"and a driver" - Translation from English to Arabic

    • وسائق
        
    • ومحرك
        
    • و سائق
        
    • ودافعاً
        
    • ومحفزاً
        
    • وسائقا
        
    One device targeted a UNAMA convoy in Parwan Province, killing three police escorts and a driver. UN واستهدف أحد تلك الأجهزة قافلة للبعثة في مقاطعة باروان، مما أسفر عن مقتل ثلاثة من رجال الشرطة المرافقين وسائق.
    Each judge is allocated a vehicle and a driver for official duties at the Tribunal. UN ويخصص لكل قاض مركبة وسائق للاضطلاع بالواجبات الرسمية في المحكمة.
    Mr. El-Murr was driving his car, accompanied by an officer and a driver. UN وكان السيد المر يقود سيارته بنفسه، يرافقه ضابط وسائق.
    Rural energy was a means and a driver of sustainable rural development. UN فالطاقة الريفية هي وسيلة ومحرك التنمية الريفية المستدامة.
    Each of these teams will be accompanied by a language assistant and a driver; UN وسيرافق مساعد لغوي وسائق كلا من هذه الأفرقة؛
    I mean, they've got a car and a driver and a house in the Hamptons. Open Subtitles انا اعني, لديهم سياره وسائق, ومنزل في الهامبتونز
    We've just entered minute 15 of this car chase between the Natesville Police and a driver we believe to be Mayor Hellmann. Open Subtitles لقد دخلنا للتو الدقيقة الخامسة عشر من مطاردة السيارة هذه بين شرطة ناتسيفيل وسائق نعتقد أنه العمدة هيلمان
    The guy in the house had two lookouts and a driver in a gray van. Open Subtitles الرجل في الداخل كان لديه مراقبان في الخارج وسائق في مركبة رمادية.
    83. The Liaison Office will comprise a Senior Liaison Officer, a Senior Administrative Secretary and a driver. UN ٣٨- وسيتألف مكتب الاتصال من موظف اتصال أقدم، وسكرتير اداري أقدم، وسائق.
    The Committee was also informed that support was also provided by other departments, including close protection coverage, a car and a driver by the Department of Safety and Security; a spokesperson by the Department of Public Information; and legal advice by the Office of Legal Affairs. UN كما أبلغت اللجنة بأن الدعم يقدم كذلك من إدارات أخرى، ويشمل تغطية بالحماية القريبة وسيارة وسائق من إدارة شؤون السلامة والأمن؛ ومتحدثاً من إدارة شؤون الإعلام؛ ومشورة قانونية من مكتب الشؤون القانونية.
    The Unit is supported by an Administrative Assistant (Field Service), an Office Assistant and a driver (national General Service staff). UN ويدعم المكتب مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد للأعمال المكتبية وسائق (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    The Senior Community Relations Officer would be supported by a secretary (General Service (Other level)) and a driver (national staff). UN ويساعد الموظف الأقدم للعلاقات بين المجتمعات المحلية سكرتير (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وسائق ( موظف وطني).
    On 10 September, the office of the NGO Action internationale contre la faim—USA in Gardo was looted by one of its own guards and a driver, who also threatened the staff. UN في ٠١ أيلول/سبتمبر، نُهب مكتب المنظمة غير الحكومية " العمل الدولي لمكافحة الجوع - الولايات المتحدة اﻷمريكية " في غاردو على أيدي أحد حراسه وسائق هدد الموظفين أيضاً.
    One with a siren and a driver in uniform. Open Subtitles يكون بها سارينة وسائق بالملابس الرسمية
    This is in addition to a guard killed in Southern Darfur late in June, and a driver who has been missing since 3 May and is presumed dead; both worked for nongovernmental organizations. UN هذا بالإضافة إلى حارس قتل في جنوب دارفور في أواخر حزيران/يونيه، وسائق مفقود منذ 3 أيار/مايو ويُظن أنه قتل، يعمل كلاهما في منظمتين غير حكوميتين.
    The Division will be supported by an Administrative Assistant (Field Service) and two Office Assistants and a driver (national General Service staff). UN ويدعم الشعبة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان مكتبيان وسائق (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    The office is supported by an Office Assistant and a driver (national General Service staff). UN ويدعم المكتبَ مساعد للأعمال المكتبية وسائق (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    The Ministers underscored that culture is both an enabler and a driver of development and reiterated the importance of ensuring that culture is recognized as such in the post-2015 development agenda. UN وأكد الوزراء أن الثقافة هي في نفس الوقت عامل مساعد ومحرك للتنمية، وكرروا تأكيد أهمية كفالة الاعتراف بالثقافة بصفتها تلك في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    I've rented them a limo and a driver and I've suggested they go to the South Street Seaport. Open Subtitles لذا، أستأجرتُ لهما سيارة "ليموزين" و سائق لكي يأخذهما إلى ميناء "ساوث ستريت".
    It is also important to build the interplay between foreign direct investment (FDI) and local productive capacities, as FDI may represent an important channel of financial resources and a driver of technological upgrading. UN من المهم أيضاً إحداث التفاعل بين الاستثمار الأجنبي المباشر والقدرات الإنتاجية المحلية، لأن الاستثمار الأجنبي المباشر قد يشكل قناة مهمة لتدفق الموارد المالية ودافعاً للتطوير التكنولوجي.
    45. The importance of freight transport as a trade enabler, engine of growth and a driver of social development is widely recognized, but its growing activity poses a concern in view of adverse effects on the environment and the climate, namely due to the sector's current resource consumption patterns and related implications for fuel efficiency and emissions. UN 45- يُعترف على نطاق واسع بأهمية قطاع نقل البضائع باعتباره عاملاً يمكّن للتجارة ومحركاً للنمو ومحفزاً للتنمية الاجتماعية، ولكن النشاط المتزايد لهذا القطاع يثير القلق نظراً إلى آثاره الضارة على البيئة والمناخ، وهو ما يحدث بسبب أنماط الاستهلاك الحالية لموارد هذا القطاع وما يتصل بها من آثار على الانبعاثات وعلى الكفاءة في استهلاك الوقود.
    In addition to Mr. Viger, the team consists of a local development officer (Mr. Ptolet), an international development officer (Mr. Hubert-Delisle), an administrative assistant, a secretary and a driver. UN ويضم الفريق المنشأ، فضلا عن السيد فيجير، مسؤولا عن التنمية المحلية )السيد بيتوليه(، ومسؤولا عن التنمية الدولية )السيد هوبير - دوليل(، ومساعدة إدارية معنية بالجوانب الادارية، وسكرتيرة، وسائقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more