"and a former" - Translation from English to Arabic

    • سابق
        
    On the last day of its visit, the Commission met with an Israeli political scientist and a former Israeli IDF General. UN وفي اليوم الأخير للزيارات، التقت اللجنة بأخصائي إسرائيلي في العلوم السياسية وبجنرال سابق في الجيش الإسرائيلي.
    For this law's purposes there is no difference between a present and a former family member. UN وﻷغراض هذا القانون، ليس هناك فرق بين فرد حالي وفرد سابق من أفراد اﻷسرة.
    The persons detained thus include a former vice—president of the National Assembly, a former deputy prefect, six former mayors and a former district officer. UN وهكذا يوجد بين الموقوفين نائب سابق لرئيس الجمعية الوطنية، ووكيل سابق لوالٍ، وستة مختارين أسبقين، ومسؤول وحدة سابق.
    The books were intended for the architect Amancio Gabriel Nzé, the CPDS leader and a former candidate for the office of President of the Republic of Equatorial Guinea. UN وكانت هذه الكتب قد أُحضرت لتسليمها للمهندس المعماري أمانثيو كابرييل نزيه، زعيم حزب التآلف من أجل الديمقراطية الاجتماعية ومرشح سابق لمنصب رئيس جمهوية غينيا الاستوائية.
    The defendants include medical doctors and a former senior level individual in the Ministry of Health. UN ومن بين المدعى عليهم أطباء ومسؤول سابق رفيع المستوى بوزارة الصحة.
    According to local authorities and a former CNDP tax agent, a portion of the funds are transferred to Ntaganda. UN ووفقا للسلطات المحلية ولوكيل ضرائب سابق للمؤتمر الوطني، يجري تحويل جزء من الأموال إلى نتاغاندا.
    Ms. Ma'ruf is married to Bakr Sidqi, who is a writer and a former political prisoner. UN والسيدة معروف متزوجة من بكر صدقي، وهو كاتب وسجين سياسي سابق.
    This pattern has also been independently confirmed by Congolese intelligence services and a former RDF officer. UN تأكّد هذا النمط أيضا بشكل مستقل عن طريق أجهزة المخابرات الكونغولية وضابطٍ سابق في قوات الدفاع الرواندية.
    Each personality is a distinguished citizen, was a member of the National Assembly and a former Minister. UN فكل منهما مواطن بارز وعضو في الجمعية الوطنية ووزير سابق.
    The two main suspects in the case, Kazem Darabi, a 38-year- old who claimed to be an Iranian agent and a former member of the Pasdaran, and Abbas Rhayel, a Lebanese member of Hezbollah, were sentenced to life imprisonment. UN وقد حكم على المتهمين الرئيسيين في القضية، وهما كاظم درابي البالغ من العمر ٣٨ عاما والذي زعم أنه عميل إيراني وعضو سابق في الباسداران، وعباس رحييل، وهو عضو لبناني في حزب الله، بالسجن مدى الحياة.
    Sarah's husband and a former programmer at Tech Line Industries. Open Subtitles زوج سارا و مبرمج سابق لدى .. صناعات تيك لاين
    An old Mexican con and a former mob-- whatever you want to call it-- explaining to the cops why these two dirty gangbangers ended up all busted like they did? Open Subtitles رجل مكسيكيّ مُسن ورجل عصابات سابق, أو كيف تسميها يوضحون للشرطة لمَ الرجلان المغفلان
    Decorated Gulf War veteran and a former Chief Trauma Surgeon at Walter Reed. Open Subtitles محارب رفيع من حرب الخليج ورئيس جراح سابق لقسم الصدمات في والتر ريد.
    He was an inmate at Arkham Asylum and a former test subject in Dr. Crane's fear-aversion therapy program. Open Subtitles كان نزيل في الجزيرة ونموذج اختبار سابق للدكتور كين لنظرية العلاج بالخوف
    Human rights groups and a former political prisoner told the Special Rapporteur that the majority of Sunnis are detained for peaceful religious activism or theologically-based opposition to the political system in the Islamic Republic of Iran. UN وأبلغت مجموعات حقوق الإنسان ومعتقل سياسي سابق المقرر الخاص بأن أغلبية المحتجزين السُنَّة احتُجزوا بسبب أنشطة دينية سلمية أو بسبب معارضتهم للنظام السياسي في جمهورية إيران الإسلامية لأسباب دينية.
    Former Rwandan army officers, an M23 cadre and a former M23 officer told the Group that M23 had recruited both former Rwandan army and former FDLR soldiers in Musanze and Rubavu. UN وعلم الفريق من ضباط سابقين في الجيش الرواندي وأحد كوادر الحركة وضابط سابق فيها أن الحركة قد جنّدت، في موسانزي وروبافو، جنود سابقين من الجيش الرواندي وجنود من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    In particular, three Members of the Palestinian Legislative Council, one Member of the Israeli Knesset and a former Knesset Member participated as speakers in the international meeting held in Beijing. UN وعلى وجه الخصوص، تكلم أعضاء من المجلس التشريعي الفلسطيني وعضو واحد من الكنيست الإسرائيلي، وعضو سابق من الكنيست أمام الاجتماع الدولي الذي عقد في بيجين.
    Congo; however, MONUSCO military sources and a former RDF soldier informed the Group that M23 had shot some or all of the rounds. UN ولكن المصادر العسكرية لبعثة الأمم المتحدة أعلمت الفريق، هي وجندي سابق في قوات الدفاع الرواندية، بأن حركة 23 مارس أطلقت بعض القذائف أو كلها.
    Presentations were made by the following panellists: His Excellency Gert Rosenthal, Permanent Representative of Guatemala to the United Nations and a former President of the Council; Mr. Timothy Wirth, President of the United Nations Foundation; and His Excellency Munir Akram, a former President of the Council. UN وتضمنت حلقة النقاش عروضا قدمها أعضاء فريق المناقشة التالية أسماؤهم: سعادة السيد غيرت روزنتال، الممثل الدائم لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة والرئيس السابق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ والسيد تيموثي ويرث، رئيس مؤسسة الأمم المتحدة؛ وسعادة السيد منير أكرم، رئيس سابق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    According to company records and a former employee of Ericommerce, the company is jointly held by Mr. Amanuel Aman Woldesium, Dr. Tewolde Woldekidan and the Red Sea Corporation. UN ووفقا لسجلات الشركة ولإفادة موظف سابق في شركة إريكوميرس، فإن أصحاب الشركة هم السيد أمانويل أمان وولديسيوم، والدكتور تيوولدي وولديكيدان، وشركة البحر الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more