"and administering powers" - Translation from English to Arabic

    • والدول القائمة بالإدارة
        
    • للدول القائمة بالإدارة
        
    Colonial territories and administering Powers must initiate a dialogue aimed at dissolving or transforming colonial ties without delay. UN ويجب على الأقاليم المستعمَرة والدول القائمة بالإدارة أن تبدأ حوارا يرمي إلى حل أو تحويل الروابط الاستعمارية دون إبطاء.
    Informal contacts between the Special Committee and administering Powers have continued in order to explore means to improve cooperation as necessary. UN كما استمرت الاتصالات غير الرسمية بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة من أجل البحث عن سبل تحسين التعاون، حسب الاقتضاء.
    Developments in some Territories offer the Committee and administering Powers a unique opportunity to develop decolonization plans on a case-by-case basis, with the participation of the representatives of the Non-Self-Governing Territories. UN فالتطورات التي شهدتها بعض الأقاليم تتيح للجنة والدول القائمة بالإدارة فرصة منقطعة النظير لوضع خطط لإنهاء الاستعمار، على أساس حالة كل إقليم على حدة، بمشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Governments were encouraged to establish development assistance frameworks within which external partners, including the United Nations system and administering Powers, would provide coordinated support to national priorities determined by the Non-Self-Governing Territories. UN وحث الحكومات على وضع أطر للمساعدة الإنمائية يتسنى من خلالها للشركاء الخارجيين بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة والدول القائمة بالإدارة تقديم دعم منسق للأولويات الوطنية التي تحددها الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The United Nations should continue to address the special needs of the Territories, and administering Powers could be supported in their obligations through assistance from the specialized agencies and international institutions. UN وقال إن على الأمم المتحدة أن تواصل معالجة الاحتياجات الخاصة للأقاليم، ويمكن تقديم الدعم للدول القائمة بالإدارة على الوفاء بالتزاماتها من خلال المساعدة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية.
    2. Exchanging views with the Territories and administering Powers on the options for self-determination and their implications on the basis of studies of these implications; UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الأقاليم والدول القائمة بالإدارة بشأن خيارات تقرير المصير والآثار المترتبة عليها، استنادا إلى دراسات تجرى بشأن تلك الآثار؛
    2. Exchanging views with the Territories and administering Powers on the options for self-determination and their implications on the basis of studies of these implications; UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الأقاليم والدول القائمة بالإدارة بشأن خيارات تقرير المصير والآثار المترتبة عليها، استنادا إلى دراسات تجرى بشأن تلك الآثار؛
    29. Closer cooperation between the Committee and administering Powers was crucial to the implementation of the decolonization mandate of the United Nations. UN 29 - وأشارت إلى أن توثيق التعاون بين اللجنة والدول القائمة بالإدارة يعد أمرا حاسما في تنفيذ ولاية إنهاء الاستعمار الموكولة للأمم المتحدة.
    " I would like to extend my best wishes to all the participants in this Seminar, including Member States, representatives of Non-Self-Governing Territories and administering Powers, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, experts, academics and observers. UN " وأود أن أعرب عن خالص تمنياتي بالنجاح لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية، بما في ذلك الدول الأعضاء وممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والدول القائمة بالإدارة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والخبراء والأكاديميون والمراقبون.
    29. Mr. Tanoh-Boutchoué (Côte d'Ivoire) said that he welcomed the support of the Secretary-General for the work of the Special Committee, and drew attention to the appeal for fruitful cooperation between the Special Committee and administering Powers. UN 29 - السيد تانوه - بوتشيه (كوت ديفوار): قال إنه يرحب بدعم الأمين العام لأعمال اللجنة، ولفت الاهتمام إلى النداء الموجه لقيام تعاون مثمر بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة.
    8. Mr. Benmehidi (Algeria), reiterating his objections to paragraph 2, said that the proper forum for discussions between Member States and administering Powers was the Special Committee on decolonization; it, however, was not in the habit of hearing statements from occupying Powers. UN 8 - السيد بن مهيدي (الجزائر): كرر تأكيد اعتراضاته على الفقرة 2 وقال إن المحفل الصحيح للمناقشات بين الدول الأعضاء والدول القائمة بالإدارة هو اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار؛ ومع ذلك فليس من عادة اللجنة الاستماع إلى بيانات من الدول القائمة بالاحتلال.
    Cooperation between the administering Powers and the Special Committee is required, and administering Powers have had different views on decolonization; some believe that the United Nations has no role with regard to their Territories. UN والتعاون مطلوب بين الدول القائمة بالإدارة واللجنة الخاصة، وقد كانت للدول القائمة بالإدارة آراء مختلفة بشأن إنهاء الاستعمار؛ حيث يرى بعضها أن الأمم المتحدة ليس لها دور تضطلع به في أقاليمها.
    The United Nations had an obvious responsibility to hold firm against any form of colonialist ideology and to ensure that the peoples of Non-Self-Governing Territories exercised their right to self determination; and administering Powers must not be allowed to stop them from enjoying that inalienable right. UN إن الأمم المتحدة تضطلع بقدر واضح من المسؤولية عن الثبات بشدة في وجه أي شكل من أشكال الأيدولوجيات الاستعمارية، وكفالة أن تمارس شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي حقها في تقرير المصير؛ ولا يجب السماح للدول القائمة بالإدارة أن تمنعهم من التمتع بحقهم غير القابل للتصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more