"and achievements in the implementation" - Translation from English to Arabic

    • والإنجازات في تنفيذ
        
    • والمنجزات في إطار تنفيذ
        
    • والإنجازات التي تحققت في تنفيذ
        
    • والإنجازات المتعلقة بتنفيذ
        
    • والإنجازات تنفيذاً
        
    • والإنجازات في إطار تنفيذ
        
    • والمنجزات في تنفيذ
        
    (i) Priority theme: challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls; UN ' 1` الموضوع ذو الأولوية: التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات؛
    Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls in Bangladesh UN التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للنساء والفتيات في بنغلاديش
    Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls UN التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات
    Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls UN التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية للنساء والفتيات
    (i) Priority theme: challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls; UN ' 1` الموضوع ذو الأولوية: التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات؛
    IPAS welcomes discussion of the priority theme of challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls. UN ترحب منظمة إيباس بمناقشة الموضوع ذي الأولوية الخاص بالتحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للنساء والفتيات.
    I. Progress and achievements in the implementation of the Global Programme of Action over the period 2007 - 2011 UN أولاً - التقدم والإنجازات في تنفيذ برنامج العمل العالمي للفترة 2007-2011
    The Special Representative recommends to all stakeholders to regularly report on challenges and achievements in the implementation of the recommendations contained in reports on country visits. UN توصي الممثلة الخاصة جميع أصحاب المصلحة بأن يقدموا بانتظام تقارير عن التحديات والإنجازات في تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير المتعلقة بالزيارات القطرية.
    Report of the Secretary-General on the challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls (E/CN.6/2014/3) UN تقرير الأمين العام عن التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات (E/CN.6/2014/3)
    The analysis of challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls in India, or in South Asia, for that matter, has revealed a mixed bag of success stories and challenges that have historically been associated with the lives of women and girls. UN البيان كشف تحليل التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للنساء والفتيات في الهند، أو في جنوب آسيا حتى الآن، عن مجموعة من قصص النجاح والتحديات التي ارتبطت من الناحية التاريخية بحياة النساء والفتيات.
    In the light of the urgency of addressing denial of access to safe and legal abortion as a human rights violation, and with reference to the process of evaluating the challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls, we recommend the following. UN وعلى ضوء الأهمية الملحة لمواجهة منع الحصول على الإجهاض المأمون والقانوني باعتباره انتهاكاً لحقوق الإنسان، ومع الإشارة إلى عملية تقييم التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للنساء والفتيات، فإننا نوصي بما يلي:
    We very much welcome the decision by the Commission on the Status of Women to address " Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls " as the priority theme of its fifty-eighth session. UN ونرحب كثيرا بقرار لجنة وضع المرأة لمعالجة " التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات " بوصفه الموضوع ذا الأولوية في دورتها الثامنة والخمسين.
    The high-level round table at the fifty-eighth session will focus on " Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls " . UN وسيركز اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في الدورة الثامنة والخمسين على موضوع " التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات " .
    Discussion guide for the high-level round table on the challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls: note by the Secretariat (E/CN.6/2014/5) UN دليل مناقشة لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات: مذكرة من الأمانة العامة (E/CN.6/2014/5)
    Accordingly, at its fifty-eighth session, the Commission will consider the theme " Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls " . UN ولذا ستنظر اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين في موضوع " التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات " .
    Verein Sudwind Entwicklungspolitik, a non-governmental organization in special consultative status since 2009 engaged in workers' rights, fair trade relations and global sustainable development, welcomes the discussion on challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls at the fifty-eighth session of the Commission on the Status of Women. UN تُعرب هيئة سُد وند للسياسة الإنمائية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص منذ عام 2009 وتعمل في مجال حقوق العاملين والعلاقات التجارية المنصفة والتنمية العالمية المستدامة، عن ترحيبها بالمناقشة المتعلقة بالتحدّيات والمنجزات في إطار تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية للنساء والفتيات في الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls UN التحديـــات التي صودفت والإنجازات التي تحققت في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية للمرأة والفتاة
    The Al-khoei Foundation is submitting this statement to appeal to the Member States to focus greater attention on issues relating to challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls. UN البيان تقدِّم مؤسسة الخوئي هذا البيان من أجل مناشدة الدول الأعضاء أن تركز مزيداً من الاهتمام على القضايا المتصلة بالتحدّيات والإنجازات المتعلقة بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية للنساء والفتيات.
    Discussion guide for the high-level round table on the challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls UN دليل مناقشة للمائدة المستديرة الرفيعة المستوى المعنية بالتحدّيات والإنجازات تنفيذاً للأهداف الإنمائية للألفية للمرأة والفتاة
    23. UN-Women provided comprehensive support to Member States in the preparation for and during the fifty-eighth session of the Commission, at which it considered the priority theme, " Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls " . UN ٢٣ - وقدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة دعما شاملا للدول الأعضاء سواء في التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة، التي نظرت خلالها في الموضوع ذي الأولوية، المعنون " التحديات والإنجازات في إطار تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية للمرأة والفتاة " ، أو خلال انعقاد تلك الدورة.
    Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls: a victimology perspective UN التحديات والمنجزات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالنساء والفتيات: منظور الدراسات المتعلقة بالضحايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more