"and abandoned explosive ordnance" - Translation from English to Arabic

    • والذخائر المتفجرة المتروكة
        
    • والأجهزة المتفجرة المتخلى عنها
        
    (iv) Explosive Remnants of War (ERW) means unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance. UN `4` المتفجرات من مخلفات الحرب، ويُقصد بها الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    The holistic approach embodied in the plan of action on victim assistance would be crucial in granting survivors of incidents involving unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance their full rights. UN وسيكون النهج الشامل المجسّد في خطة العمل بشأن مساعدة الضحايا حيوياً في منح الناجين من الحوادث الناتجة عن الذخائر غير المنفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة حقوقهم كاملة.
    Explosive remnants of war means unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance. UN 4- ويقصد بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذخائر غير المنفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    Explosive remnants of war means unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance. UN 4- ويقصد بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    Turning to the issue of explosive remnants of war, he said that he hoped the entry into force of Protocol V would constitute a first step towards addressing the danger of unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance after conflicts. UN 62- وانتقل إلى مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب، فقال إنه يأمل أن يشكل دخول البروتوكول الخامس حيز النفاذ خطوة أولى على درب معالجة خطر الأجهزة غير المنفجرة والأجهزة المتفجرة المتخلى عنها عقب النزاعات.
    Explosive remnants of war means unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance. UN 4- ويقصد بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذخائر غير المنفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    Explosive remnants of war means unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance. UN 4- ويقصد بالمتفجرات من مخلفات الحرب الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    14. Both unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance are considered. UN 14- ويتم النظر في كل من الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    21. A search of literature has been carried out to identify if any work has been undertaken previously to compare the post-conflict risks from different categories of unexploded and abandoned explosive ordnance. UN 21- أُجري بحث للمؤلفات لتحديد إن كان قد تم الاضطلاع من قبل بأي عمل لمقارنة أخطار ما بعد النـزاع الناجمة عن مختلف فئات الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    The factors affecting the humanitarian risks are summarised in paragraphs 29 to 42 for unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance respectively. UN ويرد موجز للعوامل التي تؤثر على المخاطر الإنسانية في الفقرات 29 إلى 42 بالنسبة للذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة على التوالي.
    The methodologies for assessment of the relative risks for different categories of explosive ordnance are described in paragraphs 43 to 90 for unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance respectively. UN ويرد وصف لمنهجيات تقييم المخاطر النسبية لمختلف فئات الذخائر المتفجرة في الفقرات 43 إلى 90 بالنسبة للذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة على التوالي.
    92. Methodologies for the objective assessment of the relative humanitarian risk from different generic categories of explosive ordnance have been developed for unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance. UN 92- وقد تم تطوير منهجيات للتقييم الموضوعي للمخاطر الإنسانية النسبية الناجمة عن مختلف الفئات العامة للذخائر المتفجرة وذلك بالنسبة للذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    28. There are major differences between unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance that will give rise to very different risks in a post-conflict environment. UN 28- وهناك اختلافات رئيسية بين الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة ستثير مخاطر شديدة الاختلاف في بيئة ما بعد النـزاع.
    High Contracting Parties and parties to the conflict shall, to the maximum extent possible, record and retain the information specified in the technical annex concerning the explosive ordnance used and abandoned explosive ordnance. UN 1- على الأطراف المتعاقدة السامية وأطراف الصراع أن تقوم إلى أقصى حد ممكن بتسجيل وحفظ المعلومات المحددة في المرفق التقني بشأن الذخائر المتفجرة المستخدمة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    High Contracting Parties and parties to the conflict shall, to the maximum extent possible, record and retain the information specified in the technical annex concerning the explosive ordnance used and abandoned explosive ordnance. UN 1- على الأطراف المتعاقدة السامية وأطراف الصراع أن تقوم إلى أقصى حد ممكن بتسجيل وحفظ المعلومات المحددة في المرفق التقني بشأن الذخائر المتفجرة المستخدمة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    Existing explosive remnants of war means unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance that existed prior to the entry into force of this Protocol for the High Contracting Party on whose territory it exists. UN 5- ويقصد بالمتفجرات الموجودة من مخلفات الحرب الذخائر غير المنفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة التي كانت موجودة قبل بدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة إلى الطرف السامي المتعاقد الذي توجد هذه المتفجرات في إقليمه.
    Existing explosive remnants of war means unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance that existed prior to the entry into force of this Protocol for the High Contracting Party on whose territory it exists. UN 5- ويقصد بالمتفجرات الموجودة من مخلفات الحرب الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة التي كانت موجودة قبل بدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة إلى الطرف السامي المتعاقد الذي توجد هذه المتفجرات في إقليمه.
    Explosive remnants of war means unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance, with the exception of mines, booby-traps and other devices as defined in Protocol II of this Convention, as amended on 3 May 1996. UN 4- المتفجرات من مخلفات الحرب تعني الذخائر غير المنفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة باستثناء الألغام والشراك الخداعية وغير ذلك من النبائط على النحو المعرَّف في البروتوكول الثاني للاتفاقية بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996.
    Existing explosive remnants of war means unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance that existed prior to the entry into force of this Protocol for the High Contracting Party on whose territory it exists. UN 5- ويقصد بالمتفجرات الموجودة من مخلفات الحرب الذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة التي كانت موجودة قبل بدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة إلى الطرف السامي المتعاقد الذي توجد هذه المتفجرات في إقليمه.
    8. ERW (comprising of both fired, but unexploded, ordnance and abandoned explosive ordnance) pose risks to civilian communities and to military operations. UN 8- وتشكل المتفجرات من مخلفات الحرب (التي تشمل كلاً من الذخائر التي تم إطلاقها لكنها لم تنفجر والذخائر المتفجرة المتروكة) مخاطر على المجتمعات المدنية وعلى العمليات العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more