"and adoption of the draft" - Translation from English to Arabic

    • واعتماد المشروع
        
    • واعتماد مشروع
        
    • وإقرار مشروع
        
    • لمشاريع أحكام
        
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع
    4. Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع.
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercail Commercial Conciliation. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع.
    In that context, the Nordic countries urged early completion and adoption of the draft declaration on the rights of indigenous peoples. UN وقال إن بلدان الشمال اﻷوروبي تحث، في ذلك السياق، على سرعة إنجاز واعتماد مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية.
    It urges the speedy elaboration and adoption of the draft family code or similar legislation in line with the Convention. UN وهي تحث على صياغة واعتماد مشروع قانون الأسرة أو تشريع مماثل يتماشى والاتفاقية على وجه السرعة.
    The completion and adoption of the draft Code would, it was stated, strengthen and enhance the effectiveness of the proposed court and contribute substantially to the advancement of work on the statute for the court. UN وذكر أن اتمام وإقرار مشروع المدونة يقوي ويعزز فعالية المحكمة المقترحة ويسهم إسهاما كبيرا في تقدم عملها المتعلق بوضع نظام أساسي للمحكمة.
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (A/CN.9/506, A/CN.9/513 and Add. 1-2 and A/CN.9/514) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع A/CN.9/506)، و A/CN.9/513 وAdd.1-2، و(A/CN.9/514
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (continued) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع)
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (continued) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع)
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (continued) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع)
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (continued) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع)
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (continued) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع)
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (continued) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع)
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (continued) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع)
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (continued) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع)
    Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (continued) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع)
    It urges the speedy elaboration and adoption of the draft family code or similar legislation in line with the Convention. UN وهي تحث على صياغة واعتماد مشروع قانون الأسرة أو تشريع مماثل يتماشى والاتفاقية على وجه السرعة.
    Inclusion of the chemicals tetraethyl and tetramethyl lead and adoption of the draft guidance document UN إدراج المادتين الكيميائيتين الرصاص رباعي إيثيل والرصاص رباعي ميثيل واعتماد مشروع توجيه القرار بشأنهما
    Inclusion of the chemical chrysotile asbestos and adoption of the draft decision guidance document UN إدراج المادة الكيميائية كريسوتايل الأسبست واعتماد مشروع وثيقة توجيه القرار بشأنها
    Please also provide information on the time frame for the finalization and adoption of the draft national gender policy and on measures taken to mainstream gender policies in other policies and national strategies. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن الإطار الزمني لوضع الصيغة النهائية وإقرار مشروع السياسة الجنسانية الوطنية، وعن التدابير المتخذة لإدماج سياسات المنظور الجنساني في سياسات واستراتيجيات وطنية أخرى.
    9. Consideration and adoption of the draft resolution on the Committee's activities. UN 9 - استعراض وإقرار مشروع القرار المتعلق بأنشطة اللجنة
    4. Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Legislative Provisions on Privately Financed Infrastructure Projects. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص واعتمادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more