"and access to health services" - Translation from English to Arabic

    • والحصول على الخدمات الصحية
        
    • والوصول إلى الخدمات الصحية
        
    • وسبل الحصول على الخدمات الصحية
        
    • والحصول على خدمات الرعاية الصحية
        
    • وإمكانية الحصول على الخدمات الصحية
        
    • والاستفادة من الخدمات الصحية
        
    • وإمكانية الوصول إلى الخدمات الصحية
        
    • والمتعلقة بالاستفادة من الخدمات الصحية
        
    • وحصولهم على الخدمات الصحية
        
    • وفرص الحصول على الخدمات الصحية
        
    Right to health and access to health services UN الحق في الصحة والحصول على الخدمات الصحية
    Statistics and indicators on unremunerated work, time use and poverty, and on reproductive health and access to health services should be improved. UN وتحسين اﻹحصاءات والمؤشرات بشأن العمل بدون أجر، واستغلال الوقت، والفقر، وبشأن الصحة اﻹنجابية والحصول على الخدمات الصحية.
    Linked to this is the importance of providing opportunities for education, skill development and training, and access to health services and productive assets. UN ويرتبط بذلك أهمية إتاحة الفرص للحصول على التعليم وتنمية المهارات والتدريب والحصول على الخدمات الصحية والأصول الإنتاجية.
    Right to health and access to health services UN الحق في الصحة والوصول إلى الخدمات الصحية
    f. Improving mothers' and children's nutrition and access to health services UN (و) تحسين التغذية وسبل الحصول على الخدمات الصحية للأمهات والأطفال
    Right to health and access to health services UN الحق في الصحة والحصول على الخدمات الصحية
    It referred to the tangible progress made by Mozambique in the fields of education, food security and access to health services. UN وأشارت الجزائر إلى التقدم الملموس الذي حققته موزامبيق في مجالات التعليم والأمن الغذائي والحصول على الخدمات الصحية.
    Health and access to health services UN الصحة والحصول على الخدمات الصحية
    Health and access to health services UN الصحة والحصول على الخدمات الصحية
    To get an overall perspective of the state of child health in the Lao PDR, it is important to view the progress in overall child mortality against progress in inter-related indicators such as immunization, nutrition, and access to health services. UN وللحصول على منظور شامل لحالة صحة الأطفال في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، من المهم النظر إلى التقدم المحرز في معدلات وفيات الأطفال الإجمالية في ضوء التقدم المحرز في المؤشرات المترابطة، كالتحصين، والتغذية، والحصول على الخدمات الصحية.
    b. Right to health and access to health services UN (ب) الحق في الصحة والحصول على الخدمات الصحية
    Health and access to health services UN الصحة والحصول على الخدمات الصحية
    Right to health and access to health services UN الحق في الصحة والوصول إلى الخدمات الصحية
    Right to health and access to health services UN الحق في الصحة والوصول إلى الخدمات الصحية
    Right to health and access to health services UN الحق في الصحة والوصول إلى الخدمات الصحية
    The Special Rapporteur on the human rights of migrants pointed out that migrants were often subject to violence, threatening their health and safety, with limited information about risks and access to health services (see A/HRC/14/30). UN وأشار المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، إلى أن المهاجرين غالبا ما يتعرضون للعنف، على نحو يهدد صحتهم وسلامتهم، في ضوء قلة المعلومات المتوافرة عن المخاطر وسبل الحصول على الخدمات الصحية (انظر الوثيقة A/HRC/14/30).
    The Committee also regretted that Turkmenistan maintained the system of mandatory registration at the place of residence, which was a prerequisite for residence, employment, acquisition of real estate and access to health services. UN وأعربت اللجنة عن أسفها أيضاً لتمسك تركمانستان بنظام التسجيل الإلزامي لمكان الإقامة كشرط مسبق للسكن والعمل وحيازة العقارات والحصول على خدمات الرعاية الصحية.
    Health and access to health services UN الصحة وإمكانية الحصول على الخدمات الصحية
    Information and awareness efforts towards behaviour and social change on nutrition should be tailored to address gender issues affecting feeding, care and access to health services. UN وينبغي تصميم الجهود المبذولة في مجال الإعلام والتوعية من أجل إحداث تغير سلوكي واجتماعي بشأن التغذية للتصدي للمسائل الجنسانية التي تضر بالتغذية والرعاية والاستفادة من الخدمات الصحية.
    The right to health should be addressed in a holistic way, not only by focusing on health infrastructure and access to health services but also by remedying the causes of poor health, such as inadequate access to safe water and sanitation. UN وينبغي معالجة الحق في الصحة بطريقة كلية. التركيز على الهيكل الأساسي الصحي وإمكانية الوصول إلى الخدمات الصحية فحسب بل ينبغي أن يشمل أيضاً معالجة أسباب ضعف الصحة مثل عدم كفاية فرص الوصول إلى المياه المأمونة والمرافق الصحية.
    The issue was not confined to freeing slaves, but concerned their living conditions, resources, education and access to health services. UN ولا تنحصر هذه المسألة في إعتاق العبيد وإنما تشمل ظروفهم المعيشية ومواردهم وتعليمهم وحصولهم على الخدمات الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more