"and advisory services in the field of" - Translation from English to Arabic

    • والخدمات الاستشارية في ميدان
        
    • والخدمات الاستشارية في مجال
        
    Technical cooperation and advisory services in the field of human rights in Chad: draft resolution UN التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان في تشاد: مشروع مقرر
    The Centre for Human Rights, for its part, with the assistance of the Independent Expert, prepared a framework programme on technical cooperation and advisory services in the field of human rights, which the Expert submitted to the Government of El Salvador. UN وأعد مركز حقوق اﻹنسان، من ناحيته، وبمساعدة الخبير المستقل، برنامجا إطاريا بشأن المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، وعرضه الخبير على حكومة السلفادور.
    Considering the request of the Government of Haiti for technical assistance and advisory services in the field of human rights addressed to the Centre for Human Rights of the Secretariat, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلب الذي وجهته حكومة هايتي إلى مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة من أجل الحصول على المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Considering the request of the Government of Haiti for technical assistance and advisory services in the field of human rights addressed to the Centre for Human Rights of the Secretariat, UN وإذ تضع في اعتبارها الطلب الذي وجهته حكومة هايتي إلى مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة من أجل الحصول على المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    23. Requests the Secretary-General to include in his reports on technical assistance programmes and advisory services in the field of criminal justice and the administration of justice the following aspects: UN ٢٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يضمن تقاريره عن برامج المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال العدالة الجنائية وإدارة شؤون العدالة الجوانب التالية:
    2005/118. Technical cooperation and advisory services in the field of human rights in Chad 344 UN 2005/118 التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان في تشاد 346
    2005/118. Technical cooperation and advisory services in the field of human rights in Chad UN 2005/118- التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان في تشاد
    2005/118. Technical cooperation and advisory services in the field of human rights in Chad UN 2005/118- التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان في تشاد
    Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, in consultation with the Government of Chad, to elaborate a programme of technical assistance and advisory services in the field of human rights; UN 1- تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يضع، بالتشاور مع حكومة تشاد، برنامجاً للمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان؛
    On 15 March 1994, an office was opened in Bujumbura to carry out programmes related to technical assistance and advisory services in the field of human rights. UN وفي ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤، افتتح مكتب في بوجومبورا لتنفيذ برامج ذات صلة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    18. Welcomes the agreement signed on 22 September 1994 by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Burundi for the implementation of a major programme of technical assistance and advisory services in the field of human rights; UN ٨١- ترحب بالاتفاق الذي وقعه مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ مع الحكومة البوروندية من أجل تنفيذ برنامج كبير من المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    262. In its resolution 2003/81, the Commission requested the United Nations High Commissioner for Human Rights, in consultation with the Government of Chad, to elaborate a programme of technical assistance and advisory services in the field of human rights. UN 262- وطلبت اللجنة، في قرارها 2003/81، إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يضع، بالتشاور مع حكومة تشاد، برنامجاً للمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان.
    The General Assembly, in its resolution 52/90, reaffirmed the high priority attached to technical cooperation and advisory services in the field of crime prevention and criminal justice and stressed the need to continue to improve the operational activities of the Programme. UN وأعادت الجمعية العامة التأكيد ، في قرارها ٢٥/٠٩ ، على اﻷولوية العالية المسندة الى التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان منع الجريمة وتحقيق العدالة الجنائبة ، وشددت على ضرورة مواصلة العمل على تحسين أنشطة البرنامج التنفيذية .
    Welcoming the agreement signed on 22 September 1994 by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Burundi on the implementation of a major programme of technical assistance and advisory services in the field of human rights, the various components of which form part of preventive action supported by the international community, UN وإذ ترحب بالاتفاق الذي وقعه في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وحكومة بوروندي بشأن تنفيذ برنامج ضخم لتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، تشكل عناصره المختلفة جزءا من العمل الوقائي الذي يسانده المجتمع الدولي،
    10. Welcomes the agreement signed on 22 September 1994 by the High Commissioner for Human Rights and the Government of Burundi on the implementation of a major programme of technical assistance and advisory services in the field of human rights, the various components of which form part of preventive action supported by the international community; UN ٠١- ترحب بالاتفاق الموقع في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ بين المفوض السامي لحقوق الانسان والحكومة البوروندية، بغية تنفيذ اتفاق هام للمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الانسان، تندرج مختلف مكوناته في منظور عمل وقائي يدعمه المجتمع الوطني؛
    Also welcomes the agreement signed on 22 September 1994 by the High Commissioner for Human Rights and the Government of Burundi on the implementation of a major programme of technical assistance and advisory services in the field of human rights, the various components of which form part of preventive action supported by the international community; UN ٠١- ترحب أيضاً بالاتفاق الموقع في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ بين المفوض السامي لحقوق الانسان والحكومة البوروندية، بغية تنفيذ اتفاق هام للمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الانسان، تندرج مختلف مكوناته في منظور عمل وقائي يدعمه المجتمع الوطني؛
    10. Welcomes the agreement signed on 22 September 1994 by the High Commissioner for Human Rights and the Government of Burundi on the implementation of a major programme of technical assistance and advisory services in the field of human rights, the various components of which form part of preventive action supported by the international community; UN ١٠ - ترحب بالاتفاق الموقع في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بين المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وحكومة بوروندي بشأن تنفيذ برنامج ضخم للمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان تشكل عناصره المختلفة عملا وقائيا يدعمه المجتمع الدولي؛
    8. With the assistance of the Independent Expert, the Centre for Human Rights prepared a framework programme on technical cooperation and advisory services in the field of human rights, which the Expert submitted to the Government of El Salvador during his second visit to the country from 27 to 30 November 1994. UN ٨- وبمساعدة من الخبير المستقل، أعد مركز حقوق اﻹنسان برنامجا إطاريا عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، قدمه الخبير إلى حكومة السلفادور أثناء زيارته الثانية إلى البلد من ٧٢ إلى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    12. Renew the Memorandum of Understanding in order to intensify technical assistance and advisory services in the field of human rights (Austria); UN 12- تجديد مذكرة التفاهم بغية تكثيف المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال حقوق الإنسان (النمسا)؛
    Austria welcomed the cooperation with the OHCHR and recommended (d) renewing the MoU without further delay to intensify technical assistance and advisory services in the field of human rights, noting that as a first step a human rights advisor could be placed with the United Nations Resident Coordinator. UN ورحبت النمسا بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وأوصت بأن يتم: (د) تجديد مذكرة التفاهم دون مزيد من التأخير بغية تكثيف المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال حقوق الإنسان، وأشارت إلى أن من الممكن، كخطوة أولى، إلحاق مستشار في حقوق الإنسان بالعمل مع منسق الأمم المتحدة المقيم.
    5. Supports the high priority given to technical cooperation and advisory services in the field of crime prevention and criminal justice, including in the area of prevention and control of transnational organized crime, and stresses the need to enhance the operational activities of the Centre for International Crime Prevention to assist, in particular, developing countries and countries with economies in transition; UN ٥ - تؤيد اﻷولوية العليا الممنوحة للتعاون التقني والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك في ميدان منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها، وتشدد على الحاجة إلى تعزيز اﻷنشطة التنفيذية لمركز منع الجريمة على الصعيد الدولي وذلك، على الخصوص، لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more