The draft law was presented to Parliament on 26 November and a second reading took place on 6 December. | UN | وقد قدم مشروع القانون إلى البرلمان في 26 تشرين الثاني/نوفمبر وتمت قراءة ثانية في 6 كانون الأول/ديسمبر. |
Central Africa: the feasibility study on a Cameroon-based commodity exchange will be completed and a second capacity building workshop will be organised to move the agenda forward. | UN | وسط أفريقيا: ستستكمل دراسة الجدوى عن سوق السلع الأساسية المزمع إنشاؤها في الكاميرون وستنظم حلقة عمل ثانية لبناء القدرات للمضي قدما في البرنامج المقرر. |
The Liaison Office is currently staffed by one Local level staff member and a second Local level post is proposed. | UN | ويعمل في مكتب الاتصال حاليا موظف واحد من الرتبة المحلية ويقترح إنشاء وظيفة ثانية من الرتبة المحلية. |
The driver was shot dead and a second peacekeeper was injured. | UN | وقُتل السائق بالرصاص وأصيب فرد ثان من أفراد حفظ السلام. |
The meeting took place as planned and a second one was scheduled for later that month. | UN | وعُقد الاجتماع على النحو المقرر وتقرر عقد اجتماع ثان في وقت لاحق من ذلك الشهر. |
UNEP, in collaboration with the Secretariat of the Basel Convention, was currently developing the Platform, and a second consultative meeting was planned for later in the year. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع أمانة اتفاقية بازل، حالياً بتطوير المنبر، ويخطط لتنظيم اجتماع استشاري ثانٍ في وقت لاحق من هذا العام. |
Two distinct boxes were therefore used for the drawing of lots: one containing lots bearing the names of all States parties from the same regional group and a second one containing the names of States parties without consideration of regional groups. | UN | ولهذا، فقد استخدم صندوقان منفصلان لسحب القرعة: يتضمّن أحدهما أسماء جميع الدول الأطراف من نفس المجموعة الإقليمية في حين يتضمن الثاني أسماء الدول الأطراف دون اعتبار للمجموعات الإقليمية. |
A first group settled on this land in 1992, and a second, larger group settled in 1997. | UN | وقد استوطنت أول مجموعة من السكان تلك الأرض في عام 1992، واستوطنت فيها مجموعة ثانية أكبر حجما في عام 1997. |
In 1990, the first national environment action plan was formulated; in 1997, the first plan was reviewed and a second plan formulated | UN | في عام ١٩٩٠، تمــت صياغــة خطــة العمــل الوطنيــة اﻷولى للبيئــة؛ وفي عام ١٩٩٧، تــم استعراض الخطة اﻷولى ووضــع خطة ثانية |
In 1990, the first national environment action plan was formulated; in 1997, the first plan was reviewed and a second plan formulated | UN | في عام ١٩٩٠، تمــت صياغــة خطــة العمــل الوطنيــة اﻷولى للبيئــة؛ وفي عام ١٩٩٧، تــم استعراض الخطة اﻷولى ووضــع خطة ثانية |
The project was finalized in late 1999, and a second phase of the project was elaborated by the national authorities. | UN | وقد أنجز المشروع في أواخر عام ٩٩٩١، وأعدت السلطات الوطنية مرحلة ثانية له. |
Further questionnaires were issued for the Protocols and a second cycle of reporting had been decided on at the second session of the Conference. | UN | وقد صدرت استبيانات إضافية بخصوص البروتوكولات، وتم البتّ بشأن بدء دورة إبلاغ ثانية وذلك في دورة المؤتمر الثانية. |
Contacts with the local authorities had so far not been fruitful and a second fine for non-payment had been issued. | UN | ولم تثمر الاتصالات حتى الآن وتم إصدار غرامة ثانية لعدم السداد. |
An action plan for the family had been in effect since 1996, and a second action plan currently being developed would be integrated with the national pensions strategy. | UN | وبدأ تنفيذ خطة عمل للأسرة منذ عام 1996 وسيتم إدماج خطة عمل ثانية يجري وضعها حاليا ضمن الاستراتيجية الوطنية للمعاشات. |
A first report on the International Labour Organization (ILO) was issued in 1999 and a second on UNESCO is included in the present work programme. | UN | وفي عام 1999، صدر أول تقرير عن منظمة العمل الدولية وثمة تقرير ثان عن اليونسكو مدرج في برنامج العمل هذا. |
A first meeting was held in June 2006 and a second meeting is planned for June 2007. | UN | وعُقد الاجتماع الأول بينهما في حزيران/يونيه 2006، ومن المعتزم عقد اجتماع ثان في حزيران/يونيه 2007. |
Some 20 engineers and technical personnel have been trained in Lesotho and a second project has been launched in Mali. | UN | وجرى تدريب 20 من المهندسين والفنيين في ليسوتو، وبدأ تنفيذ مشروع ثان في مالي. |
In each of the Tribunal's three courtrooms, one trial is conducted in the morning and a second trial, involving a second prosecution team, takes its place in the afternoon. | UN | ففي كل قاعة من قاعات المحكمة الثلاث، تجري محاكمة واحدة في الصباح ومحاكمة ثانية، تضم فريق ادعاء ثان بعد الظهر. |
The National Assembly is led by a Chairman, a first Deputy Chairman and a second Deputy Chairman. | UN | ويرأس الجمعية الوطنية رئيس ونائب أول للرئيس ونائب ثان للرئيس. |
2. In compliance with this mandate, the General Assembly convened a Review Conference in 1985, and a second Review Conference in 1990. | UN | ٢- وعملاً بهذه الولاية، دعت الجمعية العامة الى عقد مؤتمر استعراضي في عام ٥٨٩١، ومؤتمر استعراضي ثانٍ في عام ٠٩٩١. |
Existing zones should engage in greater coordination and cooperation, and a second conference on nuclear-weapon-free zones should be held. | UN | وينبغي للمناطق القائمة أن تجري المزيد من التنسيق والتعاون، وينبغي عقد مؤتمر ثانٍ يتعلق بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
Where patients are not mentally fit to consent to treatment on their own behalf, such consent must be obtained from their relatives or guardians and a second expert opinion must be sought to justify the use of the treatment. | UN | وعندما يكون المرضى غير مؤهلين عقلياً للموافقة على العلاج، ينبغي الحصول على هذه الموافقة من أقربائهم أو الأوصياء عليهم، كما ينبغي التماس رأي ثانٍ لأحد الخبراء لتبرير استخدام هذا العلاج. |
Two distinct boxes were therefore used for the drawing of lots: one containing all States parties from the same regional group and a second one containing the States parties without consideration of regional groups. | UN | ولهذا، فقد استخدم صندوقان منفصلان لسحب القرعة: يتضمّن أحدهما أسماء جميع الدول الأطراف من نفس المجموعة الإقليمية في حين يتضمن الثاني أسماء الدول الأطراف دون اعتبار للمجموعات الإقليمية. |