"and a report to the commission" - Translation from English to Arabic

    • وتقريرا إلى اللجنة
        
    • وتقريراً إلى اللجنة
        
    • وتقرير إلى اللجنة
        
    • وتقرير إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • وتقريرا الى اللجنة
        
    • ومن تقديم تقرير إلى اللجنة
        
    • وتقريرا إلى لجنة
        
    • وتقريراً إلى لجنة
        
    (b) To request the Special Representative to submit an interim report on his/her findings to the General Assembly at its fifty-sixth session and a report to the Commission at its fifty-eighth session. UN (ب) أن ترجو من الممثل الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا عما يخلص إليه من نتائج إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Council also approved the Commission's request to the Special Rapporteur to report periodically to the Commission on the situation of human rights in Iraq and to submit an interim report on the question to the General Assembly at its fiftieth session and a report to the Commission at its fifty-second session. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير دورية إلى اللجنة عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، وأن يقدم تقريرا مؤقتا عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-third session and a report to the Commission at its fifty-fifth session. UN كما طلبت لجنة حقوق الإنسان من المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-third session and a report to the Commission at its fifty-fifth session. UN كما طلبت لجنة حقوق الإنسان من المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    The Commission also requested the Secretary-General to prove assistance to enable the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and a report to the Commission at its fifty-second session. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن يزوﱢد المقرر الخاص بالمساعدة بغية تمكينه من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    In the same resolution, the Commission established the mandate of a special rapporteur on the situation of human rights in the Sudan and requested that he/she submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session and a report to the Commission at its sixty-second session. UN ونصت اللجنة في نفس القرار على ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان وطلبت إليه تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    In its resolution 1996/85, the Commission on Human Rights welcomed the report submitted by the Special Rapporteur (E/CN.4/1996/100) and requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and a report to the Commission at its fifty-third session. UN ورحبـت لجنـة حقوق الإنسان، في قرارها 1996/85، بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/1996/100) وطلبت إليها تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقرير إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Council also approved the Commission's request to the Special Rapporteur to report periodically to the Commission on the situation of human rights in Iraq and to submit an interim report on the question to the General Assembly at its fiftieth session and a report to the Commission at its fifty-second session. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة الى المقرر الخاص أن يقدم تقارير دورية الى اللجنة عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، وأن يقدم تقريرا مؤقتا عن المسألة الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، وتقريرا الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    In decision 2000/250, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq for a further year, and to request him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and a report to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/250، أيد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق لمدة سنة أخرى والطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الإنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    In decision 2000/258, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan for a further year, and to request him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and a report to the Commission at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/258، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة أخرى، والطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    In decision 2000/259, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Representative of the Commission on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran for a further year, and to request the Special Representative to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and a report to the Commission at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/259، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية لمدة سنة أخرى والطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    By decision 1994/278, the Council, after noting Commission on Human Rights resolution 1994/74, approved the Commission's request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its forty-ninth session and a report to the Commission at its fifty-first session. UN وافق المجلس، بالمقرر ١٩٩٤/٢٧٨، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٤، على اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    By decision 1994/278, the Council, after noting Commission on Human Rights resolution 1994/74, approved the Commission's request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its forty-ninth session and a report to the Commission at its fifty-first session. UN وافق المجلس، بالمقرر ١٩٩٤/٢٧٨، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٤، على اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    41. Requests the Special Representative to submit an interim report on his/her findings to the General Assembly at its fifty-sixth session and a report to the Commission at its fifty-eighth session; UN 41- ترجو من الممثل الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً عما يخلص إليه من نتائج إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    34. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur by one year and to request her to submit an interim report on the human rights situation in Burundi to the General Assembly at its fifty-sixth session and a report to the Commission at its fiftyeighth session, giving her work a gender-specific dimension. UN تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة وتطلب إليها أن تقدم تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين، وأن تأخذ في عملها بمنظور يراعي نوع الجنس.
    (b) Requested the Special Representative to submit an interim report on his/her findings to the General Assembly at its fifty-sixth session and a report to the Commission at its fifty-eighth session. UN (ب) رجت من الممثل الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً عما يخلص إليه من نتائج إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    21. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary human and financial assistance, from within existing resources, to make the full discharge of the mandate possible and to enable her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and a report to the Commission at its fifty-third session; UN ١٢- ترجو من اﻷمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة، من الموارد القائمة، من أجل تيسير الاضطلاع الكامل بالولاية، ولتمكين المقررة الخاصة من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    3. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary human and financial assistance from within existing resources, to make the full discharge of the mandate possible and to enable the Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and a report to the Commission at its fifty-second session; UN ٣- تطلب إلى الأمين العام أن يزوّد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية، من الموارد الموجودة فعلا، بغية جعل اﻷداء الكامل لولايته أمرا ممكنا، وبغية تمكين المقرر من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين،
    By decision 1999/227, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1999/10, endorsed the Commission’s decision to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi by one year and to request him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fourth session and a report to the Commission at its fifty-sixth session. UN بموجب المقرر ١٩٩٩/٢٢٧، وبعد أن أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/١٠، أيد قرار اللجنة بأن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي لسنة واحدة وبأن " يطلب إليه تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    In its resolution 1996/85, the Commission on Human Rights welcomed the report submitted by the Special Rapporteur (E/CN.4/1996/100) and requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and a report to the Commission at its fifty-third session. UN ورحبـت لجنـة حقوق الإنسان، في قرارها 1996/85، بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/1996/100) وطلبت إليها تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقرير إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    At its forty-eighth session, in 1992, the Commission on Human Rights requested its Chairman to appoint a Special Rapporteur to prepare a report on the situation of human rights in Haiti and to submit an interim report thereon to the General Assembly at its forty-seventh session and a report to the Commission at its forty-ninth session (Commission resolution 1992/77). UN في الدورة الثامنة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٩٢، طلبت لجنة حقوق اﻹنسان الى رئيسها تعيين مقرر خاص ليعد تقريرا عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي وليرفع تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، وتقريرا الى اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين )قرار اللجنة ١٩٩٢/٧٧(.
    In decision 2000/280, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to recommend that all necessary human and financial assistance be provided to the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, to enable her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and a report to the Commission at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/280، أيد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان، المتمثل في توصيتها بتوفير كل ما يلزم من مساعدة إنسانية ومالية للمقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة لتمكينها من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين ومن تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    In decision 2000/253, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi by one year, and to request him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and a report to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/253، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي لمدة سنة واحدة والطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session and a report to the Commission at its fifty-fourth session. UN وطلبت إليها لجنة حقوق الإنسان أيضاً أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more