This assessment has enabled an inventory of developments and good practices, and a discussion on the existing challenges. | UN | وسمح هذا التقييم بالوقوف على التطورات والممارسات الجيدة ومناقشة التحديات الراهنة. |
This assessment has enabled an inventory of developments and good practices, and a discussion on the existing challenges. | UN | وسمح هذا التقييم بالوقوف على التطورات والممارسات الجيدة ومناقشة التحديات الراهنة. |
:: Articles and resources and a discussion of who and what the Committee for Geographical Names of Australasia is | UN | :: مقالات وموارد ومناقشة لطبيعة اللجنة المعنية بالأسماء الجغرافية في أستراليا |
The proposed conference would aim at adopting an action plan and providing a forum to address all issues related to the fight against terrorism, including the conditions conducive to its spread and a discussion on the definition of terrorism. | UN | ويهدف المؤتمر المقترح إلى اعتماد خطة عمل وتوفير محفل لتناول جميع المسائل المتصلة بمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تحديد الظروف المؤدية إلى انتشاره وإجراء مناقشة بشأن تعريف الإرهاب. |
For each alternative provision, the commentary should provide an explanation of the purpose of the provision and a discussion of how the provision should be interpreted and applied. | UN | ويتعين أن يعرض الشرحُ إيضاحا للغرض المراد من كل حكم بديل ومناقشةً لكيفية تفسير الحكم وتطبيقه. |
The agenda for that meeting includes a review of issues relative to the administration of the secretariats and a discussion of issues of common concern. | UN | ويتضمّن جدول أعمال ذلك الاجتماع استعراضاً للمسائل المتصلة بإدارة الأمانة ومناقشة للمسائل ذات الاهتمام المشترك. |
The focus of the meeting was a definition and expanded notion of literacy and a discussion of the proposed LAMP initiative. | UN | وكان التركيز في الاجتماع على تعريف محو الأمية وتوسيع مفهومه ومناقشة مبادرة برنامج تقييم ورصد محو الأمية المقترح. |
Delegates would prefer more explicit statements of the purpose of each programme and a discussion of the comparative advantage that UNFPA had in carrying out the proposed activities. | UN | ومناقشة المزايا النسبية التي تهيئ الصندوق للاضطلاع باﻷنشطة المقترحة. |
You know, we could've had a beer and a discussion, and we could've worked it out. | Open Subtitles | تعلم ، كان بإمكاننا تناول البيرة ومناقشة ذلك وكان يمكننا العمل على حلّها |
For each programme area, this report provides a general overview of activities and a discussion of questions related to coordination and cooperation. | UN | وبالنسبة لكل مجال من المجالات البرنامجية يقدم هذا التقرير استعراضا عاما لﻷنشطة المضطلع بها ومناقشة للمسائل المتصلة بالتنسيق والتعاون. |
The Commission also participated in the other activities of the High Level Segment, including making presentations at the Side event of the Regional Commissions on the MDG Road Map and a discussion on development cooperation. | UN | وشاركت اللجنة أيضاً في أنشطة أخرى من الجزء رفيع المستوى، بما في ذلك تقديم بيانات في الحدث الموازي للجان الإقليمية على خريطة طريق الأهداف الإنمائية للألفية ومناقشة عن التعاون الإنمائي. |
The Meeting also allowed for a useful exchange of experiences in the implementation of the ASYCUDA project and a discussion of a future strategy of this programme at a regional level. | UN | وأتاح الاجتماع أيضا إجراء تبادل مفيد للخبرات في تنفيذ مشروع النظام الآلي للبيانات الجمركية ومناقشة وضع استراتيجية مقبلة لهذا البرنامج على المستوى الإقليمي. |
Instead, all we have from the Court is a description of the harm the wall is causing and a discussion of various provisions of international humanitarian law and human rights instruments followed by the conclusion that this law has been violated. | UN | وبدلا من ذلك، كل ما حصلنا عليه من المحكمة هو وصف للضرر الناتج عن الجدار ومناقشة لمختلف أحكام القانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان أعقبه استنتاج بأن هذا القانون قد انتهك. |
On the 8 March arrangement this year, one of the things we arranged was “Speakers corner” and a discussion. | UN | من بين الترتيبات التي أجريناها في الثامن من آذار/مارس ركن " المتكلمين " ومناقشة قضايا التعليم. |
It includes a descriptive analysis of abuse patterns by drug type and a discussion on developments in the global capacity to monitor illicit drug abuse. | UN | ويشمل التقرير تحليلا وصفيا لأنماط التعاطي حسب نوع العقار، ومناقشة للتطورات في القدرة العالمية على رصد تعاطي المخدرات غير المشروع. |
The study includes an overview of approaches to measuring poverty and a discussion of data requirements for linking poverty measurement to the study of demographic factors. | UN | وتشتمل الدراسة على لمحة عامة للنهج المتصلة بقياس الفقر ومناقشة للبيانات اللازمة لربط قياس الفقر بدراسة العوامل الديمغرافية. |
It also reiterated the Burundian Government's firm and solemn commitment to a dialogue and a discussion of all of the country's fundamental issues with all the political partners concerned, including armed factions, without exception. | UN | كذلك أكد من جديد الالتزام الثابت والرسمي لحكومة بوروندي إجراء حوار ومناقشة بشأن جميع المسائل الجوهرية الخاصة بالبلد مع جميع الشركاء السياسيين المعنيين، بما في ذلك الفصائل المسلحة بلا استثناء. |
The study, which has a methodological focus, includes an overview of approaches to measuring poverty and a discussion of data requirements for linking poverty measurement to the study of demographic factors. | UN | وتشتمل هذه الدراسة، التي تركز على المنهجية، على نظرة عامة على طرق قياس الفقر ومناقشة للاحتياجات من البيانات من أجل ربط قياس الفقر بدراسة العوامل الديمغرافية. |
The ESCAP secretariat responded that it had recently made contact with companies in Thailand which are in the business of organizing meetings and is inviting them to visit the ESCAP premises for a tour of the facilities and a discussion on possible use of the Conference Centre in preference to hotel venues in the Bangkok area. | UN | وقد أجابت أمانة اللجنة بأنها اتصلت مؤخرا بشركات في تايلند تعمل في مجال تنظيم المؤتمرات، وأنها قائمة بدعوة تلك الشركات إلى زيارة أمكنة عمل اللجنة والقيام بجولة في المرافق الموجودة وإجراء مناقشة بشأن إمكانية تفضيل استخدام مركز المؤتمرات على الفنادق في منطقة بانكوك. |
On 15 March 2005, I travelled to Belgrade for a meeting and a discussion in depth with Mr. Vojislav Kostunica, Prime Minister of the Republic of Serbia. | UN | وفي 15 آذار/مارس 2005، سافرت إلى بلغراد لعقد اجتماع وإجراء مناقشة متعمقة مع السيد فوييسلاف كوستونيكا، رئيس وزراء جمهورية صربيا. |
The event included a workshop and a discussion with the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and a leading human rights activist during which examples of racial discrimination during the Nazi era and contemporary cases of mass violence were discussed. | UN | وتضمنت المناسبة إقامة حلقة عمل وإجراء مناقشة مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية ومع أحد الناشطين البارزين في مجال حقوق الإنسان، نوقشت خلالهما أمثلة للتمييز العنصري خلال الحقبة النازية وحالات معاصرة من العنف الجماعي. |
It contains a description of activities undertaken in response to the actions of the Commission at its thirty-sixth session with regard to the implementation of the 2010 World Population and Housing Census Programme and a discussion of the revision of international standards for conducting censuses. | UN | ويتضمن التقرير وصفا للأنشطة المضطلع بها استجابة للإجراءات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تنفيذ البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010 ومناقشةً لتنقيح المعايير الدولية لإجراء التعدادات. |