"and a draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • ومشروع قرار
        
    • وإلى مشروع قرار
        
    They will include a draft resolution on a convention on the prohibition of the use of nuclear weapons and a draft resolution on reducing nuclear danger. UN وستتضمن مشروع قرار بشأن اتفاقية لحظر استعمال الأسلحة النووية ومشروع قرار بشأن الحد من الخطر النووي.
    An explanatory memorandum and a draft resolution on the issue are annexed. UN ومرفق طيه مذكرة تفسيرية ومشروع قرار بشأن هذه المسألة.
    In conformity with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and a draft resolution are attached as annexes to the present letter. UN وطبقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، فقد أرفقت مذكرة إيضاحية ومشروع قرار كمرفقين بهذه الرسالة.
    The Committee is recommending a draft resolution on its work and a draft resolution on its reconfiguration for adoption by the Council. UN وتوصي اللجنة بأن يعتمد المجلس مشروع قرار بشأن أعمالها ومشروع قرار بشأن إعادة تشكيلها.
    120. At the same meeting, the Chairman of the Special Committee drew attention to the report of the Department of Public Information on the dissemination of information on decolonization contained in document A/AC.109/1999/19 and a draft resolution prepared by the Chairman, contained in document A/AC.109/1999/L.3. UN 120 - وفي الجلسة ذاتها وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون الإعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/19 وإلى مشروع قرار من إعداد الرئيس يرد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.3.
    In that context, several opinions have been expressed here today, and we have before us both a report of the Secretary-General and a draft resolution. UN وقد أعرب هنا اليوم، في ذلك الصدد، عن عدد من الخيارات، ومعروض علينا تقرير من الأمين العام ومشروع قرار.
    The Secretary-General and the President of the General Assembly will find an explanatory memorandum and a draft resolution attached to this letter. UN وتجدون طيه، سيادة الأمين العام وسيادة رئيس الجمعية العامة، مذكرة إيضاحية ومشروع قرار في هذا الصدد.
    In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and a draft resolution are annexed to the present letter. UN ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، تجدون مرفق هذه الرسالة مذكرة تفسيرية ومشروع قرار.
    Pursuant to rule 20 of the said rules of procedure, I am enclosing herewith an explanatory memorandum and a draft resolution on the subject. UN ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي، أرفق طيه مذكرة تفسيرية ومشروع قرار بهذا الشأن.
    In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and a draft resolution are annexed to this letter. UN وثمة مذكرة تفسيرية ومشروع قرار مرفقان بهذه الرسالة، في إطار المادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Action on draft resolution A/C.2/67/L.14 and a draft resolution contained in an informal paper UN البت في مشروع القرار A/C.2/67/L.14 ومشروع قرار وارد في ورقة غير رسمية
    It approved the necessary changes to the General Regulations of WFP and a draft resolution for consideration by the General Assembly and the Conference of FAO, through the Economic and Social Council and the Council of FAO, respectively. UN ووافقت على التغييرات الضرورية في النظام الأساسي العام لبرنامج الأغذية العالمي ومشروع قرار للنظر فيه من قِبل الجمعية العامة ومؤتمر منظمة الأغذية والزراعة على التوالي.
    There was an exhaustive and comprehensive discussion on how the Council should respond to the Secretary-General's letter and a draft resolution tabled by the Arab Group. UN وجرت مناقشة مستفيضة وشاملة بشأن مسألة الطريقة التي ينبغي للمجلس الرد بها على رسالة الأمين العام ومشروع قرار قدمته المجموعة العربية.
    A draft strategy on youth in the development of human settlements and a draft resolution on enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat were discussed by the youth representatives. UN وقام ممثلو الشباب بمناقشة مشروع استراتيجية تتعلق بدور الشباب في تنمية المستوطنات البشرية ومشروع قرار يتعلق بتعزيز مشاركة الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة.
    To facilitate action on this item, I have today submitted to the Secretary-General the text of a draft treaty and a draft resolution relevant to action on the treaty. UN ولتسهيل اتخاذ إجراء بشأن هذا البند، قدمت اليوم إلى اﻷمين العام نص مشروع المعاهدة ومشروع قرار يتصل أيضا باتخاذ إجراء بشأن المعاهدة.
    His delegation planned to circulate a concept paper and a draft resolution calling for the inclusion of happiness as the ninth, voluntary, MDG, and hoped that the proposal would receive wide support. UN ويعتزم وفد بلده تعميم ورقة مفاهيمية ومشروع قرار يدعو إلى إدراج السعادة بوصفها الهدف الإنمائي الطوعي التاسع للألفية، وأعرب عن أمله في أن يحظى الاقتراح بتأييد واسع.
    Before concluding, we would like to express our earnest hope that the draft resolutions of Bangladesh and the Islamic Republic of Iran before the Assembly and a draft resolution to be presented by Pakistan will be adopted by consensus. UN وقبل الختام، نود أن نعرب عن أملنا الصادق بأن مشروعي قراري بنغلاديش وجمهورية إيران الإسلامية، المعروضين على الجمعية، ومشروع قرار ستقدمه باكستان، ستُعتمد بتوافق الآراء.
    Pursuant to rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, we attach an explanatory memorandum (annex I) and a draft resolution (annex II). UN وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نرفق طيه مذكرة تفسيرية (المرفق الأول) ومشروع قرار (المرفق الثاني).
    12. At the Committee's 1403rd meeting, on 22 July, the Chairman drew attention to his report on the item (A/AC.109/L.1783) and a draft resolution on the item prepared by him (A/AC.109/L.1784). UN ١٢ - وفي الجلسة ١٤٠٣ للجنة، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، وجه رئيس اللجنة الانتباه إلى تقريره بشأن البند )A/AC.109/L.1783( وإلى مشروع قرار قام بإعداده بشأنه )A/AC.109/L.1784(.
    5. At the same meeting, the Chairman of the Special Committee drew attention to the report of the Department of Public Information on the dissemination of information on decolonization contained in document A/AC.109/1999/19 and a draft resolution prepared by the Chairman, contained in document A/AC.109/1999/L.3. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون اﻹعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/19 وإلى مشروع قرار من إعداد الرئيس يرد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.3.
    99. At the same meeting, the Chairman of the Special Committee drew attention to the report of the Secretary-General on the dissemination of information on decolonization (A/AC.109/2005/18) and a draft resolution on the item submitted by the Chairman (A/AC.109/2005/L.4). UN 99 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2005/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2005/L.4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more