"and abuse of women in the territory" - Translation from English to Arabic

    • النساء وامتهانهن في إقليم
        
    • النساء وامتهانهن في اقليم
        
    • النساء والاعتداء عليهن في اقليم يوغوسلافيا السابقة
        
    Rape and abuse of women in the territory of UN ١٩٩٤/٧٧ - اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    " Rape and abuse of women in the territory of UN " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Taking note with deep concern of the reports on the findings of the Special Rapporteur regarding rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina, UN وإذ تحيط علما مع بالغ القلق بالتقارير المتعلقة بالنتائج التي خلص اليها المقرر الخاص فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك،
    7. The Special Rapporteur has remained very attentive to the issue of rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia. UN ٧ - وظلت المقررة الخاصة تولي اهتماما شديدا لمسألة اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    Rape and abuse of women in the territory of the former UN اغتصاب النساء والاعتداء عليهن في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    Taking note with deep concern of the reports on the findings of the Special Rapporteur regarding rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia, particularly in Bosnia and Herzegovina, UN وإذ تحيط علما مع بالغ القلق بالتقارير المتعلقة بالنتائج التي خلص اليها المقرر الخاص فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما في البوسنة والهرسك،
    Noting with deep concern the reports on the findings of the Special Rapporteur regarding rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina, UN وإذ تحيط علما مع بالغ القلق بالتقارير المتعلقة بالنتائج التي خلص اليها المقرر الخاص فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك،
    7. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights has remained very attentive to the issue of rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia. UN ٧ - وظلت المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان تولي عناية شديدة لمسألة اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Noting with deep concern the reports on the findings of the Special Rapporteur and the Secretary-General, assisted by the staff of the Special Rapporteur, regarding rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia, particularly in Bosnia and Herzegovina, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق التقارير المتعلقة بالنتائج التي خلص إليها المقرر الخاص واﻷمين العام، بمساعدة موظفي المقرر الخاص، فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما في البوسنة والهرسك،
    " Noting with deep concern the reports on the findings of the Special Rapporteur and the Secretary-General, assisted by the staff of the Special Rapporteur, regarding rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق التقرير المتعلق بالنتائج التي خلص إليها المقرر الخاص وتقرير اﻷمين العام، بمساعدة موظفي المقرر الخاص، فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك،
    15. The issue of the rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia remains of serious concern to the Special Rapporteur, and information gathering by his field staff in the region continues. UN ١٥ - لا تزال مسألة اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة تشكل مصدر قلق خطير للمقرر الخاص. ولا يزال جمع المعلومات الذي يقوم به موظفوه الميدانيون في المنطقة مستمرا.
    Noting with deep concern all reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, regarding rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina, UN وإذ تحيط علما مع بالغ القلق بجميع التقارير الصادرة عن المقررة الخاصة عن حالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة، فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Noting with deep concern all reports of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, regarding rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina, UN وإذ تحيط علما مع بالغ القلق بجميع التقارير المقدمة من المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك،
    " Recalling Commission on Human Rights resolution 1993/8 of 23 February 1993, entitled'Rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia', UN " وإذ تشير الى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٨ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، والمعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة " ،
    Recalling Commission on Human Rights resolution 1993/8 of 23 February 1993, entitled " Rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia " , UN وإذ تشير الى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٨ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، والمعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة " ،
    43. The PRESIDENT announced that Albania had become a sponsor of draft resolution A/C.3/48/L.51, entitled " Rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia " . UN ٣٤ - الرئيس: أعلن انضمام ألبانيا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/48/L.51، المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة " .
    Taking note of Commission on Human Rights resolution 1993/8 of 23 February 1993, entitled " Rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia " , UN وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٨ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة " ،
    Noting with deep concern the reports on the findings of the Special Rapporteur 12/ and the Secretary-General, assisted by the staff of the Special Rapporteur, 13/ regarding rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia, particularly Bosnia and Herzegovina, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق التقرير عن النتائج التي خلص اليها المقرر الخاص)١٢( وتقرير اﻷمين العام، بمساعدة موظفي المقرر الخاص)١٣(، فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما فى البوسنة والهرسك،
    1994/77. Rape and abuse of women in the territory UN ١٩٩٤/٧٧ اغتصاب النساء وامتهانهن في اقليم يوغوسلافيا السابقة ٢٧٩

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more