"and afforestation" - Translation from English to Arabic

    • والتحريج
        
    • والتشجير
        
    • الغابات وغرس الغابات الجديدة
        
    • وإعادة التشجير
        
    • وغرس الأحراج
        
    • إعادة الغطاء الغابي
        
    • ومشاريع التحريج
        
    • وتحريج
        
    • وإعادة تحريج
        
    Reforestation and afforestation are new areas where projects are being developed. UN وتعد حاليا مشاريع لتنفيذها في مجالين جديدين وهما إعادة التحريج والتحريج.
    He enumerated coping strategies, such as polyculture, rainwater harvesting, migration, and afforestation. UN وعدد استراتيجيات التصدي من قبيل الزراعة المتعددة، ومستجمعات مياه الأمطار، والهجرة، والتحريج.
    Adaptation measures in the agriculture, forestry and fisheries sector include developing resistant crop and livestock varieties, promoting diversification of activities for rural communities and advancing food security and afforestation projects. UN وتشمل تدابير التكيف في قطاع الزراعة والغابات ومصائد الأسماك استحداث سلالات محاصيل وحيوانات تقاوم الظروف القاسية، وتشجيع تنويع الأنشطة في المجتمعات الريفية، ودعم مشاريع الأمن الغذائي والتحريج.
    :: Implementation of Masterplan 22 for Forests and afforestation UN :: تنفيذ المخطط الرئيسي رقم 22 المتعلق بالغابات والتشجير
    (c) To achieve appropriate and effective reforestation, restoration and afforestation; UN (ج) إعادة زراعة الغابات وإصلاح الغابات وغرس الغابات الجديدة على نحو ملائم؛
    (vi) Promote agroforestry, reforestation and afforestation, which reduce soil erosion and promote soil water retention; UN ' 6` تشجيع الحراجة الزراعية والتشجير وإعادة التشجير التي تساعد على الإقلال من تآكل التربة وعلى الاحتفاظ بمياهها؛
    Participatory monitoring and evaluation of deforestation and afforestation activities UN إخضاع أنشطة إزالة الأحراج والتحريج لرصد وتقييم على أساس المشاركة
    The report should include an assessment of the expansion of all types of forest cover due to reforestation and afforestation. UN وينبغي أن يضم التقرير تقديرا لمدى توسع جميع أنواع الغطاء الحرجي بسبب إعادة التحريج والتحريج.
    Looking towards the future, Israel seeks to increase partnerships within the United Nations system and other international bodies on issues such as water, agriculture, land management and afforestation. UN إن إسرائيل وهي تتطلع إلى المستقبل، تسعى لزيادة الشراكات في إطار منظومة الأمم المتحدة والهيئات الدولية الأخرى بشأن قضايا مثل المياه وإدارة الأراضي والتحريج.
    International organizations are promoting production processes that make optimal use of biotechnologies for the rehabilitation of land and water, waste treatment, soil conservation, reforestation and afforestation. UN وتعزز منظمات دولية عمليات الانتاج التي تحقق الاستخدام اﻷمثل للتكنولوجيات الحيوية ﻹنعاش اﻷراضي والمياه، ومعالجة النفايات، وصون التربة، وإعادة التحريج والتحريج.
    Measures in connection with agriculture, soil and ground cover erosion, and land reclamation and afforestation can be divided into four main areas: UN ٦٢- ويمكن تقسيم اﻹجراءات المتصلة بالزراعة وتآكل التربة وسطح اﻷرض واستصلاح اﻷراضي والتحريج إلى أربعة مجالات رئيسية:
    the development of an interactive dialogue on best practices and successful experiences in productive systems and water management, reforestation and afforestation in dry ecosystems, livestock, food processing etc.; UN :: إقامة حوار تفاعلي بشأن أفضل الممارسات والتجارب الناجحة في مجالات نُظُم الإنتاج وإدارة المياه، والتحريج وإعادة التحريج في النُظم الإيكولوجية الجافة، وتربية الماشية، وتجهيز الأغذية، وما إلى ذلك؛
    For the purpose of this annex, the definitions in paragraph 1 of the annex to decision 17/CP.7 and the definitions of forest, reforestation and afforestation in paragraph 1 of the annex to draft decision 16/CMP.1, shall apply. UN 1- لأغراض هذا المرفق، تنطبق التعاريف الواردة في الفقرة 1 من مرفق المقرر 17/م أ-7 وتعاريف الغابة وإعادة التحريج والتحريج الواردة في الفقرة 1 من مرفق مشروع المقرر 16/م أإ-1.
    (a) Sustainable management of forest and afforestation/reforestation [area of forest][growing stock]; and UN )أ( اﻹدارة المستدامة للغابات والتحريج/اعادة التحريج ]مساحة الغابة[ ]المخزون المتنامي[؛
    Both Canada and New ZealandNew Zealand reported steps to implement carbon trading schemes that recognize the value of carbon stored in eligible sinks, and both these Parties also reported specific forest management and afforestation projects. UN 224- وأفادت كل من كندا ونيوزيلندا عن اتخاذهما خطوات لتنفيذ مخططات لتداول الكربون، تسلم بقيمة الكربون المختزن في المصارف المؤهلة، كما أفادا عن مشاريع محددة لإدارة الغابات والتحريج.
    The report had also attacked the country's participative grass-roots infrastructure and afforestation activities as forced or slave labour and had called on the Government to abandon its national military service programme. UN وأردف قائلا إن التقرير هاجم أيضا أنشطة البلد القائمة على المشاركة الشعبية في مجال الهياكل الأساسية والتشجير على أنها عمل قسري أو سخرة، ودعا الحكومة إلى التخلي عن برنامجها للخدمة العسكرية الوطنية.
    (c) To achieve appropriate and effective reforestation, restoration and afforestation; UN (ج) إعادة زراعة الغابات وإصلاح الغابات وغرس الغابات الجديدة على نحو ملائم؛
    Reforestation and afforestation play a fundamental role in the rehabilitation of degraded ecosystems in drylands affected by land degradation and desertification. UN ويتولى التشجير وإعادة التشجير دورا رئيسيا في إصلاح النظم الإيكولوجية المتدهورة في الأراضي الجافة المتضررة جراء تدهور التربة والتصحر.
    Forests reserves and afforestation. UN ح - الغابات - إعادة الغطاء الغابي.
    In rural areas, such measures include the provision of water services and afforestation projects to reduce the time spent fetching water and fuelwood. UN وتشمل التدابير من هذا القبيل في المناطق الريفية، توفير الخدمات المتعلقة بالماء ومشاريع التحريج للحد من الوقت الذي تستغرقه المرأة في جلب الماء والحطب.
    There is, however, significant potential for greenhouse gas mitigation in agriculture through promotion of conservation tillage, reduction of nitrogen fertilizer use and livestock methane emissions, and afforestation of agricultural land. UN إلا أنه توجد إمكانية كبيرة للتخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة في الزراعة من خلال تعزيز الحراثة التي تحافظ على التربة، والحد من استخدام الأسمدة النيتروجينية وانبعاثات غاز الميثان من الماشية، وتحريج الأراضي الزراعية.
    There are also thematic gaps in forest funding, including forests outside protected areas, the management of natural tropical forests, restoration of degraded forests and lands, and the reforestation and afforestation of drylands. UN وهناك أيضاً ثغرات مواضيعية فيما يتعلق بالتمويل المخصص للغابات، ويشمل ذلك موضوع الغابات التي تقع خارج المناطق المحمية، وإدارة الغابات المدارية الطبيعية، واستصلاح الغابات والأراضي المتدهورة، وإعادة تحريج الأراضي الجافة وتشجيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more