"and acute respiratory infections" - Translation from English to Arabic

    • والتهابات الجهاز التنفسي الحادة
        
    • والالتهابات التنفسية الحادة
        
    • والأمراض التنفسية الحادة
        
    • وأمراض الجهاز التنفسي الحادة
        
    • والإصابات التنفسية الحادة
        
    • والالتهابات الحادة في الجهاز التنفسي
        
    • والإنتانات التنفسية الحادة
        
    • وإصابات الجهاز التنفسي الحادة
        
    Training concentrated on diarrhea disease and acute respiratory infections (ARI). UN وركّز التدريب على أمراض الإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    Overcrowding and displacement also increase the risk of transmission of measles, meningitis and acute respiratory infections. UN ويزيد الازدحام والتشريد أيضا من مخاطر انتقال عدوى الحصبة والتهاب السحايا والتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    The combined effects of conflict and displacement led to an increase in diarrhoeal diseases, malaria and acute respiratory infections. UN وأدى تضافر النزاع مع التشريد الى زيادة اﻹصابة بأمراض اﻹسهال، والملاريا، والتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    Programmes to control asthma and acute respiratory infections among children. UN برامج مكافحة مرض الربو والالتهابات التنفسية الحادة لدى الأطفال.
    379. Prevention and control of diarrhoeal diseases and acute respiratory infections. UN ٩٧٣- مكافحة ومراقبة أمراض اﻹسهال والالتهابات التنفسية الحادة.
    Three hundred and ninety health workers have been trained in the management of malaria, diarrhoea and acute respiratory infections. UN وتم تدريب ثلاثمائة وتسعين عاملا صحيا على معالجة الملاريا والإسهال والأمراض التنفسية الحادة.
    The programmes have covered vaccination and formed part of the national programme of immunization and prevention of deficiency diseases, diarrhoeal diseases and acute respiratory infections. UN وشملت هذه البرامج عملية التلقيح وهي تندرج في إطار البرنامج الوطني للتلقيح ومكافحة أمراض نقص التغذية وأمراض الإسهال والإصابات التنفسية الحادة.
    550. Causes of death for children under five include diseases that could be prevented through immunization such as tuberculosis and malaria, and communicable diseases including diarrhoea and acute respiratory infections. UN 550- ومن أسباب وفيات الأطفال تحت سن الخامسة الأمراض التي يمكن منعها من خلال التحصين مثل الدرن والملاريا والأمراض السارية بما فيها الإسهال والالتهابات الحادة في الجهاز التنفسي.
    A sharper focus is required on critical areas of need, including control of diarrhoeal disease and acute respiratory infections as these illnesses account for 60 per cent of child deaths in most countries. UN ويلزم زيادة التركيز على مجالات الحاجة الخطيرة، بما فيها مكافحة مرض اﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة ﻷن هذه اﻷمراض تتسبب في ٦٠ في المائة من وفيات اﻷطفال في معظم البلدان.
    Targets have also been set for a reduction in low-birth weight, iron deficiency anaemia in women, measles deaths, measles cases, deaths of children under five years of age caused by diarrhoea, and acute respiratory infections. UN واستهدف خفض معدلات نقص الوزن عند الولادة، وفقر الدم الناتج عن نقص الحديد لدى النساء، والوفيات بسبب الحصبة، وحالات اﻹصابة بالحصبة، ووفيات اﻷطفال دون سن الخامسة بسبب اﻹسهال، والتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    With disbursements close to US$ 10 million in 1995, UNICEF is focusing on a campaign against childhood diarrhoea and acute respiratory infections as well as on nutrition programmes. UN وتركز اليونيسيف حاليا، بعد استلام دفعات تقارب ٠١ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في عام ٥٩٩١، على حملة ضد أمراض اﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة لدى اﻷطفال فضلا عن البرامج التغذوية لهم.
    39. The incidence of diarrhoeal diseases and acute respiratory infections is also high, particularly for young children. UN ٣٩ - كما أن نسبة اﻹصابات بأمراض اﻹسهال، والتهابات الجهاز التنفسي الحادة عالية خصوصا بين اﻷطفال.
    In the target areas, it aims to develop high-impact health interventions for mothers and children to address neonatal mortality, domestic accidents, diarrhoea and acute respiratory infections. UN ففي المناطق المستهدفة، سيعمل البرنامج على تطوير تدخلات صحية عالية الأثر لصالح الأمهات والأطفال للتصدي لمسائل وفيات المواليد والحوادث المنزلية وحالات الإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    However, the fight against disease remained a major challenge: child-morbidity patterns had improved only slightly, malaria and acute respiratory infections being the main fatal diseases. UN ومع ذلك، لا تزال الحرب ضد المرض تشكل تحديا رئيسيا. فأنماط اعتلال الأطفال تتحسن بصورة طفيفة، والملاريا والتهابات الجهاز التنفسي الحادة من الأمراض الرئيسية المسببة للموت.
    Ongoing provision of services for integrated management of childhood illnesses will be supported by community-based interventions for prevention and case-management of malaria, diarrhoea and acute respiratory infections, with a special focus on marginalized and underserved population groups. UN أما الخدمات الجاري تقديمها لعملية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة فستسهم في دعمها الأنشطة على مستوى المجتمع المحلي التي تهدف إلى الوقاية من الملاريا والإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة ومعالجة حالات الإصابة بها، مع التركيز بشكل خاص على الفئات السكانية المهمشة أو التي تعاني من قلة الخدمات.
    The general public is also covered in the sectoral programmes in which the Institute participates: the national vaccination programme; the national programme to control diarrhoeal diseases and acute respiratory infections in children under five; the national family planning programme, etc. UN ويوفر هذا البرنامج تغطية للسكان المكشوفين ضمن البرامج القطاعية التي تشارك فيها المؤسسة مثل: البرنامج الوطني للتلقيح والبرنامج الوطني لمكافحة أمراض اﻹسهال والالتهابات التنفسية الحادة بين اﻷطفال دون الخامسة من العمر والبرنامج الوطني لتنظيم اﻷسرة، من جملة برامج أخرى.
    Despite treatment of malnourished children through large-scale screening and distribution of high protein biscuits and supplementary feeding, the lack of proper feeding of children by caretakers, chronic diarrhoea and acute respiratory infections continued to be a problem. UN ورغم معالجة الأطفال المصابين بسوء التغذية من خلال عمليات الفحص وتوزيع البسكويت العالي البروتين على نطاق واسع والأغذية التكميلية، فإن الافتقار إلى الغذاء الملائم للأطفال من قبل القائمين على رعايتهم، والإسهال المزمن والالتهابات التنفسية الحادة لا تزال تمثل مشكلة.
    UNICEF provided essential medicines, targeted especially at women and children, to health institutions covering 55 per cent of the country's total population, with the objective of reducing mortality, particularly from diarrhoea and acute respiratory infections. UN وقدمت اليونيسيف أدوية أساسية تستجيب أساسا لاحتياجات النساء والأطفال، إلى مؤسسات صحية تغطي 55 في المائة من مجموع سكان البلد، بهدف تخفيض معدل الوفيات، لا سيما نتيجة الإسهال والإصابات التنفسية الحادة.
    Programme to control diarrhoea and acute respiratory infections in children UN برنامج مكافحة الإسهالات والإنتانات التنفسية الحادة عند الأطفال
    It also included care for the newborn, provided for the immunization of children against six diseases and the treatment of diarrhoea and acute respiratory infections (ARI), and distributed vitamin A supplements. UN ويقدم هذا البرنامج أيضا خدمات الرعاية إلى المواليد الجدد ويكفل تحصين اﻷطفال ضد ستة أمراض ويتيح سبل معالجة اﻹسهال وإصابات الجهاز التنفسي الحادة ويوزع مكملات غذائية غنية بفيتامين ألف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more