"and administrative liquidation of the mission" - Translation from English to Arabic

    • البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ
        
    • البعثة وتصفيتها إداريا
        
    • البعثة وتصفيتها الإدارية
        
    • البعثة وتصفيتها إدارياًّ
        
    • والتصفية الإدارية للبعثة
        
    33. The decrease in requirements is owing to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN 33 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    36. The decrease in requirements is owing to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN السفر في مهام رسمية 36 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    The human resources of the Mission, in terms of number of personnel, have been attributed to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN ونُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة، من حيث عدد الأفراد، إلى عملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا.
    The human resources of the Mission in terms of number of personnel have been attributed to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN ونُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة، من حيث عدد الأفراد، إلى عملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا.
    15. During the administrative liquidation period, logistical, administrative and security services will be provided to achieve the withdrawal and administrative liquidation of the Mission by 31 December 2011. UN 15 - وخلال فترة التصفية الإدارية، ستوفر الخدمات اللوجستية والإدارية والأمنية لتحقيق انسحاب البعثة وتصفيتها الإدارية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The main objective of UNMIS for the period from 11 July to 31 December 2011 is the logistical, administrative and security support to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission by 31 December 2011. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للبعثة في الفترة من 11 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 في تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني لعملية سحب البعثة وتصفيتها الإدارية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    32. The decrease in requirements is owing to transfer and repatriation of United Nations Volunteers following the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN 32 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل متطوعي الأمم المتحدة وإعادتهم إلى الوطن عقب سحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ.
    37. The decrease in requirements is owing to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN 37 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    39. The decrease in requirements for fixed-wing and rotary-wing aircraft is a result of the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN 39 - يُعزى النقصان في الاحتياجات للطائرات الثابتة الجناحين والطائرات المروحية إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    40. The decrease in requirements is owing to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN 40 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    41. The reduced requirement is owing to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN 41 - يُعزى تقليص الاحتياج إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    42. The reduced requirement is owing to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN 42 - يُعزى تقليص الاحتياج إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    43. The decrease in requirements is owing to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN 43 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    Following the elections and the forming of a Government, the Mission’s mandate had come to an end and the Secretary-General had submitted a new budget proposal containing revised estimates for the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN وعقب إجراء الانتخابات وتشكيل حكومة، انتهت ولاية البعثة وبناء على ذلك قدم اﻷمين العام ميزانية مقترحة جديدة تتضمن تقديرات منقحة لانسحاب البعثة وتصفيتها إداريا.
    The present report contains the revised budget for UNMIS for the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012, which amounts to $137,532,000 and provides for the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وهي تبلغ 000 532 137 دولار وتغطي تكاليف سحب البعثة وتصفيتها إداريا.
    8. The main objective of UNMIS during the period from 11 July to 31 December 2011 is the effective and efficient logistical, administrative and security support to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission by 31 December 2011. UN 8 - يتمثل الهدف الأساسي لبعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 11 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 في توفير الدعم اللوجستي والإداري والأمني الفعال والكفؤ لعملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    11. A public information team, comprising one Public Information Officer (P-5) serving as a spokesperson and two Public Information national staff, was retained to support the withdrawal and administrative liquidation of the Mission through conducting a general awareness campaign and resolving media management issues. UN 11 - وجرى تشكيل فريقٍ لشؤون الإعلام يتألف من موظف واحد لشؤون الإعلام (ف-5) يشغل وظيفة المتحدث الرسمي وموظفَيْن وطنيَين لشؤون الإعلام، وذلك دعما لعملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا عن طريق الاضطلاع بحملة توعية عامة ومعالجة المسائل المتعلقة بإدارة وسائط الإعلام.
    6. Decides to reduce the appropriation approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of its resolution 65/254 A of 24 December 2010 from 239,096,600 dollars to 236,252,300 dollars, equal to expenditures incurred by the Mission during the same period; UN 6 - تقرر أن تخفض الاعتماد الموافق عليه للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بموجب أحكام قرارها 65/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، من 600 096 239 دولار إلى 300 252 236 دولار، وهو ما يعادل النفقات التي تكبدتها البعثة خلال الفترة نفسها؛
    6. Decides to reduce the appropriation approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of its resolution 65/254 A of 24 December 2010 from 239,096,600 dollars to 236,252,300 dollars, equal to expenditures incurred by the Mission during the same period; UN 6 - تقرر أن تخفض الاعتماد الموافق عليه للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بموجب أحكام قرارها 65/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، من 600 096 239 دولار إلى 300 252 236 دولار، وهو ما يعادل النفقات التي تكبدتها البعثة خلال الفترة نفسها؛
    6. Decides to reduce the appropriation approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of its resolution 65/254 A of 24 December 2010 from 239,096,600 dollars to 236,252,300 dollars, equal to expenditures incurred by the Mission during the same period; UN 6 - تقرّر أن تخفض الاعتماد الموافق عليه للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بموجب أحكام قرارها 65/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، من 600 096 239 دولار إلى 300 252 236 دولار، وهو ما يساوي النفقات التي تكبدتها البعثة خلال الفترة نفسها؛
    26. The variances presented in this section are caused by the change in the mandate of UNMIS and reflect the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN 26 - تُعزى الفروق الواردة في هذا الفرع إلى تغيير ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان وتعكس سحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ.
    * Mandate: termination of the Mission's mandate and administrative liquidation of the Mission UN :: الولاية: إنهاء ولاية البعثة والتصفية الإدارية للبعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more