"and abéché" - Translation from English to Arabic

    • وأبيشي
        
    • وآبيشي
        
    Maintenance for the armoured vehicles took place in N'Djamena and Abéché only, since armoured vehicles were not deployed to other areas. UN كذلك فإن صيانة العربات المدرّعة تمت في نجامينا وأبيشي فقط لأن العربات المدرّعة لم تكن قد وُزعت على المناطق المختلفة.
    The completion and consolidation of offices in N'Djamena to Mission headquarters and Abéché enabled the use of fewer telephone exchanges. UN كما أتاح إنجاز وتوحيد المكاتب في نجامينا لمقار البعثة وأبيشي استخدام عدد أقل من الوصلات الهاتفية.
    MINURCAT has undertaken to build new airport parking spaces for its own use in both N'Djamena and Abéché. UN وتعهدت البعثة ببناء أماكن اصطفاف جديدة في المطارين، لاستخدامها الخاص في كل من نجامينا وأبيشي.
    On-the-job training for prison officers is also ongoing in Iriba and Abéché. UN ويجرى حاليا أيضا تقديم تدريب أثناء الخدمة لموظفي السجون في إريبا وأبيشي.
    Phases one and two, for which provision had been made in previous budget periods, entailed the expansion of the three original EUFOR sector camps in Farchana, Goz Beïda and Iriba, as well as the camps in N'Djamena and Abéché. UN وتضمنت المرحلتان الأولى والثانية، اللتان أدرج بشأنها اعتماد في فترات الميزانيات السابقة، توسيع المعسكرات القطاعية الأصلية لقوة الاتحاد الأوروبي في فارشانا وقوز بيضا وعريبا إضافة لمعسكري نجامينا وآبيشي.
    Preliminary inspection and familiarization visits were conducted to N'Djamena and Abéché prisons. UN وأُجريت زيارات تفتيش واطلاع أولية للسجون في نجامينا وأبيشي.
    Secure and reliable voice and data transmission capacity has been established in N'Djamena and Abéché. UN وأُقيمت في نجامينا وأبيشي قدرات آمنة وموثوق بها لإرسال الصوت والبيانات.
    The United Nations country team will participate in the senior management team of MINURCAT both in N'Djamena and Abéché. UN وسيشارك فريق الأمم المتحدة القطري في فريق الإدارة العليا للبعثة في كل من نجامينا وأبيشي.
    Advice and technical support to prison authorities on strategies to improve living conditions of inmates in N'Djamena and Abéché prisons was provided. UN وقُدمت المشورة والدعم التقني إلى سلطات السجون بشأن الاستراتيجيات الكفيلة بتحسين أحوال معيشة السجناء في سجون نجامينا وأبيشي.
    The monitoring of human rights cases or particular relevant trials was started during the period under review. Human rights officers monitored the Court of First Instance in Iriba and Abéché and the activities of the justice of peace in Guereda UN بدأ رصد قضايا حقوق الإنسان أو المحاكمات الخاصة ذات الصلة خلال الفترة قيد الاستعراض، وقد رصد مسؤولو حقوق الإنسان ما يتم في محكمة الدرجة الأولى في عريبا وأبيشي وأنشطة قضاة الصلح في غيريدا
    75. Public information facilities should be established in N'Djamena and Abéché in Chad, and in Bangui and Birao in the Central African Republic. UN 75 - وينبغي إنشاء المرافق الإعلامية في انجامينا وأبيشي في تشاد، وفي بانغي وبيراو في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Similarly, in Chad, the UNFPA-led sexual gender-based violence sub-clusters in N'Djamena and Abéché have carried out outreach and awareness-raising on sexual violence at the community level, reaching over 40,000 men and women. UN وبالمثل، قامت المجموعتان الفرعيتان المعنيتان بالعنف الجنسي والجنساني برئاسة صندوق الأمم المتحدة للسكان في نجامينا وأبيشي بتشاد بأنشطة تواصل وتوعية بشأن العنف الجنسي على مستوى المجتمع المحلي، شملت ما يزيد على 000 40 رجلا وامرأة، وهي أنشطة قد تساعد على الوقاية وتقديم تقرير أكثر شمولا.
    The majority of these personnel are located in N'Djamena (headquarters) and Abéché. UN وغالبية هؤلاء الأفراد متمركزون في نجامينا (المقر) وأبيشي.
    50. Since January 2009, with the support of UNICEF, 413 children from armed forces and groups assisted in the transit centre run by CARE International in N'Djamena have been reunited with their families in eastern Chad, mainly in the towns of Biltine, Guéréda, Adré, N'Djamena, Mongo, Am Timan and Abéché. UN 50 - ومنذ كانون الثاني/يناير 2009، أُعيد بدعم من اليونيسيف لم شمل 413 طفلا من القوات والجماعات المسلحة، لقوا المساعدة في مركز العبور الذي تديره منظمة " كير " الدولية في نجامينا، مع عائلاتهم في شرق تشاد، وخاصة في مدن بِلتين وغيريدا وأدري ونجامينا ومونغو وأم تيمان وأبيشي.
    Following the closure of the camps in Goz Beida and Farchana on 27 and 30 November, respectively, the Mission has consolidated its presence in N'Djamena and Abéché to prepare for liquidation. UN وفي أعقاب إغلاق المعسكرين في غوز بيضه وفارشانا في 27 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي، دعمت البعثة وجودها في نجامينا وأبيشي استعدادا لتصفيتها.
    22. UNDP, together with MINURCAT, facilitated, with funding from the Government of Germany, the establishment of three pilot legal aid clinics in eastern Chad (Goz Beida, Koukou Angarana and Abéché). UN 22 - قام البرنامج الإنمائي، بالاشتراك مع البعثة، وبتمويل مقدم من حكومة ألمانيا، بتيسير إنشاء ثلاثة مكاتب رائدة لتقديم المعونة القانونية في شرق تشاد (قوز بيضة، وكوكو أنغارانا، وأبيشي).
    49. On 22 and 23 May, a joint programme on intercommunity dialogue and conflict management was launched in Goz Beida and Abéché by CONAFIT, the European Union and MINURCAT. UN 49 - وفي 22 و 23 أيار/مايو، أطلقت الهيئة الوطنية لتنسيق الدعم المقدم إلى القوة الدولية شرق تشاد، والاتحاد الأوروبي، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد برنامجا مشتركا بشأن الحوار بين الطوائف وإدارة النزاعات في قوز بيضا وأبيشي.
    35. In early June 2007 the Panel travelled to Europe for meetings and consultations with national authorities and intergovernmental organizations, as well as representatives of the Darfur opposition and diaspora groups (see annex I). Following that mission, the Panel again travelled to Chad (N'Djamena and Abéché). UN 35 - وفي مطلع حزيران/يونيه 2007، سافر الفريق إلى أوروبا بغرض عقد اجتماعات ومشاورات مع سلطات وطنية ومنظمات حكومية دولية، وكذا مع ممثلين عن مجموعات معارضة دارفور ومجموعات الشتات (انظر المرفق الأول). وعقب تلك البعثة، سافر الفريق مجددا إلى تشاد (انجامينا وأبيشي).
    In addition, expenditures recorded in the Mission's accounts in June 2008 also reflect obligations raised for services provided by EUFOR under the technical arrangement for upgrading airport infrastructure in N'Djamena and Abéché in order to comply with minimum acceptable international aviation safety standards. C. Other income and adjustments UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن النفقات المسجلة في حسابات البعثة في حزيران/يونيه 2008 تعكس أيضا الالتزامات الناشئة عن الخدمات المقدمة من قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي في إطار الترتيب التقني لرفع مستوى الهياكل الأساسية للمطارات في نجامينا وأبيشي بغية الامتثال لمعايير السلامة الدنيا المقبولة للطيران الدولي.
    The Court of First Instance opened its hearings for criminal and civil cases (in Iriba and Abéché), with three hearings scheduled per week UN فُتحت جلسات محكمة الدرجة الأولى من أجل نظر الدعوى في القضايا الجنائية والمدنية (عريبا وأبيشي) ونظَّمت محاكم الدرجة الأولى في عريبا وأبيشي على أساس ثلاث جلسات أسبوعية للنظر في الدعاوى (في الشؤون الجنائية والمدنية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more