"and a meeting of" - Translation from English to Arabic

    • واجتماع
        
    • واجتماعا
        
    • واجتماعاً
        
    To attend a climate change focal point meeting and a meeting of the Interstate Sustainable Development Commission for Central Asia UN لحضور اجتماع تنسيقي بشأن تغير المناخ واجتماع للجنة المشتركة بين دول وسط آسيا للتنمية المستدامة
    In 1994 the Committee held a very productive symposium for North American non-governmental organizations in Toronto, Canada; an interesting seminar in Paris on Palestinian trade and investment needs; and a symposium of European non-governmental organizations and a meeting of international non-governmental organizations in Geneva. UN وفي عام ١٩٩٤، عقدت اللجنة ندوة مثمرة جدا للمنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية في تورونتو بكندا؛ وندوة مثيرة للاهتمام في باريس عن الاحتياجات التجارية والاستثمارية الفلسطينية؛ وندوة للمنظمات غير الحكومية اﻷوروبية؛ واجتماع للمنظمات غير الحكومية الدولية في جنيف.
    Planned meetings in 1999 include a seminar in Guyana and a meeting of the follow-up mechanism at the expert level at Bucharest. UN وفي جملة الاجتماعات المزمع عقدها في عام ١٩٩٩ عقد حلقة دراسية في غيانا واجتماع ﻵلية المتابعة، على مستوى الخبراء، في بوخارست.
    Since the crisis erupted, the OIC has held two emergency meetings and a meeting of the extended Bureau. UN فمنذ نشوء اﻷزمة، عقدت منظمة المؤتمر اﻹسلامي دورتين استثنائيتين واجتماعا لهيئة المكتب الموسع.
    202. UNHCR has convened expert meetings and a meeting of State representatives to discuss recent challenges relating to the SAR regime, including refugee protection. UN 202 - وقد عقدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين اجتماعات للخبراء واجتماعا لممثلي الدول لمناقشة التحديات التي نشأت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بنظام البحث والإنقاذ، بما في ذلك حماية اللاجئين.
    During the first half of 2005, a process for submissions on the draft texts, regional consultations and a meeting of an expanded bureau facilitated the intersessional work. UN وخلال النصف الأول من عام 2005، أفضت عملية لتقديم مقترحات مكتوبة بشأن مشاريع النصوص، ومشاورات إقليمية، واجتماع للمكتب الموسع إلى تيسير أعمال ما بين الدورات.
    S. Alekseyev, visited Brazil from 27 to 31 August 2007 to attend a general stockholders' meeting and a meeting of the Board of Directors of Alcântara Cyclone Space Joint Venture, as well as to outline measures aimed at effective operation of the company. UN ألكسييف بزيارة للبرازيل من 27 إلى 31 آب/أغسطس 2007 لحضور الجمعية العامة للمساهمين واجتماع لمجلس إدارة المشروع المشترك Alcântara Cyclone Space، وكذلك لتوضيح التدابير الهادفة إلى تشغيل الشركة بفعالية.
    Negotiations between the conflicting parties and a meeting of the Minsk Group scheduled at Stockholm from 20 to 24 March were postponed because the positions of conflicting parties did not ensure the necessary conditions for constructive talks. UN وقد أرجئت المفاوضات بين الطرفين المتنازعين واجتماع فريق منسك اللذان كان من المقرر عقدهما في ستوكهولم في الفترة من ٢٠ الى ٢٤ آذار/مارس، ﻷن مواقف الطرفين المتنازعين لم تستوف الشروط اللازمة لاجراء محادثات بناءة.
    Activities to be covered in the period 2010 - 2012 would include the organization of bureau and regional meetings, the third session of the Conference and a meeting of an intersessional body, should the Conference decide to establish one. UN وسوف تشمل الأنشطة التي ستغطى خلال الفترة 2010 - 2012 تنظيم اجتماعات المكتب والاجتماعات الإقليمية والدورة الثالثة للمؤتمر واجتماع هيئة فيما بين الدورات إذا ما قرر المؤتمر إنشاء مثل هذه الهيئة.
    65. In 2002 a seminar for African insurance supervisory authorities and a meeting of the Association of African Insurance Supervisory Authorities were organized. UN 65- وعقدت عام 2002 حلقة دراسية لسلطات الإشراف على التأمين الأفريقية واجتماع للرابطة الأفريقية لسلطات الإشراف على التأمين.
    They included a meeting of the Chiefs of Intelligence Services; a meeting of the Chiefs of Defence staff; a meeting of the Committee of Defence Ministers; and a meeting of the Regional Inter-ministerial Committee comprised of Ministers of Foreign Affairs and National ICGLR Coordinators. UN وهي اجتماع رؤساء دوائر الاستخبارات؛ واجتماع رؤساء أركان الدفاع؛ واجتماع لجنة وزراء الدفاع؛ واجتماع اللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات المتألفة من وزراء الشؤون الخارجية والمنسقين الوطنيين لشؤون المؤتمر الدولي.
    UNMIK facilitated two meetings of the Regional Cooperation Council Board and the Central European Free Trade Agreement, four meetings of the Energy Community, one meeting of the Steering Committee of the Regional School of Public Administration, two meetings of the United Nations Economic Commission for Europe and a meeting of the South-Eastern Europe Transport Observatory. UN ويسرت البعثة عقد اجتماعين لمجلس إدارة مجلس التعاون الإقليمي واتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى، وأربعة اجتماعات لجماعة الطاقة، واجتماع للجنة التوجيهية للمدرسة الإقليمية للإدارة العامة، واجتماعين للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، واجتماع لمرصد النقل لجنوب شرق أوروبا.
    In 2013 the Co-Chairs of the SCF have participated in several meetings of other bodies of the Convention and provided briefings on the relevant work of the SCF, as appropriate, including a meeting of the Board of the GCF, a meeting of the Technology Executive Committee and a meeting of the Adaptation Committee. UN وفي عام 2013، حضر الرئيسان المتشاركان للجنة اجتماعات عديدة نظّمتها هيئات أخرى في الاتفاقية وقدّما إحاطات إعلامية بشأن عمل اللجنة ذي الصلة، حسب الاقتضاء، بما في ذلك اجتماع لمجلس مرفق البيئة العالمية، واجتماع للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا واجتماع للجنة التكيف.
    In addition to the fourteenth Global Major Groups and Stakeholders Forum, there had been a meeting of the network of women ministers and leaders responsible for the environment; a highlevel meeting on the rule of law and the environment, bringing together chief justices and auditors-general; and a meeting of the Tunza International Youth Conference on the environment. UN فبالإضافة إلى المنتدى العالمي الرابع عشر للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، عُقد اجتماع لشبكة الوزيرات والقائدات المسؤولات عن البيئة؛ واجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون والبيئة، التقى فيه رؤساء القضاة ومراجعو الحسابات العامون؛ واجتماع المؤتمر الدولي في تونزا للشباب المعنيين بالبيئة.
    During the reporting period, presentations were made as part of the induction programme for senior leaders organized by the Office of Human Resources Management, the senior leadership programme organized by the Department of Field Support, the administrative management meeting of UNEP and a meeting of United Nations medical directors. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قُدمت عروض في إطار البرنامج التوجيهي لكبار القادة، الذي ينظمه مكتب إدارة الموارد البشرية، وبرنامج القيادات العليا الذي تنظمه إدارة الدعم الميداني، والاجتماع الإداري التنظيمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، واجتماع المديرين الطبيين في الأمم المتحدة.
    The Special Rapporteur's attention was drawn to alleged actions by the police to cancel a public meeting organized by the opposition Democratic Action Party on 31 May 1998 and a meeting of political parties on 2 June, which were intended to discuss the administration of justice and a miscarriage of justice against a member of Parliament. UN وقد استُرعي انتباه المقرر الخاص إلى إجراءات ادُّعي أن الشرطة قد اتخذتها لإلغاء اجتماع عام نظمه حزب العمل الديمقراطي المعارض في 31 أيار/مايو 1998 واجتماع للأحزاب السياسية في 2 حزيران/يونيه، كان القصد منهما مناقشة إدارة العدالة وإساءة تطبيق أحكام العدالة ضد أحد أعضاء البرلمان.
    6. The fourth meeting of Heads of State and Government of the Committee of Nine was preceded by a meeting of Chiefs of Staff of the Armed Forces of ECOWAS member States and a meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Committee of Nine on Liberia. UN ٦ - وسبق الاجتماع الرابع لرؤساء دول وحكومات لجنة التسعة اجتماع لرؤساء أركان حرب القوات المسلحة للدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا واجتماع لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في لجنة التسعة المعنية بليبريا.
    Malaysia was to host a regional workshop on rural women and a meeting of First Ladies of Asia and the Pacific in December 1993. UN وأعلن أنه من المقرر أن تستضيف ماليزيا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ حلقة عمل إقليمية بشأن المرأة الريفية واجتماعا للسيدات اﻷوليات ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    In the new operative paragraph 11, the General Assembly would request the Secretary-General to consider the convening, as early as possible, of an international meeting on mine clearance, to include a meeting of experts and a meeting of potential donors, in order to promote the work of the United Nations and international cooperation in this field. UN وفي الفقرة الجديدة ١١ من المنطوق، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن ينظر في القيام، في أقرب وقت ممكن، بعقد اجتماع دولي بشأن إزالة اﻷلغام، وأن يضمنه اجتماعا للخبراء واجتماعا للمانحين المحتملين من أجل تعزيز أعمال اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في هذا الميدان.
    In its resolution 49/215 of 23 December 1994, the General Assembly requested the Secretary-General to consider the convening, as early as possible, of an international meeting on mine clearance, to include a meeting of experts and a meeting of potential donors, in order to promote the work of the United Nations and international cooperation in this field. UN طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٩/٢١٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أن ينظر في القيام، في أقرب وقت ممكن، بعقد اجتماع دولي بشأن إزالة اﻷلغام، وأن يضمنه اجتماعا للخبراء واجتماعا للمانحين المحتملين، من أجل تعزيز أعمال اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في هذا الميدان.
    Members of the organization attended as observers a meeting of the Open-ended Working Group for an Arms Trade Treaty, held in New York; and a meeting of the First Committee of the General Assembly, held in October 2009. UN وحضر أعضاء المنظمة، بصفة مراقبين، اجتماعاً في نيويورك للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة، واجتماعاً للجنة الأولى التابعة للجمعية العامة، عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more