"and adults who" - Translation from English to Arabic

    • والكبار الذين
        
    • والبالغين الذين
        
    • والراشدين الذين
        
    • والبالغون الذين
        
    Additionally, the mission met with and interviewed many children and adults who had recently escaped from the Lord's Resistance Army. UN كما التقت البعثة بالكثير من الأطفال والكبار الذين هربوا مؤخراً من جيش المقاومة الرباني وأجرت مقابلات معهم.
    Owing to the special circumstances, such problems are often difficult to discover, as they may occur in closed environments and are sometimes committed against children and adults who have difficulty explaining what has happened. UN وغالبا ما يصعب اكتشاف هذه المشاكل نظرا للظروف الخاصة، إذ أنها قد تحدث داخل بيئات مغلقة وتقترف أحيانا في حق المعوقين من الأطفال والكبار الذين يصعب عليهم وصف ما حدث.
    – Integrated education programmes for young people and adults who have not completed their education, in open education programmes and primary and secondary evening classes UN - برامج تعليمية متكاملة للشباب والكبار الذين لم يتموا تعليمهم في إطار برامج تعليمية مفتوحة ودروس مسائية من المستوى الابتدائي والثانوي؛
    This programme allowed interested school leavers and adults who dropped out of school to continue their education within the main secondary school curriculum. UN ويتيح هذا البرنامج للمهتمين من تاركي الدراسة والبالغين الذين انقطعوا عن الدراسة مواصلة تعليمهم في إطار المناهج الدراسية الرئيسية للمرحلة الثانوية.
    :: Develop flexible and dynamic ways to train and teach young persons and adults who are considering enrolling in training courses with a view to completing their primary and secondary education and joining the labour market UN :: وضع السُبل المرنة والدينامية الكفيلة بتدريب وتعليم الشباب والبالغين الذين ينظرون في أمر الانخراط في سلك الدورات التدريبية بغية استكمال تعليمهم الابتدائي والثانوي والالتحاق بسوق العمل
    Under those circumstances, the sectors of society that had been largely ignored during the Decade — children, non-university youth and adults who had never had the opportunity for higher education — would continue to be ignored. UN وفي ظل هذه الظروف فإن قطاعات المجتمع التي أهملت بصورة كبيرة خلال العقد: الأطفال والشباب غير الملتحق بالجامعة والراشدين الذين لم تتح لهم على الإطلاق فرصة التعليم العالي فيستمر تجاهلهم.
    Educational institutions can enhance these efforts if they operate as communities of children and adults who cooperatively develop education, learning and the social life at their school, care or education facility. UN ومن شأن المؤسسات التعليمية أن تعزز هذه الجهود إذا عملت بصفتها مجتمعات محلية للأطفال والكبار الذين يتعاونون على تطوير التعليم، والتعلم والحياة الاجتماعية في مدرستهم، أو في مؤسستهم المعنية بتقديم الرعاية أو التعليم.
    In a slightly different vein, its interagency project, the Sagip Kalinga, addresses the problem of the increasing mendicancy in metropolitan areas, by taking away vagrants, mendicants, children and adults who frequent and have taken shelter on the street from the hazards of the street life and provide them with appropriate social care. UN ويتناول مشروعه المشترك بين الوكالات مشكلة زيادة التسول في مناطق العاصمة، وذلك عن طريق إزالة المتشردين والمتسولين والأطفال والكبار الذين كثيراً ما يبحثون عن المأوى في الشوارع تجنباً لأخطار الحياة في الشوارع وتزويدهم بالرعاية الاجتماعية المناسبة.
    415. The Institute offers psychological and physical rehabilitation services for children, young people and adults who suffer disabilities of the locomotor and visceral systems in subacute and chronic stages. UN 415- يقدم المعهد خدمات إعادة التأهيل النفسي والبدني للأطفال، والشباب والكبار الذين يعانون إعاقات في الجهازين التحركي والحشوي في مرحلتي ما دون الحاد والمزمن.
    4.4 By 2030, increase by [x] per cent the number of youth and adults who have relevant skills, including technical and vocational skills, for employment, decent jobs and entrepreneurship UN ٤-4 زيادة عدد الشباب والكبار الذين تتوافر لديهم المهارات المناسبة، بما في ذلك المهارات التقنية والمهنية، للعمل وشغل وظائف لائقة ولمباشرة الأعمال الحرة بنسبة [X] في المائة بحلول عام 2030
    355. The popular culture centres operate programmes to train people aged over 14 to improve their living standards by learning an occupation; their basic purpose is to cater for young people and adults who have an interest in and aptitude for acquiring job skills; they are trained for work as employees or to run their own mini-enterprises. UN 355- وتنفذ مراكز الثقافة الشعبية برامج لتوفير التدريب للسكان الذين تجاوزوا 14 سنة من العمر من خلال تدريبهم على عمل معين لتحسين مستوى معيشتهم؛ وهي تستهدف بصفة أساسية الشباب والكبار الذين لديهم اهتمام بأعمال معينة وقدرات على التدريب عليها من خلال تدريبهم للعمل كموظفين أو لإدارة مشاريع صغيرة خاصة بهم.
    Under goal 4 on education, target 4.4 calls for an increase by x% in the number of youth and adults who have relevant skills, including technical and vocational skills, for employment, decent jobs and entrepreneurship, by 2030. UN وفي إطار الهدف 4 بشأن التعليم، تدعو الغاية 4-4 إلى زيادة عدد الشباب والكبار الذين لديهم المهارات المناسبة، بما في ذلك المهارات التقنية والمهنية، للتوظيف وتوفير فرص عمل لائق أو مباشرة الأعمال الحرة بنسبة (س) في المائة، بحلول عام 2030.
    Thus, the education agenda should be devised along the lines of rights-holders and duty-bearers: rights-holders include children, youth and adults who are entitled to receive or equitably access available education programmes; duty-bearers include Governments, or partners that assist Governments in their obligation to provide the policies, programmes and institutions that implement the right to education. UN وبالتالي، ينبغي صياغة خطة التعليم وفق أصحاب الحقوق وأصحاب الواجبات: فأصحاب الحقوق هم الأطفال والشباب والكبار الذين يحق لهم الإفادة من برامج التعليم المتاحة أو الوصول إليها بشكل منصف؛ وأصحاب الواجبات هم الحكومات، أو الشركاء الذين يساعدون الحكومات في أداء التزاماتها بتوفير السياسات والبرامج والمؤسسات التي تتولى تنفيذ الحق في التعليم.
    Adult education is free and is intended for young people and adults who have received no or insufficient school education or who wish to improve their cultural level or benefit from socio-occupational advancement. " (See annex II for statistics on the number of illiterates and illiteracy ratios by gender.) UN وهذا التعليم مجاني ومفتوح للشباب والكبار الذين لم يتلقوا تعليماً رسمياً أو الذين لديهم تعليم غير كاف أو يطمحون إلى تحسين مستواهم الثقافي أو تعزيز وضعهم الاجتماعي والمهني. (الإحصائيات المتعلقة بالأميين ونسبة الأمية حسب الجنس واردة في المرفق الثاني).
    758. These arrangements are intended to satisfy the needs of young people and adults who did not enrol in the ordinary education system or who dropped out for some reason. UN 758- وترمي هذه الترتيبات إلى تلبية احتياجات الشبان والبالغين الذين لم يلتحقوا بالنظام التعليمي العادي أو الذين لم يواصلوه لسبب ما.
    635. The " community places " project provides educational opportunities to the entire community and offers, as a matter of priority, educational programmes and services for young people and adults who have not completed their basic education. UN 635- ويتيح مشروع " الأماكن المجتمعية " الفرص التعليمية لكل المجتمع المحلي ويقدِّم على سبيل الأولوية برامج وخدمات تعليمية للصغار والبالغين الذين لم يستكملوا تعليمهم الأساسي.
    776. The distance-learning programme was established to provide opportunities for continuing education in the third cycle of primary education and the general baccalaureate for young people and adults who did not complete their education in the ordinary system and have not got the time to attend classes every day. UN 776- وقد أنشئ برنامج التعلم عن بُعد لتوفير الفرص لمواصلة التعليم في الدورة الثالثة من التعليم الابتدائي والبكالوريا العامة للشبان والبالغين الذين لم يستكملوا تعليمهم في النظام العادي وليس لديهم الوقت لحضور الصفوف المدرسية كل يوم.
    The " Crecer Juntos " conditional cash transfer programme includes a component on identity and citizenship which encourages families to participate in the " Mi Nombre " (my name) programme for children and adults who lack birth certificates or national identity documents. UN يتضمن برنامج " Crecer Juntos " للتحويل المشروط للنقد عنصراً بشأن الهوية والمواطنة لتشجيع الأسر على المشاركة في برنامج " اسمي " ( " Mi Nombre " ) للأطفال والبالغين الذين ليس لديهم بيان ولادة أو هوية شخصية وطنية.
    Develop and implement programmes geared to creating opportunities for children, adolescents, and adults who have not benefited from formal education or have dropped out of school. UN 14 - وضع وتنفيذ برامج موجهة نحو تهيئة الفرص للأطفال والمراهقين والراشدين الذين لم يحصلوا على تعليم رسمي أو تركوا الدراسة.
    (h) Children and adults who are primary beneficiaries of the right to education are often unaware of their rights. UN (ح) غالباً ما يكون الأطفال والبالغون الذين يمثلون المستفيد الأول من الحق في التعليم غير واعين بحقوقهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more