"and accommodation equipment" - Translation from English to Arabic

    • ومعدات أماكن اﻹقامة
        
    • ومعدات الإقامة
        
    • ومعدات الاقامة
        
    • ومعدات لأماكن الإقامة
        
    7. Funds were also realigned to cover the cost of kitchen and mess equipment and accommodation equipment for the new international dining hall in order to maintain safe and hygienic conditions and for contingent requirements. UN ٧ - ونقلت أموال أيضا لتغطية تكلفة معدات المطبخ وقاعة الطعام ومعدات أماكن اﻹقامة فيما يتعلق بقاعة الطعام الدولية الجديدة بغية اﻹبقاء على ظروف آمنة وصحية، وللاحتياجات الطارئة.
    37. Provision was made in the original cost estimate for the acquisition of office furniture and office, data-processing and accommodation equipment required for the civilian police. UN ٣٧ - رصد اعتماد في تقديرات التكلفة اﻷولية لشراء أثاث المكاتب ومعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات ومعدات أماكن اﻹقامة التي تحتاج اليها الشرطة المدنية.
    Accommodation for the civilian police was provided in the furnished rented living and office premises, which resulted in savings under office furniture ($18,900) and accommodation equipment ($571,900). UN وقد تم إيواء أفراد الشرطة المدنية في مرافــق السكــن والمكاتــب التي استؤجرت مؤثثة مما أدى الى تحقق وفورات تحت بندي أثاث المكاتب )٩٠٠ ١٨ دولار( ومعدات أماكن اﻹقامة )٩٠٠ ٥٧١ دولار(.
    The reduced requirements were offset in part by additional requirements under facilities and infrastructure ($7,449,600, or 6.5 per cent) for prefabricated facilities and accommodation equipment related to the deployment of additional military contingent personnel for the intervention brigade; information and technology ($5,194,900, or 48.5 per cent); and medical ($4,416,100, or 28.6 per cent). UN وقابل انخفاضَ الاحتياجات جزئيا زيادةٌ في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية (600 449 7 دولار، أي 6.5 في المائة) فيما يخص المرافق الجاهزة ومعدات الإقامة المتصلة بنشر عدد إضافي من أفراد الوحدات العسكرية التابعين للواء التدخل؛ وتكنولوجيا المعلومات (900 194 5 دولار، أي 48.5 في المائة)؛ والخدمات الطبية (100 416 4 دولار أي 28.6 في المائة).
    These were partially reduced by lower requirements under generators ($51,000) and spare parts ($22,000) due to the transfer of generators from the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), as well as under observation equipment ($1,000) and accommodation equipment ($3,000). UN وقابل هذا الانفاق الزائد جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت المولدات الكهربائية )٠٠٠ ٥١ دولار( وقطع الغيار )٠٠٠ ٢٢ دولار( بسبب تحويل مولدات كهربائية من بعثة الامم المتحدة لﻹستفتاء في الصحراء الغربية، وكذلك تحت معدات المراقبة )٠٠٠ ١ دولار( ومعدات الاقامة )٠٠٠ ٣ دولار(.
    (a) Estimates under office furniture and equipment include the replacement of furniture and fixtures; air-conditioners, shredders, sanding machines, photocopying machines and heaters; and accommodation equipment such as refrigerators, freezers and cooking ranges; UN )أ( تشمل التقديرات في إطار بند اﻷثاث ومعدات المكاتب استبدال اﻷثاث والتركيبات، وأجهزة التكييف، وآلات التقطيع، وآلات السنفرة وآلات النسخ التصويري وأجهزة التدفئة ومعدات أماكن اﻹقامة كالثلاجات والمجمدات واﻷفران؛
    (a) Estimates under office furniture and equipment include the replacement of furniture and fixtures; air-conditioners, shredders, sanding machines, photocopying machines and heaters; and accommodation equipment such as refrigerators, freezers and cooking ranges; UN )أ( تشمل التقديرات في إطار بند اﻷثاث ومعدات المكاتب استبدال اﻷثاث والتركيبات، وأجهزة التكييف، وآلات التقطيع، وآلات السنفرة وآلات النسخ التصويري وأجهزة التدفئة ومعدات أماكن اﻹقامة كالثلاجات والمجمدات واﻷفران؛
    Other equipment requirements ($68,347) relate to the need to replace lost and damaged office furniture and equipment, observation and surveillance equipment, petrol, oil and lubricant equipment, medical equipment and accommodation equipment. UN وتتصل الاحتياجات اﻷخرى من المعدات )٣٤٧ ٦٨ دولارا( بالحاجة إلى استبدال ما فقد أو لحق به ضرر من أثاث ومعدات المكاتب، ومعدات الرصد والمراقبة، ومعدات التزويد بالبنزين والزيوت ومواد التشحيم، والمعدات الطبية، ومعدات أماكن اﻹقامة.
    3. The estimated requirements of $824,600 relate to the acquisition and replacement of office furniture and accommodation equipment ($20,100), data-processing equipment ($95,800); replacement of vehicles ($483,500); and communications equipment ($225,200). UN ٣-١٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٨٢٤ دولار بشراء وإحلال أثاث المكاتب ومعدات أماكن اﻹقامة )١٠٠ ٢٠ دولار(، ومعدات تجهيز البيانات )٨٠٠ ٩٥ دولار(؛ وإحلال المركبات )٥٠٠ ٤٨٣ دولار(؛ ومعدات الاتصــالات )٢٠٠ ٢٢٥ دولار(.
    3. The estimated requirements of $824,600 relate to the acquisition and replacement of office furniture and accommodation equipment ($20,100), data-processing equipment ($95,800); replacement of vehicles ($483,500); and communications equipment ($225,200). UN ٣-١٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٨٢٤ دولار بشراء وإحلال أثاث المكاتب ومعدات أماكن اﻹقامة )١٠٠ ٢٠ دولار(، ومعدات تجهيز البيانات )٨٠٠ ٩٥ دولار(؛ وإحلال المركبات )٥٠٠ ٤٨٣ دولار(؛ ومعدات الاتصــالات )٢٠٠ ٢٢٥ دولار(.
    11. The unutilized balance of $24,700 under office furniture ($14,100), office equipment ($2,300) and accommodation equipment ($16,000) was due to utilization of existing stocks to meet requirements for the electoral process. UN ١١ - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ ٧٠٠ ٢٤ دولار في إطار بند أثاث المكاتب )١٠٠ ١٤ دولار( ومعدات المكاتب )٣٠٠ ٢ دولار( ومعدات أماكن اﻹقامة )٠٠٠ ١٦ دولار( إلى استخدام مخزونات موجودة لتلبية احتياجات العملية الانتخابية.
    Provision of $71,000 under the above heading reflects estimated freight charges for generators ($5,000) and accommodation equipment ($66,000) to be transferred to MINURSO from the United Nations Logistics Base, Brindisi, and the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) respectively. Details are provided in section B of the present annex. UN ويعكس المبلغ المدرج في إطار هذا البند وقدره ٠٠٠ ٧١ دولار رسوم شحن المولدات الكهربائية )٠٠٠ ٥ دولار( ومعدات أماكن اﻹقامة )٠٠٠ ٦٦ دولار( التي ستنقل إلى البعثة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية على التوالي، وترد التفاصيل في الفرع باء من هذا المرفق.
    22. Savings totalling $148,900 under office furniture and equipment ($20,400), data-processing equipment ($43,900), generators ($34,000), observation equipment ($27,000) and spare parts, repairs and maintenance ($23,600) were offset in part by additional requirements of $27,600 under medical and dental equipment ($3,000) and accommodation equipment ($24,600). UN ٢٢- تحققت وفورات بلغ مجموعها ٩٠٠ ١٤٨ دولار تحت بند أثاث ومعدات المكاتب )٤٠٠ ٢٠ دولار(، ومعدات تجهيز البيانات )٩٠٠ ٤٣ دولار(، والمولدات )٠٠٠ ٣٤ دولار(، ومعدات المراقبة )٠٠٠ ٢٧ دولار(، وقطع الغيار والتصليح والصيانة )٦٠٠ ٢٣ دولار( قابلتها جزئيا احتياجات اضافية قدرها ٦٠٠ ٢٧ دولار تحت بندي المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان )٠٠٠ ٣ دولار( ومعدات الاقامة )٦٠٠ ٢٤ دولار(.
    In addition, the increased requirements were attributed to the acquisition of additional water purification and accommodation equipment for the sector offices and team sites and the higher level of spare parts stock for generators owing to extreme weather conditions. UN إضافة إلى ذلك، تعزى زيادة الاحتياجات إلى اقتناء معدات إضافية لتنقية المياه ومعدات لأماكن الإقامة لمكاتب القطاعات ومواقع الفرق، وارتفاع مستوى المخزون من قطع الغيار للمولدات الكهربائية بسبب الظروف الجوية القاسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more