"and access to finance" - Translation from English to Arabic

    • والحصول على التمويل
        
    • وإمكانية الحصول على التمويل
        
    • والوصول إلى التمويل
        
    These service providers need to target women entrepreneurs specifically to enhance women's entrepreneurship through training and access to finance. UN وينبغي لهذه المؤسسات أن تستهدف منظِّمات المشاريع بالتحديد لتعزيز تنظيم النساء للمشاريع بالتدريب والحصول على التمويل.
    They needed training in improved farming methods and access to finance and credit facilities. UN وهي بحاجة إلى التدريب على أساليب الفلاحة المحسنة والحصول على التمويل وتسهيلات القروض.
    The Forum identified key areas for discussion, namely innovation and technology, entrepreneurship education and access to finance. UN وحدد المنتدى مجالات رئيسية للمناقشة، هي الابتكار والتكنولوجيا، والتعليم في مجال تنظيم المشاريع، والحصول على التمويل.
    H. Women's land and property rights and access to finance UN حاء - حقوق المرأة في الأرض والممتلكات وإمكانية الحصول على التمويل
    The private sector track at the Conference would have three themes: namely, productive capacity, entrepreneurship and access to finance and markets. UN وسوف يكون لمسار القطاع الخاص في المؤتمر ثلاثة مواضيع هي القدرة الإنتاجية، والمشاريع الحرة، والوصول إلى التمويل والأسواق.
    Policymakers can support pro-poor women and youth entrepreneurship by providing and facilitating adequate assistance in terms of training and education and access to finance. UN ويمكن أن يدعم صناع السياسات إقدام النساء والشباب على إنشاء وتطوير مشاريع لصالح الفقراء من خلال توفير وتيسير المساعدة المناسبة في مجالي التدريب والتعليم والحصول على التمويل.
    They can be particularly pro-active in the following key areas of linkage formation: information and matchmaking; technology upgrading; training; and access to finance. UN ويمكنها أن تضطلع بدور سباق بدرجة كبيرة في المجالات الرئيسية التالية المتعلقة بإقامة الروابط: الإعلام والمواءمة بين الأطراف؛ والنهوض بالتكنولوجيا؛ والتدريب؛ والحصول على التمويل.
    In this regard, South - South trade could provide tangible opportunities for export diversification and access to finance in a cost-effective way. UN وفي هذا الخصوص يمكن للتجارة بين بلدان الجنوب أن تتيح فرصاً حقيقية من أجل تنويع الصادرات والحصول على التمويل بأسلوب أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    Resolution 21/9: Women's land and property rights and access to finance UN طاء - القرار 21/9: حقوق المرأة في الأرض والممتلكات والحصول على التمويل
    The feedback covered a wide range of women's priorities and needs for accelerated progress and these included: poverty, violence against women, land, housing and access to finance and natural resources such as land. UN وغطت الآراء المستقاة طائفة واسعة من الأولويات والاحتياجات النسائية للإسراع بالتقدم، وشملت هذه الآراء: الفقر، والعنف ضد المرأة، والأراضي، والإسكان، والحصول على التمويل والموارد الطبيعية.
    Panel VII on " Africa: Growth and access to finance - The final frontier " UN الحلقة 7 حول " أفريقيا: النمو والحصول على التمويل - الآفاق النهائية "
    These barriers may include security of land and tree tenure, access to appropriate germplasm and technical advice, cost of certification, rights to harvesting and marketing of forest products and access to finance on appropriate terms. UN ومن بين هذه الحواجز أمن الأرض وحيازة الأشجار، والحصول على البلازما الجرثومية والمشورة التقنية الكافية، وتكلفة الحصول على الشهادات، والحق في حصاد وتسويق المنتجات الحرجية، والحصول على التمويل بشروط ملائمة.
    They can be particularly proactive in the following key areas of linkage formation: information and matchmaking; technology upgrading; training; and access to finance. UN وبإمكان الحكومات الاضطلاع بدور استباقي فعال في المجالات الرئيسية التالية لتشكيل الروابط " : الإعلام والمواءمة؛ وتحسين التكنولوجيا؛ والتدريب؛ والحصول على التمويل.
    UNCTAD's programme in its next cycle would have to address such issues as enhancing income through increased market access and entry, export diversification and competitiveness, marketing and enhanced supply capacities, SME enhancement, and access to finance and technology. UN وسيتعين على برنامج الأونكتاد في دورته القادمة تناول مسائل مثل تعزيز الدخل عن طريق زيادة الوصول إلى الأسواق ودخولها، وتنويع الصادرات والقدرة على المنافسة، والتسويق وتعزيز القدرة على التوريد، وتعزيز المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، والحصول على التمويل والتكنولوجيا.
    Nepal (B, C and D - entrepreneurship development, capacity building, and access to finance for microenterprises) UN نيبال (باء وجيم ودال - تنمية مباشرة الأعمال الحرة، وبناء القدرات، والحصول على التمويل للمؤسسات البالغة الصغر)
    UNCTAD's programme in its next cycle would have to address such issues as enhancing income through increased market access and entry, export diversification and competitiveness, marketing and enhanced supply capacities, SME enhancement, and access to finance and technology. UN وسيتعين على برنامج الأونكتاد في دورته القادمة تناول مسائل مثل تعزيز الدخل عن طريق زيادة الوصول إلى الأسواق ودخولها، وتنويع الصادرات والقدرة على المنافسة، والتسويق وتعزيز القدرة على التوريد، وتعزيز المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، والحصول على التمويل والتكنولوجيا.
    UNCTAD's programme in its next cycle would have to address such issues as enhancing income through increased market access and entry, export diversification and competitiveness, marketing and enhanced supply capacities, SME enhancement, and access to finance and technology. UN وسيتعين على برنامج الأونكتاد في دورته القادمة تناول مسائل مثل تعزيز الدخل عن طريق زيادة الوصول إلى الأسواق ودخولها، وتنويع الصادرات والقدرة على المنافسة، والتسويق وتعزيز القدرة على التوريد، وتعزيز المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، والحصول على التمويل والتكنولوجيا.
    Women's land and property rights and access to finance UN 21/9 حقوق المرأة في الأراضي والممتلكات وإمكانية الحصول على التمويل
    21/9 Women's land and property rights and access to finance UN 21/9 حقوق المرأة في الأراضي والممتلكات وإمكانية الحصول على التمويل
    Another service the Agency provides is training in a number of areas including entrepreneurship, product development and access to finance and markets. UN وتقدِّم الوكالة خدمة أخرى تتمثل في تقديم التدريب في عدد من المجالات، بما يشمل تنفيذ مشاريع تجارية، وتطوير المنتجات، والوصول إلى التمويل وإلى الأسواق.
    One expert warned that when alliances include airlines with considerable disparities in size, resources, market power and access to finance and technology, they might entail risks for the weaker partners. UN وحذر أحد الخبراء من أن التحالفات عندما تشمل الخطوط الجوية التي توجد بينها تفاوتات كبيرة في الحجم والموارد والقوة السوقية والوصول إلى التمويل والتكنولوجيا فهي قد تنطوي على أخطار بالنسبة للشركاء الأضعف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more