"and a half million" - Translation from English to Arabic

    • ونصف مليون
        
    • ملايين ونصف
        
    • ونصف المليون
        
    • مليون ونصف
        
    • و نصف مليون
        
    • مليون و نصف
        
    • مليونين ونصف
        
    • ونص المليون
        
    • ملايين وخمسمائة ألف
        
    Then, in acquiring Poland, we acquired two and a half million more. Open Subtitles ثم، في الحصول على بولندا، حصلنا على اثنين ونصف مليون أكثر.
    WFP noted that three and a half million people were facing food insecurity. UN ولاحظ برنامج الأغذية العالمي وجود ثلاثة ملايين ونصف مليون من السكان يعانون من انعدام الأمن الغذائي.
    One hundred countries had applied to the Compensation Commission with over two and a half million claims. UN وقد قدَّم مائة بلد أكثر من مليونين ونصف مليون مطالبة إلى لجنة التعويضات.
    In these years, more than 800,000 compatriots have come back from foreign States and the population has increased by one and a half million. UN وخلال هذه الفترة، عاد ما يربو على 000 800 مواطن من دول أجنبية، وزاد عدد السكان بمقدار مليون ونصف المليون نسمة.
    We collect one and a half million dollars. Open Subtitles نتحصل على واحد و نصف مليون دولار
    And the Milky Way is moving through the universe at nearly one and a half million miles an hour. Open Subtitles و حركة درب التبانة في الكون بما يقرب من مليون و نصف ميل في الساعة
    On this last point, more than three and a half million hectares had been assessed and 14,000 evictions were prevented. UN وبشأن هذه النقطة الأخيرة، تمّ تقييم أكثر من ثلاثة ونصف مليون هكتار وتمّ منع حدوث 000 14 عملية إخلاء.
    And although foreign occupation of Afghanistan has ended, Pakistan has been left to carry the burden of one and a half million refugees. UN ومع أن الاحتلال اﻷجنبي ﻷفغانستان قد انتهى، فإن باكستان قد تركت لتحمل أعباء مليون ونصف مليون من اللاجئين.
    One and a half million Afghans are still in my country. UN فلا يزال يوجد في بلدي مليون ونصف مليون أفغاني.
    Its mission was to travel one and a half million kilometres into deep space and there, far from any interference from earth, to witness the birth of the cosmos. Open Subtitles مهمته كانت السفر واحد ونصف مليون كيلومتر في الفضاء السحيق وهناك، بعيداً عن أي تدخل من الأرض،
    There's been a reprogram count, one and a half million just under one day. Open Subtitles كان هناك برنامج أحصى واحد ونصف مليون فقط في يوم واحد
    Two and a half million will make for a great send-off. Open Subtitles إثنان ونصف مليون دولار ستمثل تعزية كبيرة
    Three and a half million Israelis live under the constant threat of these attacks. UN ويعيش ثلاثة ملايين ونصف من الإسرائيليين تحت التهديد المستمر لهذه الهجمات.
    There are three and a half million so-called homeless people in this country. Open Subtitles هناك ثلاثة ملايين ونصف المليون ما يسمى شخص بلا مأوى في هذا البلد.
    78. The voter registration list has grown at a varying pace and currently contains the names of almost 6 and a half million people. UN 78- وتطورت قائمة تسجيل الناخبين بوتيرة متفاوتة وتحتوي حالياً على أسماء ستة ملايين ونصف المليون شخصاً تقريباً.
    Through the newspapers and weeklies this scientific information reaches one and a half million individuals every week. UN ومن خلال الصحف والمنشورات الأسبوعية تصل هذه المعلومات العلمية إلى مليون ونصف المليون من الأفراد في كل أسبوع.
    One and a half million Canadian households experience housing affordability, suitability or adequacy problems. UN ويواجه مليون ونصف من الأسر الكندية مشاكل تتعلق إما بالقدرة على تحمل تكاليف المسكن أو بمدى ملاءمته أو كفايته.
    I don't care. Two and a half million dollars? Open Subtitles لا أهتم بهذا إثنان و نصف مليون دولار ؟
    $5 and a half million that will go right into your pocket as these lands are sold to whites. Open Subtitles خمس مليون و نصف تذهب الي جيبك االخاص عندما تباع هذه الاراضي للبيض
    Now, you may remember that a while back, Chris Evans out of Radio 2 spent five and a half million of his pounds on a very rare Ferrari 250GT California Spyder, Open Subtitles الان , قد تتذكرون منذ فترة مضت كريس ايفين من المحطة الثانية انفق 5 ونص المليون من الجنيهات التي يمتلكها على السيارة النادرة فراري جي تي كالفورنيا سبيدر
    NRPTT reported that there were some three and a half million ongoing criminal proceedings, which had lasted over five years. UN وأفاد الحزب الراديكالي الوطني بوجود نحو ثلاثة ملايين وخمسمائة ألف دعوى جنائية استمر النظر فيها لأكثر من خمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more