"and advisory services for" - Translation from English to Arabic

    • والخدمات الاستشارية اللازمة
        
    • وخدمات استشارية
        
    • وخدمات المشورة من أجل
        
    • وتقديم الخدمات الاستشارية ﻷجل
        
    8. Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance, in a coordinated manner, its efforts to provide technical assistance and advisory services for the implementation of regional programmes; UN 8- يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزّز، على نحو منسّق، جهوده في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ البرامج الإقليمية؛
    8. Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance, in a coordinated manner, its efforts to provide technical assistance and advisory services for the implementation of regional programmes; UN 8- يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزّز، على نحو منسّق، جهوده الرامية إلى تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ البرامج الإقليمية؛
    8. Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance, in a coordinated manner, its efforts to provide technical assistance and advisory services for the implementation of regional programmes; UN 8 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزّز، على نحو منسّق، جهوده الرامية إلى تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ البرامج الإقليمية؛
    There were information and advisory services for women returnees to the labour market, and greater flexibility of working hours was being promoted. UN وهناك معلومات وخدمات استشارية للنساء العائدات إلى سوق اليد العاملة، ويتم تعزيز مرونة أكبر في ساعات العمل.
    (c) Providing assistance to Member States, upon request, to enhance national justice systems through various forms of technical cooperation, including knowledge transfer, institution building, capacity-building, and advisory services for crime prevention and criminal justice reform; UN (ج) تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، لتعزيز نظم العدالة الوطنية من خلال مختلف أشكال التعاون التقني، بما في ذلك نقل المعارف، وبناء المؤسسات، وبناء القدرات، وخدمات المشورة من أجل منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية؛
    84. In that context, the central focus of the Department is to use its integrated capacity for policy coordination, policy analysis and advisory services for the promotion of development and for enhancing international cooperation in the economic, social, environmental and related fields. UN ٤٨ - وفي هذا السياق، يتمثل محور تركيز اﻹدارة في الاستفادة من قدرتها المتكاملة فيما يتعلق بتنسيق السياسات وتحليل السياسات وتقديم الخدمات الاستشارية ﻷجل تشجيع التنمية وتعزيز التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها.
    8. Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance, in a coordinated manner, its efforts to provide technical assistance and advisory services for the implementation of regional programmes; UN 8 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزز، على نحو منسق، جهوده الرامية إلى تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ البرامج الإقليمية؛
    " 12. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN ' ' 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    12. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد القائمة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    12. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    " 13. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN " 13 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    13. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN ١٣ - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد المتاحة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    (b) Also request the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance, in a coordinated manner, its efforts to provide technical assistance and advisory services for the implementation of regional programmes; UN (ب) يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزّز، على نحو منسّق، جهوده في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ البرامج الإقليمية؛
    (b) Also request the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance, in a coordinated manner, its efforts in providing technical assistance and advisory services for the implementation of regional programmes; UN (ب) تطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزّز، على نحو منسّق، جهوده الرامية إلى تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ البرامج الإقليمية؛
    " 11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its efforts, within existing resources and within its mandate, in providing technical assistance and advisory services for the implementation of its regional and subregional programmes in a coordinated manner with relevant Member States and regional and subregional organizations; UN " 11 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعزيز جهوده، في حدود الموارد القائمة وفي نطاق ولايته، في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ برامجه الإقليمية ودون الإقليمية على نحو منسق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    Support and advisory services for the establishment and strengthening of national and international technology centres and technology parks; UN ● تقديم خدمات دعم وخدمات استشارية من أجل إنشاء وتعزيز المراكز والمجمعات الوطنية والدولية للتكنولوجيا؛
    (c) Providing assistance to Member States, upon request, to enhance national justice systems through various forms of technical cooperation, including knowledge transfer, institution building, capacity-building, and advisory services for crime prevention and criminal justice reform; UN (ج) تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، لتعزيز نظم العدالة الوطنية من خلال مختلف أشكال التعاون التقني، بما في ذلك نقل المعارف، وبناء المؤسسات، وبناء القدرات، وخدمات المشورة من أجل منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية؛
    84. In that context, the central focus of the Department is to use its integrated capacity for policy coordination, policy analysis and advisory services for the promotion of development and for enhancing international cooperation in the economic, social, environmental and related fields. UN ٤٨ - وفي هذا السياق، يتمثل محور تركيز اﻹدارة في الاستفادة من قدرتها المتكاملة فيما يتعلق بتنسيق السياسات وتحليل السياسات وتقديم الخدمات الاستشارية ﻷجل تشجيع التنمية وتعزيز التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more