"and administrative capacity" - Translation from English to Arabic

    • والقدرة اﻹدارية
        
    • والقدرات اﻹدارية
        
    • والقدرات الادارية
        
    • والقدرة الادارية
        
    • وقدرتها الإدارية
        
    • وقدرات إدارية
        
    • وقدراتها الإدارية
        
    • وقدرة إدارية
        
    International assistance was also needed for human resource development, building environmental institutions and administrative capacity, and technical cooperation. UN والمساعدة الدولية اللازمة أيضا من أجل تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات البيئية والقدرة اﻹدارية والتعاون التقني.
    National institutions and administrative capacity in small island developing States: report of the Secretary-General UN المؤسسات الوطنية والقدرة اﻹدارية في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    X. National institutions and administrative capacity UN عاشرا ـ المؤسسات الوطنية والقدرة اﻹدارية
    Greater sharing of technical expertise and administrative capacity among UNICEF offices in Africa, and with United Nations partners, is now taking place. UN ويجري حاليا تقاسم متزايد للتجارب التقنية والقدرات اﻹدارية بين مكاتب اليونيسيف في أفريقيا، ومع شركاء اﻷمم المتحدة.
    The Fund faces pressing demands and a manifest lack of resources and administrative capacity. UN ويواجه الصندوق طلبات ملحة وافتقارا جليا للموارد والقدرات اﻹدارية.
    The activities financed by the Caribbean Development Bank were mainly in the area of natural and environmental disasters, while those of the Asian Development Bank were in the area of national institutions and administrative capacity. UN وتركزت اﻷنشطة الممولة من مصرف التنمية الكاريبي بصورة رئيسية في مجال الكوارث الطبيعية والبيئية، في حين ركزت أنشطة مصرف التنمية اﻵسيوي على مجال المؤسسات والقدرات الادارية الوطنية.
    23. Since the Global Conference, most small island developing States’ Governments have taken important initiatives to strengthen national institutions and administrative capacity. UN ٢٣ - منذ انعقاد المؤتمر العالمي، اتخذت معظم حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية مبادرات هامة لتعزيز المؤسسات الوطنية والقدرة الادارية.
    X. NATIONAL INSTITUTIONS and administrative capacity . 31 UN عاشرا - المؤسسات الوطنية والقدرة اﻹدارية
    X. NATIONAL INSTITUTIONS and administrative capacity UN عاشرا - المؤسسات الوطنية والقدرة اﻹدارية
    X. NATIONAL INSTITUTIONS and administrative capacity ..... 43 - 46 29 UN عاشرا - المؤسسات الوطنية والقدرة اﻹدارية
    X. NATIONAL INSTITUTIONS and administrative capacity UN عاشرا - المؤسسات الوطنية والقدرة اﻹدارية
    X. National institutions and administrative capacity UN عاشرا - المؤسسات الوطنية والقدرة اﻹدارية
    1. Pursuing sustainable development requires, inter alia, a strengthening of national institutions and administrative capacity. UN ١ - تتطلب متابعة التنمية المستدامة، في جملة أمور، تعزيز المؤسسات الوطنية والقدرة اﻹدارية.
    The activities of the Caribbean Development Bank were mainly in the area of natural and environmental disasters, while those of the Asian Development Bank were in the areas of national institutions and administrative capacity and land resources. UN وتركزت أنشطة مصرف التنمية الكاريبي بصورة رئيسية في مجال الكوارث الطبيعية والبيئية، في حين ركزت أنشطة مصرف التنمية اﻵسيوي على مجالي المؤسسات والقدرات اﻹدارية الوطنية وموارد اﻷراضي.
    Bilateral assistance focused on five of those areas: human resource development, land resources, national institutions and administrative capacity and, to a lesser extent, transport and communications and energy resources. UN فقد ركزت المساعدة الثنائيةعلى خمسة من هذا المجالات هي: تنمية الموارد البشرية، وموارد اﻷراضي، والمؤسسات والقدرات اﻹدارية الوطنية، وبقدر أقل، النقل والاتصالات، والطاقة.
    Some activities aim to strengthen institutional arrangements and administrative capacity to integrate environment and economic policy in national planning and to ensure capacity to implement Agenda 21 and the decisions of the Global Conference. UN وتهدف بعض اﻷنشطة الى تعزيز الترتيبات المؤسسية والقدرات اﻹدارية على جعل السياسة البيئية والاقتصادية جزءا من التخطيط الوطني وكفالة القدرة على تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وقرارات المؤتمر العالمي.
    X. National institutions and administrative capacity UN عاشرا - المؤسسات الوطنية والقدرات اﻹدارية
    X. National institutions and administrative capacity UN عاشرا - المؤسسات الوطنية والقدرات اﻹدارية
    National institutions and administrative capacity in small island developing States* UN المؤسسات الوطنيـة والقدرات اﻹدارية للـدول النامية الجزرية الصغيرة*
    Bilateral assistance focused on five of those areas: national institutions and administrative capacity, human resource development, land resources and, to a lesser extent, transport and communications and energy resources. UN فقد ركزت المساعدة الثنائيةعلى خمسة من هذه المجالات هي: المؤسسات والقدرات الادارية الوطنية وتنمية الموارد البشرية، وموارد اﻷراضي، وبقدر أقل، النقل والاتصالات، والطاقة.
    21. National institutions and administrative capacity is one of the few areas that has attracted relatively high bilateral and multilateral assistance. UN خامسا - المساعدة الثنائية والمتعددة اﻷطراف ١٢ - تعتبر المؤسسات الوطنية والقدرة الادارية أحد المجالات القليلة التي اجتذبت مساعدة ثنائية ومتعددة اﻷطراف مرتفعة نسبيا.
    - Recommendations on measures a transitional Government in the Democratic Republic of the Congo and other Governments in the region could take to develop and enhance their policies, legal framework and administrative capacity to ensure the resources of the Democratic Republic of the Congo are exploited legally and on a fair commercial basis to benefit the Congolese people; UN - توصيات بشأن التدابير التي يمكن أن تتخذها حكومة انتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومات أخرى في المنطقة من أجل تطوير وتعزيز سياساتها وإطارها القانوني وقدرتها الإدارية لضمان استغلال موارد جمهورية الكونغو الديمقراطية استغلالا قانونيا وعلى أساس تجاري عادل بما يعود بالنفع على الشعب الكونغولي؛
    Effective institutions and administrative capacity are a prerequisite of sustainable development. UN ولذلك فإن وجود مؤسسات وقدرات إدارية فعالة شرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    The next step was to improve each nation's legislative and administrative capacity -- and that of regional organizations -- in order to achieve tangible results in combating terrorism. UN وتتمثل الخطوة الثانية في تحسين تشريعات كل دولة وقدراتها الإدارية وقدرات المنظمات الإقليمية ليتسنى تحقيق نتائج ملموسة في مكافحة الإرهاب.
    Such assistance will be important because most developing nations have weak expertise and administrative capacity for environmentally sound waste management. UN 46- ستكون هذه المساعدة هامة لأن معظم الدول النامية لديها خبرة ضعيفة وقدرة إدارية محدودة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more