"and actions needed" - Translation from English to Arabic

    • والإجراءات اللازمة
        
    • والإجراءات المطلوب اتخاذها
        
    • والإجراءات المطلوبة
        
    Exchange of views on areas of concern and actions needed UN تبادل الآراء بشأن مجالات الاهتمام والإجراءات اللازمة
    III. Measures and actions needed to make the right to development a reality for everyone UN ثالثاً - التدابير والإجراءات اللازمة لجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة لكل إنسان
    III. Measures and actions needed to make the right to development a reality for everyone at the local, national, regional and international levels, including the role and contribution of civil society and non-governmental organizations UN ثالثاً - التدابير والإجراءات اللازمة لجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة لكل إنسان على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، بما في ذلك دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    We shall effectively identify the challenges and actions needed by the landlocked developing countries to overcome our disadvantages. UN وسنحدد بشكل فعال التحديات والإجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الدول النامية غير الساحلية للتغلب على معوقاتنا.
    Exchange of views on areas of concern and actions needed UN تبادل الآراء بشأن مجالات الاهتمام والإجراءات المطلوب اتخاذها
    Indeed, 33 out of 241 paragraphs of the Habitat Agenda address human rights issues in language firmly grounded in international human rights instruments, and elaborate various aspects of and actions needed for the progressive realization of the right to adequate housing. UN والواقع أن 33 فقرة من أصل 241 فقرة يضمها جدول أعمال الموئل تتناول قضايا حقوق الإنسان بعبارات راسخة الجذور في صكوك حقوق الإنسان الدولية، وتسهب في شرح مختلف الجوانب والإجراءات اللازمة للإعمال التدريجي للحق في السكن الملائم.
    The COP should acquire a better understanding of funding and actions needed to fulfil the obligations under the convention. UN 15 - وينبغي أن يتمتع مؤتمر الأطراف بفهم أفضل للتمويل والإجراءات اللازمة لإنجاز الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    In that context, at the request of the Development Committee, IMF and the World Bank have proposed a template to serve as a basis for regular monitoring of policies and actions needed to achieve the Millennium Development Goals, including policies and actions on the part of developing and developed countries and international institutions. UN وفي ذلك السياق، وبناء على طلب من اللجنة الإنمائية، اقترح صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي نموذجا يستخدم كأساس للرصد المنتظم لتنفيذ السياسات والإجراءات اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك السياسات والإجراءات التي تنفذها البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والمؤسسات الدولية.
    Many countries have done some limited monitoring of mercury levels, but measurements lack any systematic basis, which would allow more in-depth studies in order to be able to prioritize measures and actions needed to address problems associated with mercury pollution; UN وقد قامت بلدان كثيرة بأعمال رصد محدودة لمستويات الزئبق، لكن القياسات تفتقر للأساس المنهجي الذي من شأنه أن يتيح المجال لإجراء دراسات أكثر تعمقاً من أجل التمكن من منح الأولوية للتدابير والإجراءات اللازمة للتصدي للمشاكل المقترنة بالتلوث بالزئبق؛
    B. Measures and actions needed to make the right to development a reality for everyone at the local, national, regional and international levels, including the role and contribution of civil society and non-governmental organizations 21 - 38 8 UN باء - التدابير والإجراءات اللازمة لإعمال الحق في التنمية لكل شخص على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والدولية، بما في ذلك دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية 21-38 10
    B. Measures and actions needed to make the right to development a reality for everyone at the local, national, regional and international levels, including the role and contribution of civil society and non-governmental organizations UN باء- التدابير والإجراءات اللازمة لإعمال الحق في التنمية لكل شخص على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والدولية، بما في ذلك دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    It provides an overview of measures and actions needed to implement the right to development at the local, national, regional and international levels, with particular focus on the role and contribution of civil society and non-governmental organizations. UN ويعطي التقرير فكرة عامة عن التدابير والإجراءات اللازمة لجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، مع التركيز بوجه خاص على دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    Requests the Secretary-General to establish a trust fund for the least developed countries, devoted especially to the coordination of initiatives and actions needed for the implementation of the Programme of Action at the country, subregional, regional, global and sectoral levels; UN " 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشىء صندوقا استئمانيا لأقل البلدان نموا يكرّس بشكل خاص لتنسيق المبادرات والإجراءات اللازمة لتنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد القطري ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي والقطاعي؛
    The Fund and the World Bank had also proposed a framework for monitoring the policies and actions needed on the part of developing and developed countries and international institutions to achieve the Millennium Development Goals.3 UN كما أن الصندوق والبنك الدولي اقترحا إطارا لرصد السياسات والإجراءات اللازمة من جانب البلدان النامية والمتقدمة النمو والمؤسسات الدولية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية().
    :: To hear views on the current status of implementation of resolution 1325 (2000), and recommendations for measures and actions needed to continue to improve implementation, including through national action plans and strategies and follow-up to the United Nations systemwide action plan adopted in October 2005 (see S/2005/636); UN :: الاستماع إلى الآراء بشأن الحالة الراهنة لتنفيذ القرار 1325 (2000)، وإلى توصيات بالتدابير والإجراءات اللازمة لمواصلة تحسين التنفيذ، بما في ذلك من خلال خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية ومتابعة خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة المعتمدة في تشرين الأول/أكتوبر 2005 (انظر S/2005/636)؛
    Review the Policy for People with Disabilities (PWD) under consideration for approval and update the measures and actions needed for implementing a comprehensive policy for children with disabilities; UN (د) استعراض السياسات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة التي يجري النظر فيها لإقرارها وتحديث التدابير والإجراءات اللازمة لتنفيذ سياسات شاملة للأطفال ذوي الإعاقة؛
    Exchange of views on areas of concern and actions needed UN تبادل الآراء بشأن مجالات الاهتمام والإجراءات المطلوب اتخاذها
    Exchange of views on areas of concern and actions needed UN تبادل الآراء بشأن مجالات الاهتمام والإجراءات المطلوبة اتخاذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more