"and achievement of results" - Translation from English to Arabic

    • وتحقيق النتائج
        
    • وتحقيقها للنتائج
        
    • وتحقيق نتائج
        
    • تحقيقها للنتائج المتوخاة
        
    The effective measurement of programme delivery and achievement of results requires: UN يتطلب القياس الفعال لتنفيذ البرامج وتحقيق النتائج ما يلي:
    Programme evaluation of performance and achievement of results: United Nations peacekeeping activities in the Democratic Republic of the Congo UN تقييم أداء البرامج وتحقيق النتائج: أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Programme evaluation of performance and achievement of results: United Nations peacekeeping activities in the Democratic Republic of the Congo UN تقييم أداء البرامج وتحقيق النتائج: أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Implementation of the objectives and achievement of results under subprogramme 1, Rule of law, by the Division for Operations, as explained in paragraph 36 above, are described below. UN 38- يرد فيما يلي شرح لتنفيذ شعبة العمليات للأهداف وتحقيقها للنتائج في إطار البرنامج الفرعي 1، سيادة القانون، على النحو الوارد في الفقرة 36 أعلاه.
    (e) Promotion of quality and achievement of results through development of a tool for the monitoring and evaluation of progress, effectiveness and gaps for NAPs (see chapter II.I below); UN (ﻫ) تعزيز الجودة وتحقيق نتائج من خلال وضع أداة لرصد وتقييم التقدم المحرز والفعالية والفجوات في سياق خطط التكيف الوطنية (انظر الفصل ثانياً - طاء أدناه)؛
    Administrative processing of thematic contributions is less time-consuming and allows for concentration on programming and achievement of results. UN وتستغرق المعالجة الإدارية للمساهمات المواضيعية وقتا أقل، وتسمح بالتركيز على البرمجة وتحقيق النتائج.
    In particular, the Committee emphasizes that exemplary leadership by senior management is critical in setting the tone and the highest standards for a strong culture of accountability, personal integrity, compliance and achievement of results. UN وعلى وجه التحديد، تؤكد اللجنة على أن تحلي الإدارة العليا بالقيادة المثالية أمر حيوي لإشاعة الجو العام وتحديد أعلى المعايير لإرساء لثقافة راسخة للمساءلة، والنزاهة الشخصية، والامتثال، وتحقيق النتائج.
    E. Assessment of managerial competencies and achievement of results UN هاء - تقييم الكفاءات الإدارية وتحقيق النتائج
    To ensure accountability and achievement of results linked to these functions, lead functional sponsors and operating units are responsible for planning, formulation, implementation, monitoring and assessment phases of the results-based biennial support budget. UN ولضمان المساءلة وتحقيق النتائج المرتبطة بهذه المهام، تضطلع مجموعة من رعاة المهام الروّاد ووحدات التشغيل بالمسؤولية عن التخطيط والصياغة والتنفيذ والرصد ومراحل التقييم لميزانية الدعم لفترة السنتين القائمة على أساس النتائج.
    556. With the additional post at the P-5 level, the capacity of the Division would be enhanced to provide reliable and independent evaluative evidence on peacekeeping performance and achievement of results. UN 556 - وبتوافر الوظيفة الإضافية التي بالرتبة ف-5، ستُعزز قدرة الشعبة على تقديم أدلة تقييمية ذات موثوقية ومستقلة على أداء حفظ السلام وتحقيق النتائج.
    28. In the review of the 28 special service agreements, the Board noted that in 7 special service agreements the terms of reference for the work assignment of the consultants did not include relevant indicators such as timeliness, value of the services rendered in relation to the costs and achievement of results/objectives necessary for the evaluation of performance. UN 28 - ولاحظ المجلس لدى استعراضه لاتفاقات الخدمة الخاصة الـ 28، أن اختصاصات التكليف للخبراء الاستشاريين في 7 منها لم تتضمن المؤشرات ذات الصلة مثل حسن التوقيت، وقيمة الخدمات المقدمة بالنسبة للتكاليف، وتحقيق النتائج/الأهداف اللازمة لتقييم الأداء.
    7. In countries where the CPAP and AWP are introduced, governments continue to have overall responsibility for the management of UNDP programme activities and achievement of results, through execution of the CPAP. UN 7 - في البلدان التي أُدخلت فيها خطة عمل البرنامج القطري وخطة العمل السنوية تواصل الحكومات تحمل المسؤولية العامة عن إدارة الأنشطة البرنامجية التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتحقيق النتائج وذلك بتنفيذ خطة عمل البرنامج القطري.
    and the report of the Office of Internal Oversight Services, entitled " Programme evaluation of performance and achievement of results: United Nations peacekeeping activities in the Democratic Republic of the Congo " , UN ) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون " التقييم البرنامجي للأداء وتحقيق النتائج: أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية " (
    and the report of the Office of Internal Oversight Services, entitled " Programme evaluation of performance and achievement of results: United Nations peacekeeping activities in the Democratic Republic of the Congo " , UN ) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعنون " التقييم البرنامجي للأداء وتحقيق النتائج: أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية " (
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the programme evaluation of performance and achievement of results: United Nations peacekeeping activities in the Democratic Republic of the Congo (A/66/741) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي للأداء وتحقيق النتائج: أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/66/741)
    The Committee reiterates that exemplary leadership by senior managers is particularly important in peacekeeping missions and that their conduct and actions are critical in setting the tone and the highest standards for a strong culture of accountability, personal integrity, compliance and achievement of results (A/66/718, paras. 142 and 144). UN وتؤكد اللجنة على أن تحلي كبار المديرين بروح القيادة النموذجية له أهمية خاصة في بعثات حفظ السلام، وأن سلوكهم وأعمالهم أمور حاسمة لإشاعة الجو العام المناسب لإرساء ثقافة راسخة للمساءلة والنزاهة الشخصية والامتثال وتحقيق النتائج وتحديد أعلى المعايير من أجل تحقيق ذلك (A/66/718، الفقرتان 142 و 144).
    Reports: programme evaluation of MINUSTAH (A/66/740 and Corr.1); and programme evaluation of performance and achievement of results: United Nations peacekeeping activities in the Democratic Republic of the Congo (A/66/741) UN تقريران أعدَّا عن: تقييم أداء البرامج في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (A/66/740 و Corr.1)؛ وتقييم أداء البرامج وتحقيق النتائج: أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/66/741)
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the programme evaluation of the performance and achievement of results by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (A/63/713) UN تقرير عن التقييم البرنامجي لأداء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وتحقيقها للنتائج (A/63/713)
    1. The Office of Internal Oversight Services (OIOS) undertook a programme evaluation of the performance and achievement of results by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) in accordance with its mandate. UN 1 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما برنامجيا لأداء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وتحقيقها للنتائج وفقا لولايتها().
    (viii) the advance publication of the GEF pipeline to facilitate reviews in member countries. In 2000 the CEO of the GEF initiated further action to streamline GEF operations with a view to improving operational efficiency and balancing the focus between project preparation and project implementation to ensure quality implementation of, and achievement of results from, GEF actions. UN 51- وفي عام 2000، بادر الرئيس التنفيذي الأول للمرفق إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتبسيط عمليات المرفق بهدف تحسين أي كفاءة العمليات وإقامة التوازن في التركيز بين إعداد المشروع وتنفيذه ضماناً للتنفيذ النوعي لإجراءات المرفق وتحقيق نتائج فيها.
    Report of OIOS on the programme evaluation of the performance and achievement of results by UNMIL (A/64/712) UN تقريران عن التقييم البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ولمدى تحقيقها للنتائج المتوخاة (A/64/712)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more