى الستينات من القرن العشرين.
    The working group chair and the drafter finish their review of initial comments from the working group and complete the second draft and a compilation of responses to the comments. UN يكمل رئيس الفريق العامل والمحرر مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات.
    As part of the implementation of the plan, it had also prepared a draft non-binding multilateral framework on labour migration and a compilation of best practices to assist policymakers. UN وكجزء من تنفيذ الخطة، أعدت أيضاً مشروع إطار غير ملزم ومتعدد الأطراف يتعلق بهجرة العمال وتجميع أفضل الممارسات لمساعدة صانعي السياسات.
    This resulted in a list of proposed actions to strengthen the Policy Committee and a compilation of key lessons learned. UN ونتج عن ذلك وضع قائمة إجراءات مقترحة لدعم لجنة السياسات ومجموعة من الدروس الرئيسية المستفادة.
    The materials consist of a human rights reference handbook, a case law and materials book and a compilation of international human rights instruments. UN وتتكون هذه المواد من كتيب مرجعي بشأن حقوق الإنسان، وكتاب للمواد وحالات قانونية ومجموعة من الصكوك الدولية المعنية بحقوق الإنسان.
    Annex IV contains a selected bibliography, excerpts from relevant United Nations resolutions, a list of relevant cases and a compilation of relevant international legal standards. UN ويتضمن المرفق الرابع ثبتاً لمراجع مختارة واقتباسات من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وقائمة بالحالات الهامة وتجميعاً للمعايير القانونية الدولية ذات الصلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more