"and action plans and the" - Translation from English to Arabic

    • وخطط عمل
        
    The elaboration of national sustainable development strategies and action plans and the establishment of national coordination structures to pursue sustainable development goals and objectives provide a crucial institutional, legislative and regulatory basis essential for the successful implementation of Agenda 21. UN ومن شأن وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية للتنمية المستدامة وإقامة هياكل للتنسيق الوطني لمتابعة أهداف التنمية المستدامـــة وغاياتها أن يوفر أساسا مؤسسيا وتشريعيا وتنظيميا بالغ اﻷهمية وله ضرورته من أجل التنفيذ الناجح لجدول أعمال القرن ٢١.
    In doing so, UNEP will build upon proven programmes and structures, including the Regional Seas Conventions and action plans and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (GPA). UN وسوف يرتكز برنامج البيئة، وهو يفعل ذلك، على البرامج والهياكل المؤكدة بما في ذلك اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية المصدر؛
    Building upon proven programmes, including the regional seas conventions and action plans and the GPA, such support and projects will provide a framework for moving from a conceptual basis for the ecosystem approach to a more practical application in local, national and regional planning. UN وسوف يوفر هذا الدعم والمشروعات، بالارتكاز على البرامج المجرية بما في ذلك اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي إطاراً للانتقال من الأساس المفاهيمي لنهج النظم الإيكولوجية إلى التطبيق العملي بدرجة كبيرة في عمليات التخطيط المحلية والوطنية والإقليمية.
    UNEP will build upon successful programmes and structures, such as the regional seas conventions and action plans and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (GPA). UN وسيستفيد برنامج البيئة من البرامج والهياكل الناجحة من قبيل اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    UNEP will build upon successful programmes and structures, such as the Regional Seas Conventions and action plans and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. UN وسيستفيد برنامج البيئة من البرامج والهياكل الناجحة من قبيل اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    In doing so, UNEP will build upon successful existing programmes and structures, such as the regional seas conventions and action plans and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities; UN وخلال القيام بذلك، سيستفيد البرنامج من البرامج والهياكل الناجحة القائمة، مثل اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    In accordance with decisions of the Conference of the Parties, these reports focused on the implementation of article 6 of the Convention, concerning the development of national biodiversity strategies and action plans, and the integration of biological diversity conservation and sustainable use into sectoral and cross-sectoral planning and policy. UN ووفقا لقرارات مؤتمر اﻷطراف ركزت هذه التقارير على تنفيذ المادة ٦ من الاتفاقية، المتعلقة بوضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية بشأن التنوع البيولوجي وإدماج حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه المستدام في الخطط والسياسات القطاعية الشاملة لعدة قطاعات.
    In addition, UNEP annual meetings of regional seas conventions and action plans, and the ongoing work of the respective United Nations organizations related to oceans have contributed to Summit preparations. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت ثمة مساهمات في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة من جانب الاجتماعات السنوية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة باتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية والأعمال المستمرة لكل منظمة من منظمات الأمم المتحدة فيما يتصل بالمحيطات.
    UNEP/GC.23/INF/26 Progress report on regional seas conventions and action plans and the activities of UNEP related to marine safety and protection of the marine environment from accidental pollution: Note by the Executive Director UN UNEP/GC.23/INF/26 تقرير مرحلي عن اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عمل اليونيب وأنشطته المتصلة بالسلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العارض: مذكرة من المدير التنفيذي
    The Evaluation Committee meets biannually to review the corporate evaluation plan, corporate evaluation reports and the corresponding management responses and action plans, and the annual evaluation report to the Executive Board, and to consider any other significant evaluation-related issue. UN وتجتمع لجنة التقييم مرتين في السنة لاستعراض خطة التقييم المؤسسية، وتقارير التقييم المؤسسي، وردود وخطط عمل الإدارة ذات الصلة، وتقرير التقييم السنوي المقدم إلى المجلس التنفيذي، وللنظر في أي مسألة هامة أخرى تتعلق بالتقييم.
    The Group welcomed the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 as the overarching biodiversity framework; the ongoing efforts to translate the Aichi Biodiversity Targets into national biodiversity strategies and action plans; and the decision to declare 2011-2020 the United Nations Decade on Biodiversity. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي 2011-2020 بوصفها الإطار الشامل للتنوع البيولوجي؛ وبالجهود التي يجري بذلها لترجمة أهداف آيشي إلى استراتيجيات وخطط عمل وطنية للتنوع البيولوجي؛ وبقرار إعلان الفترة 2011-2020 بوصفها عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more