"and abuse during" - Translation from English to Arabic

    • وإساءة المعاملة أثناء
        
    • والانتهاكات خلال
        
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور المتعلق بنوع الجنس من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (d) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (د) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    " (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN " (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    The Bill has innovative provisions which address spiritual and traditional dimensions and abuse during treatment of mental conditions. UN وينص مشروع القانون على أحكام مبتكرة تتناول الأبعاد النفسية والتقليدية والانتهاكات خلال علاج الاضطرابات العقلية.
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    " (e) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN " (هـ) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    " (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN " (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (b) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (ب) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية لتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (d) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (د) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية لتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    " (c) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN " (ج) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يُراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية لتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (d) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (د) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يُراعى فيها المنظور الجنساني، من أجل اتخاذ التدابير الضرورية لتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    " (d) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN " (د) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية، يراعى فيها المنظور الجنساني، من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (d) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (د) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية، يراعى فيها المنظور الجنساني، من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    It refers to reports by human rights organizations, which reported a rise in cases of torture and abuse during 2007. UN وتشير إلى تقارير منظمات حقوق الإنسان() التي تفيد بارتفاع حالات التعذيب والانتهاكات خلال عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more