"and a long-term solution" - Translation from English to Arabic

    • وإيجاد حل طويل الأجل
        
    • وحل طويل الأجل
        
    • وحل طويل الأمد
        
    • وإلى حلٍّ طويل الأجل
        
    • والتوصل إلى حل طويل الأجل
        
    • والتوصل إلى حل طويل الأمد فيما بينهما
        
    • إيجاد حل طويل الأجل
        
    It also called on all parties to work towards a permanent ceasefire and a long-term solution. UN ودعا أيضا جميع الأطراف إلى العمل على وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل.
    Aware of its responsibilities to help secure a permanent ceasefire and a long-term solution to the conflict, UN وإدراكا منه لمسؤولياته في المساعدة على تأمين وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل للصراع،
    Both the Government of Lebanon and the Government of Israel concur with this principle of a permanent ceasefire and a long-term solution. UN وتوافق حكومة لبنان وحكومة إسرائيل على هذا المبدأ من مبادئ تحقيق وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل.
    8. Calls for Israel and Lebanon to support a permanent ceasefire and a long-term solution based on the following principles and elements: UN 8 - يدعو إسرائيل ولبنان إلى دعم وقف دائم لإطلاق النار وحل طويل الأجل استنادا إلى المبادئ والعناصر التالية:
    6. Developments in the months to come will be crucial for the achievement of further progress on key issues related to the implementation of resolution 1701 (2006) and for the achievement of a permanent ceasefire and a long-term solution between Lebanon and Israel. UN 6 - وستكون تطورات الأشهر المقبلة حاسمة في تحقيق مزيد من التقدم بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بتنفيذ القرار 1701 (2006)، والتوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار وحل طويل الأمد بين لبنان وإسرائيل.
    It urges both Governments to strictly abide by their commitment and to pursue their efforts to achieve a permanent ceasefire and a long-term solution as envisioned in the resolution. UN ويحث كلا من الحكومتين على الوفاء التام بالتزامهما وبمواصلة جهودهما من أجل تحقيق وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل على النحو المتوخى في القرار.
    Aware of its responsibilities to help secure a permanent ceasefire and a long-term solution to the conflict, UN وإدراكا منه لمسؤولياته في المساعدة على تأمين وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل للصراع،
    30. Both the Government of Lebanon and the Government of Israel are in agreement with this element underpinning a permanent ceasefire and a long-term solution. UN 30 - وهناك موافقة من كل من حكومة لبنان وحكومة إسرائيل على هذا العنصر الذي يُستند إليه في تحقيق وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل.
    The provision of political and diplomatic support by the United Nations will also remain necessary to work with Lebanon, Israel and key regional States in order to move from the cessation of hostilities that prevails in southern Lebanon towards a permanent ceasefire and a long-term solution to the conflict that will help to provide enduring stability and security in southern Lebanon. UN وسيظل الدعم السياسي والدبلوماسي الذي تقدمه الأمم المتحدة ضروريا أيضا للعمل مع لبنان وإسرائيل والدول الرئيسية في المنطقة من أجل الانتقال من حالة وقف الأعمال القتالية السائدة في جنوب لبنان إلى وقف نهائي لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل للنزاع سيساعد على تحقيق الاستقرار والأمن الدائمين في جنوب لبنان.
    The accrued advantages of UNIFIL and the stakes of the parties in the Force will continue to be leveraged effectively to further the political process aimed at achieving a permanent ceasefire and a long-term solution to the conflict as essential parts of the engagement of the United Nations and other stakeholders. UN وستستمر الاستعانة على نحو فعال بالقوة وبالاستفادة من الاهتمام الذي توليه الأطراف لها في دفع العملية السياسية بهدف تحقيق وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل للنزاع باعتبار ذلك جزءا أساسيا من مشاركة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى.
    Reaffirming its attachment to the full implementation of all provisions of resolution 1701 (2006), and aware of its responsibilities to help secure a permanent ceasefire and a long-term solution as envisioned in the resolution, UN وإذ يؤكد من جديد حرصه على التنفيذ التام لجميع أحكام القرار 1701 (2006)، وإدراكا منه لمسؤولياته في المساعدة على كفالة وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل على النحو المتوخى في القرار،
    Reaffirming its attachment to the full implementation of all provisions of resolution 1701 (2006), and aware of its responsibilities to help secure a permanent ceasefire and a long-term solution as envisioned in the resolution, UN وإذ يؤكد من جديد حرصه على التنفيذ التام لجميع أحكام القرار 1701 (2006)، وإدراكا منه لمسؤولياته في المساعدة على كفالة وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل على النحو المتوخى في القرار،
    Reaffirming its commitment to the full implementation of all provisions of resolution 1701 (2006), and aware of its responsibilities to help secure a permanent ceasefire and a long-term solution as envisioned in the resolution, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بالتنفيذ التام لجميع أحكام القرار 1701 (2006)، وإدراكا منه لمسؤولياته في المساعدة على كفالة وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل على النحو المتوخى في ذلك القرار،
    Reaffirming its commitment to the full implementation of all provisions of resolution 1701 (2006), and aware of its responsibilities to help secure a permanent ceasefire and a long-term solution as envisioned in the resolution, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بالتنفيذ التام لجميع أحكام القرار 1701 (2006)، وإدراكا منه لمسؤولياته في المساعدة على كفالة وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل على النحو المتوخى في القرار،
    Reaffirming its commitment to the full implementation of all provisions of resolution 1701 (2006), and aware of its responsibilities to help secure a permanent ceasefire and a long-term solution as envisioned in the resolution, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بالتنفيذ التام لجميع أحكام القرار 1701 (2006)، وإدراكا منه لمسؤولياته في المساعدة على كفالة وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل على النحو المتوخى في القرار،
    Reaffirming its commitment to the full implementation of all provisions of resolution 1701 (2006), and aware of its responsibilities to help secure a permanent ceasefire and a long-term solution as envisioned in the resolution, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بالتنفيذ التام لجميع أحكام القرار 1701 (2006)، وإدراكا منه لمسؤولياته في المساعدة على كفالة وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل على النحو المتوخى في القرار،
    8. Calls for Israel and Lebanon to support a permanent ceasefire and a long-term solution based on the following principles and elements: UN 8 - يدعو إسرائيل ولبنان إلى دعم وقف دائم لإطلاق النار وحل طويل الأجل استنادا إلى المبادئ والعناصر التالية:
    56. The Committee expressed its disappointment at the lack of action taken by the General Assembly at its fifty-ninth session in regard to the Committee's request to put in place short-term measures and a long-term solution that would allow the Committee to implement its responsibilities under the Convention and the Optional Protocol in an effective and timely manner. UN 56 - أعربت اللجنة عن خيبة أملها إزاء عدم اتخاذ الجمعية العامة إجراء في دورتها التاسعة والخمسين فيما يتعلق بطلب اللجنة وضع تدابير قصيرة الأجل وحل طويل الأجل يتيح للجنة الاضطلاع بمسؤولياتها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري بطريقة فعالة وفي الوقت الملائم.
    412. The Committee expressed its disappointment at the lack of action taken by the General Assembly at its fifty-ninth session in regard to the Committee's request to put in place short-term measures and a long-term solution that would allow the Committee to implement its responsibilities under the Convention and the Optional Protocol in an effective and timely manner. UN 412 - أعربت اللجنة عن خيبة أملها إزاء عدم اتخاذ الجمعية العامة إجراء في دورتها التاسعة والخمسين فيما يتعلق بطلب اللجنة وضع تدابير قصيرة الأجل وحل طويل الأجل يتيح للجنة الاضطلاع بمسؤولياتها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري بطريقة فعالة وفي الوقت الملائم.
    Serious progress on these issues in accordance with resolution 1701 (2006) is one of the principles for a permanent ceasefire and a long-term solution. UN وحدوث تقدم فعلي في هذه المسائل وفقا للقرار 1701 (2006) هو أحد المبادئ اللازمة للتوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار وحل طويل الأمد.
    On the regional front, although several aspects of resolution 1701 (2006) are being complied with, further efforts will be required for the full implementation of the resolution to enable Lebanon and Israel to move from the current situation of cessation of hostilities towards a permanent ceasefire and a long-term solution. UN وعلى الصعيد الإقليمي، ورغم الامتثال لجوانب عدة من القرار 1701 (2006)، يتعين بذل المزيد من الجهود من أجل التنفيذ الكامل للقرار، حتى يتسنَّى للبنان وإسرائيل الانتقال من الحالة الراهنة المتمثلة في وقف الأعمال العدائية إلى وقف دائم لإطلاق النار وإلى حلٍّ طويل الأجل.
    The present report highlights both continuing progress in the implementation of resolution 1701 (2006) and areas of concern, which to date, have not led to the establishment of a permanent ceasefire and a long-term solution as envisioned in the resolution. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على التقدم المتواصل في تنفيذ القرار 1701 (2006)، وكذلك على النواحي المثيرة للقلق، التي أعاقت حتى اليوم ترسيخ وقف دائم لإطلاق النار والتوصل إلى حل طويل الأجل على النحو المتوخى في القرار.
    On 10 March 2008, in consultations of the whole, the Council exchanged views and heard briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on continuing progress on the implementation of resolution 1701 (2006) and areas of concern that continued to impede the establishment of a permanent ceasefire and a long-term solution between the parties. UN وفي 10 آذار/مارس 2008، وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس الآراء واستمعوا إلى إحاطات قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن التقدم المستمر المحرز في تنفيذ القرار 1701 (2006) والميادين التي تشكل مصدر قلق وما زالت تعرقل تحقيق وقف دائم لإطلاق النار بين الطرفين والتوصل إلى حل طويل الأمد فيما بينهما.
    It is necessary to remind the parties that the deployment of UNIFIL in southern Lebanon cannot substitute for a permanent ceasefire and a long-term solution. UN ومن الضروري أن أذكِّر الطرفين بأن نشر اليونيفيل في جنوب لبنان لا يمكن أن يكون بديلا من وقف إطلاق نار دائم ومن إيجاد حل طويل الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more