"and administrative practices of" - Translation from English to Arabic

    • والممارسات الإدارية
        
    • وممارساتها اﻹدارية
        
    • وممارساته اﻹدارية
        
    • وممارسات إدارية من
        
    Follow-up to the 1996 review of the programme and administrative practices of the United Nations Environment Programme UN متابعة لاستعراض عام 1996 لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والممارسات الإدارية لأمانته
    Inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    Inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    1. The inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) focused on assessing the efficiency and effectiveness of the Centre's operations. UN 1 - ركز تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية على تقييم فعالية وكفاءة عمليات المركز.
    III. REPORT ON THE PROGRAMME and administrative practices of THE SECRETARIAT OF THE ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE . 25 UN ثالثا - تقرير عن برنامج أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وممارساتها اﻹدارية
    Report of the Office of Internal Oversight Services concerning the review of the programme and administrative practices of the United Nations Centre for Human Settlements UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض برنامج مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وممارساته اﻹدارية
    She informed the Group that an initial data set of the laws, regulations and administrative practices of 120 States had been compiled, and a detailed analytical breakdown of how those data related to the provisions of the Convention had been conducted. UN وأفادت الممثّلةُ أنه قد جُمعت مجموعة بيانات أولية عن القوانين واللوائح والممارسات الإدارية في 120 دولة، كما أُنجز توزيع تحليلي مفصّل يبيّن كيفية ارتباط تلك البيانات بأحكام الاتفاقية.
    The Secretary-General has the honour to transmit for the consideration of the General Assembly his comments on the report of the Office of Internal Oversight Services on the programme management and administrative practices of the Economic and Social Commission for Western Asia. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تعليقاته بشأن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة البرامج والممارسات الإدارية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، لعرضها على الجمعية العامة.
    Follow-up to the 1996 review of the programme and administrative practices of the United Nations Environment Programme (A/54/817) UN متابعة استعراض عام 1996 للبرنامج والممارسات الإدارية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة A/54/817))
    4. An OIOS inspection review of the programme management and administrative practices of ODCCP was conducted in the first quarter of 2001. UN 4 - وفي الربع الأول من عام 2001 ، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا لإدارة البرامج والممارسات الإدارية لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    The triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session, as well as the inspection of programme management and administrative practices of the Office of Internal Oversight Services had a positive impact on the programme. UN وقد أثر الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين، فضلا عن فحص الطريقة التي يُدار بها البرنامج والممارسات الإدارية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تأثيرا إيجابيا على البرنامج.
    (a) To carry out administrative measures at variance with the laws and administrative practices of that or the other Contracting State; UN (أ) اتخاذ تدابير إدارية مغايرة للقوانين والممارسات الإدارية المرعية في تلك الدولة أو في دولة متعاقدة أخرى؛
    (ii) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the follow-up to the 1996 review of the programme and administrative practices of the United Nations Environment Programme; UN `2 ' مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن متابعة استعراض عام 1996 لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والممارسات الإدارية لأمانته()؛
    3. Inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD/WTO (A/59/229) UN 3 - تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية (A/59/229)
    Note by the Secretary-General transmitting the report of OIOS on the inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) (under items 109 and 120) OIOS UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية (في إطار البندين 109 و 120)
    (m) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the follow-up to the 1996 review of the programme and administrative practices of the United Nations Environment Programme (A/54/817) UN (م) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن متابعة استعراض عام 1996 لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والممارسات الإدارية لأمانته (A/54/817)،
    Inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD/WTO (A/59/229) UN تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية (A/59/229)
    2. Also takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on the inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD/WTO, and requests the Secretary-General to ensure that the recommendations contained therein are implemented expeditiously; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ التوصيات الواردة فيه على وجه السرعة؛
    Further details of programme results are available in the annual reports of ITC for 2004* and 2005,* the report of OIOS on its inspection of programme management and administrative practices of ITC (A/59/229) and other reports. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل عن نتائج البرنامج في التقريرين السنويين لعامي 2004* و 2005*، وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية: (A/59/229) وتقارير أخرى*.
    48. The programme and administrative practices of the secretariat of the Centre for Human Rights was reviewed in the second half of 1994. UN ٤٨ - جرى استعراض برنامج أمانة مركز حقوق اﻹنسان وممارساتها اﻹدارية في النصف الثاني لعام ١٩٩٤.
    Taking note with appreciation of the report of the Office of Internal Oversight Services on the programme and administrative practices of the Centre for Human Rights (A/49/892, annex) in which the Office recognized the necessity of restructuring the secretariat of the Centre, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بتقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن برنامج مركز حقوق اﻹنسان وممارساته اﻹدارية A/49/891)، المرفق( الذي اعترف المكتب فيه بضرورة إعادة تشكيل أمانة المركز،
    An initial dataset of laws, regulations and administrative practices of over 175 States has been compiled, and a detailed analytical breakdown of how this legislation relates to the provisions of the Convention has been conducted. UN وقد تم تجميع مجموعة بيانات أولية تشمل قوانين ولوائح تنظيمية وممارسات إدارية من ما يزيد على 175 دولة، وأُجري توزيع تحليلي مفصَّل لطبيعة اتصالها بأحكام الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more