"and adoption by the" - Translation from English to Arabic

    • وتعتمده
        
    • ويعتمدها
        
    • ويعتمده
        
    • وتعتمدها
        
    • واعتماده في
        
    • واعتماده من قبل
        
    • واعتمادها من
        
    The draft of the International Recommendations for Industrial Statistics 2008 is provided as a conference room paper for consideration and adoption by the Commission. UN وقد قُدم مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008 كورقة اجتماع لتنظر اللجنة فيه وتعتمده.
    The third and final stage consists on the submission of the revised draft of the general recommendation for consideration and adoption by the Committee. UN وتتألف المرحلة الثالثة والنهائية من تقديم المشروع المنقح للتوصية العامة لكي تنظر فيه اللجنة وتعتمده.
    The third and final stage consists of the submission of the revised draft of the general recommendation for consideration and adoption by the Committee. UN وتتألف المرحلة الثالثة والنهائية من تقديم المشروع المنقح للتوصية العامة لكي تنظر فيه اللجنة وتعتمده.
    The paper would not be presented for consideration and adoption by the Conference of the Parties at its sixth meeting. UN ولن تعرض الورقة لكي ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس.
    The SBI may wish to prepare a draft decision on these matters for consideration and adoption by the COP. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسائل ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف ويعتمده.
    Every effort should be made to ensure that they were ready for consideration and adoption by the Commission at its next session. UN وأكد ضرورة بذل كل جهد ممكن لكفالة أن تكون جاهزة لكي تنظر فيها اللجنة وتعتمدها في دورتها القادمة.
    Therefore, I commend the draft declaration for consideration and adoption by the General Assembly. UN لذا، فإنني أوصي بالنظر في مشروع الإعلان هذا واعتماده في الجمعية العامة.
    26. The strategic framework for peacebuilding in Guinea-Bissau is now ready for final consultations and adoption by the Government and its partners through the National Steering Committee and the Council of Ministers. UN 26 - وأصبح الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو جاهزا الآن لإجراء مشاورات نهائية واعتماده من قبل الحكومة أو شركائها الوطنيين عن طريق اللجنة التوجيهية الوطنية ومجلس الوزراء.
    Later we shall submit a draft resolution for consideration and adoption by the Committee. UN وسوف نقدم لاحقا مشروع قرار كيما تنظر فيه اللجنة وتعتمده.
    120. Background: A draft report on the work of the session will be prepared for consideration and adoption by the SBI at the end of the session. UN 120- معلومات أساسية: سيعدّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي تنظر فيه الهيئة الفرعية وتعتمده في نهاية الدورة.
    109. Background: A draft report on the work of the session will be prepared for consideration and adoption by the SBSTA at the end of the session. UN 109- معلومات أساسية: سيُعَدُّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي تنظر فيه الهيئة الفرعية وتعتمده في نهاية الدورة.
    93. A draft report on the work of the session will be prepared for consideration and adoption by the SBI at the end of the session. UN 93- سيعدّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي تنظر فيه الهيئة الفرعية وتعتمده في نهاية الدورة.
    82. A draft report on the work of the session will be prepared for consideration and adoption by the SBSTA at the end of the session. UN 82- سيُعَدّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي تنظر فيه الهيئة الفرعية وتعتمده في نهاية الدورة.
    The draft General Decision on Administrative, Financial and Programme Matters for consideration and adoption by the Executive Committee is found in Annex IX. UN ويرد في المرفق التاسع مشروع القرار العام بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية المعروض لتنظر فيه اللجنة التنفيذية وتعتمده.
    The committee also requested the secretariat to prepare elements of the Final Act, including the text of the draft resolutions, for consideration and adoption by the Conference of Plenipotentiaries. UN وطلبت اللجة أيضاً إلى الأمانة أن تعدّ مكونات الوثيقة الختامية، بما فيها نص مشاريع القرارات، لينظر فيها مؤتمر المفوضين ويعتمدها.
    The draft technical guidelines are presented in document UNEP/CHW.10/6/Add.1 for consideration and adoption by the Conference of the Parties. UN 9 - ويعرض مشروع المبادئ التوجيهية التقنية في الوثيقة UNEP/CHW.10/6/Add.1 كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها.
    Draft resolution for consideration and adoption by the International Conference on Chemicals Management at its second session UN مشروع قرار مطروح على المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية لكي ينظر فيه ويعتمده
    The Headquarters Agreement will come into force upon ratification by the German Parliament and adoption by the Conference of the Parties. UN وسيدخل اتفاق المقر حيﱢز النفاذ بعد أن يصدﱢق عليه البرلمان اﻷلماني ويعتمده مؤتمر اﻷطراف.
    Work on the treaty-specific guidelines will continue in 2007 for consideration and adoption by the Committee. CHAPTER VII UN وستتواصل الأعمال بشأن المبادئ التوجيهية الخاصة بكل معاهدة في عام 2007، وستعرض على اللجنة لكي تنظر فيها وتعتمدها.
    The Sub-Commission decided to transmit to the Commission on Human Rights the Norms for consideration and adoption by the Commission. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تحيل إلى لجنة حقوق الإنسان القواعد المذكورة أعلاه كي تنظر فيها وتعتمدها.
    The bill authorizing its ratification was sent to the General Secretariat of the Government on 16 April 2012 for consideration and adoption by the Council of Ministers. UN وأرسل مشروع القانون الذي يجيز التصديق على هذا النص في 16 نيسان/أبريل 2012 إلى الأمانة العامة للحكومة من أجل دراسته واعتماده في مجلس الوزراء.
    In view of experience, since the establishment of the Committee, it is estimated that the Committee would review about one State party report, during each one week session, considering the time required for dialogue with representatives of the State party, drafting of the concluding observations, translation of the draft, and adoption by the Committee plenary. UN واستناداً إلى التجربة المكتسبة منذ إنشاء اللجنة، يُتوقع أن ستستعرض اللجنة في المتوسط تقريراً واحداً لدولة طرف خلال كل دورة من أسبوع واحد، بالنظر إلى المدة الزمنية اللازمة للحوار مع ممثلي الدولة الطرف، وصياغة الملاحظات الختامية، وترجمة المشروع، واعتماده من قبل اللجنة في جلسة عامة.
    The draft resolutions are attached hereto as appendices II and III for consideration and adoption by the Governing Council. UN ويرفق مشروعا القرارين هنا في صورتي المرفق الثاني والمرفق الثالث وذلك لبحثها واعتمادها من جانب مجلس الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more