"and a lot of" - Translation from English to Arabic

    • والكثير من
        
    • و الكثير من
        
    • وكثير من
        
    • والعديد من
        
    • والكثير مِنْ
        
    • و كثير من
        
    • وقدرا كبيرا من
        
    • وكثيرٌ من
        
    • والكثير الكثير من
        
    • ولكثير من
        
    There'll be, uh, metal detectors and a lot of artificial hips. Open Subtitles سوف يكون هناك جهاز كشف المعادن والكثير من الاوراك الصناعيه
    and a lot of queer kids don't even go to prom. Open Subtitles والكثير من الأطفال اللوطين لن يذهبوا حتى إلى حفل التخرج
    A lot of accommodations and a lot of dead drug dealers. Open Subtitles وهناك الكثير من أماكن الإقامة والكثير من تجار المخدرات ميت.
    She needed a change of scene and a lot of Xanax. Open Subtitles لقد كانت بحاجة إلى تغيير المناظر و الكثير من زاناكس.
    With a little ingenuity and a lot of flexibility and compromise, it should be possible for us to work with and not against each other. UN فبقليل من روح الابتكار وكثير من المرونة والميل إلى الحلول الوسط، ينبغي أن يكون بإمكاننا العمل بعضنا مع بعض وليس ضد بعض.
    and a lot of the things he did got blamed on me. Open Subtitles والعديد من الاشياء التي فعلها تم لومي على أني فعلتها أنا
    A lot of money and a lot of jobs. Open Subtitles تم فقد الكثير من المال والكثير من الوظائف
    I'm here foryou, and a lot of dads aren't. Open Subtitles أنا هنا لأجلكِ والكثير من الآباء ليسوا كذلك
    and a lot of people would also call that war-profiteering Open Subtitles والكثير من الناس أيضاً سيسمون هذا تربُّحاً من الحروب
    It'll save time and a lot of unnecessary fencing. Open Subtitles وذلك سيوفر الوقت والكثير من المبارزات عديمة القيمة
    I'm guessing no phone and a lot of guns. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد هاتف والكثير من الأسلحة
    Yeah, with the bombs and a lot of angry company. Open Subtitles نعم ، مع القنابل ، والكثير من الصحبة الغاضبة
    and a lot of people see things that they really can't identify, but that doesn't mean that they were... Open Subtitles والكثير من الناس يروا أشياء التي لا يقدرون على التعرف عليها، لكن ذلك لا يعني أنها كانت...
    All right, we've got a murderer on the loose and a lot of unsavory characters in that part of town. Open Subtitles لدينا جريمة قتل لم تُحلّ والكثير من الشخصيات البغيضة في هذا الجزء من البلدة
    Cabe, I'm gonna have to slow your blood loss, so I got to do something that's a little personal and a lot of gross. Open Subtitles Cabe فليكس، وأنا قد ستعمل على إبطاء فقدان الدم، لذلك أنا حصلت على القيام بشيء هذا هو الشخصي القليل والكثير من الإجمالي.
    and a lot of people owe me wedding gifts. Open Subtitles و الكثير من الناس يدينون لي بهدايا الزفاف
    Because the facts say your success rate is unparalleled, and a lot of your cases looked unwinnable. Open Subtitles لأن الحقائق تقول أن مُعدل نجاحك لا مثيل له و الكثير من قضاياك بدت أنه لا يُمكن ربحها
    I mean, the governor's widow has the public behind her, not to mention the courts and a lot of money and resources. Open Subtitles أعني،أرملة الحاكم.الرأي العام يُساندها ناهيك عن ذكر المحاكم و الكثير من الأموال و المصادر
    Next year, perhaps it will indeed be possible, but this year we will need a bit of imagination and a lot of flexibility. UN وربما في العام القادم سيكون هذا أسهل، لكننا في هذا العام سنحتاج إلى قليل من سعة الخيال وكثير من المرونة.
    and a lot of houses are being built on flood plains, so there's nowhere for the water to go. Open Subtitles والعديد من المنازل تبنى على أراضي الفيضانات لذلك لا يوجد مكان للمياه لتذهب اليه
    Bottled water, new blanket, and a lot of baby wipes. Open Subtitles مياه معبّأة، دثار جديد والكثير مِنْ فوط الأطفال
    He has three disabled grandkids and a lot of money, so bring it home. Open Subtitles لديه ثلاثة ابناء معاقين و كثير من المال لذا اجلبيه معك
    It takes hard work and a lot of patience, but it can be done. UN وهي تقتضي عملا دؤوبا وقدرا كبيرا من الصبر ولكنها مسألة ممكن تحقيقها.
    I think you and a lot of Democrats are tolerant of everything but Republicans. Open Subtitles أعتقد أنّكِ وكثيرٌ من الديموقراطيّين متسامحين مع كل شيء إلّا مع الجمهوريّين
    Boring speeches and a lot of nodding and smiling. Open Subtitles خطابات مملة والكثير الكثير من الإيماءات والابتسامات
    What you've given us, and a lot of other families, is hope. Open Subtitles فأنتم قدمتم لنا ولكثير من الأسر الأمل الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more