"and acts of sexual violence" - Translation from English to Arabic

    • وأعمال العنف الجنسي
        
    As such, the Group seeks to identify responsibility for commanding the recruitment of child soldiers, the targeting of women and children, and acts of sexual violence. UN وبذلك، يسعى الفريق إلى تحديد مسؤولية قيادة تجنيد الجنود الأطفال، واستهداف النساء والأطفال، وأعمال العنف الجنسي.
    7. On 31 December 2010, the Special Rapporteur issued a joint press statement concerning allegations of enforced or involuntary disappearances, arbitrary detentions, extrajudicial executions, and acts of sexual violence following the presidential elections in Côte d'Ivoire. UN 7- في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدر المقرر الخاص بياناً صحفياً مشتركاً يتعلق بادعاءات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، والاحتجاز التعسفي، والإعدام خارج نطاق القانون، وأعمال العنف الجنسي بعد الانتخابات الرئاسية في كوت ديفوار.
    17. JS draws attention to an increase in juvenile delinquency and acts of sexual violence mainly against women and children. UN 17- ولاحظت الورقة المشتركة زيادة في معدلات جنوح الأحداث وأعمال العنف الجنسي التي يتعرض لها الأطفال والنساء في المقام الأول.
    Please provide information and data on other forms of violence against women and explain the measures taken or envisaged to ensure that definitions of rape and acts of sexual violence as well as investigations and prosecutions of such acts are based on the lack of voluntary consent of the victim. UN ويُرجى تقديم معلومات وبيانات عن أشكال العنف الأخرى ضد النساء وبيان التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لضمان استناد تعاريف الاغتصاب وأعمال العنف الجنسي وكذلك التحقيقات في هذه القضايا ومقاضاتها إلى عنصر عدم موافقة الضحية الطوعية.
    10. Child protection actors have regularly raised specific concerns related to conditions of detention, especially in overcrowded facilities, ill-treatment, including torture by adult detainees and corrections personnel, and acts of sexual violence perpetrated in detention facilities. UN 10 - وبشكل منتظم، أثارت الجهات المعنية بحماية الأطفال شواغل محددة تتعلق بظروف الاحتجاز ولا سيما في المرافق المزدحمة، وسوء معاملة الأطفال بما في ذلك التعذيب على يد المحتجزين البالغين وموظفي الإصلاحيات، وأعمال العنف الجنسي التي ترتكب في مرافق الاحتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more