"and afghan national police" - Translation from English to Arabic

    • والشرطة الوطنية الأفغانية
        
    • وشرطة وطنية أفغانية
        
    • الأفغاني والشرطة الوطنية
        
    :: The Afghan National Army and Afghan National Police are on course to meet planned recruitment targets UN :: يسير الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية على الطريق الصحيح لتحقيق أهداف التجنيد المقررة
    There have been no known investigations by the Afghan National Forces and Afghan National Police for violations concerning children. UN ولم تعرف معلومات عن إجراء القوات الوطنية الأفغانية والشرطة الوطنية الأفغانية تحقيقات بشأن الانتهاكات المتعلقة بالأطفال.
    :: Afghan National Army and Afghan National Police are both ahead of target UN :: سبق كل من الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية الموعد المقرر لتحقيق الهدف
    Nevertheless, its operational capabilities do not yet meet the desired standards of professionalism needed to give the necessary support to the Afghan National Army and Afghan National Police. UN ومع ذلك، لم تستوف القوات الجوية الأفغانية بعد من حيث القدرات التنفيذية المعايير المرجوة ولم ترق بعد إلى المهنية المطلوبة لأجل تقديم الدعم اللازم للجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية.
    13. Welcomes the development of the new Afghan National Army and Afghan National Police as important steps towards the goal of Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country, and also welcomes the readiness of ISAF to provide security assistance for the organization of the forthcoming elections in support of the Afghan authorities and UNAMA in accordance with resolution 1510; UN 13 - يرحب بإنشاء جيش وطني أفغاني جديد وشرطة وطنية أفغانية باعتبار ذلك من الخطوات الهامة على طريق تحقيق الهدف المتمثل في تشكيل قوات أمن أفغانية توفر الأمن وتكفل سيادة القانون في جميع أنحاء البلد، ويرحب أيضا باستعداد القوة الدولية لتقديم المساعدة لتنظيم الانتخابات المقبلة بدعم من السلطات الأفغانية وبعثة الأمم المتحدة وفقا للقرار 1510؛
    Afghan National Army and Afghan National Police recruiting programmes are on track to achieve their targets of 171,600 and 134,000, respectively. UN وتمضى على قدم وساق برامج تجنيد الأفراد اللازمين للجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية لتحقيق العدد المستهدف وهو 600 171 فرد للجيش و 000 134 فرد للشرطة.
    :: Number of Afghan National Army and Afghan National Police who have completed basic/officer level training UN :: عدد أفراد الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية الذين أكملوا مستوى التدريب الأساسي/مستوى تدريب الضباط
    11. Welcomes the development of the Afghan National Army and Afghan National Police and the ongoing efforts to increase their capabilities as important steps towards the goal of Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country; UN 11 - يرحب بتطوير الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية وبالجهود الجارية لزيادة قدراتهما بوصفها من الخطوات المهمة في سبيل تحقيق الهدف المتمثل في قيام قوات الأمن الأفغانية بتوفير الأمن وضمان سيادة القانون في جميع أنحاء البلد؛
    11. Welcomes the development of the Afghan National Army and Afghan National Police and the ongoing efforts to increase their capabilities as important steps towards the goal of Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country; UN 11 - يرحب بتطوير الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية وبالجهود الجارية لزيادة قدراتهما بوصفها من الخطوات المهمة في سبيل تحقيق الهدف المتمثل في قيام قوات الأمن الأفغانية بتوفير الأمن وضمان سيادة القانون في جميع أنحاء البلد؛
    In the past several months, the Government of Afghanistan has been executing the Governor-Led Eradication programme in provinces throughout the country, with the Afghan National Army and Afghan National Police providing security to elements conducting eradication. UN وفي الأشهر القليلة الماضية، قامت حكومة أفغانستان بتنفيذ برنامج حملات القضاء على المخدرات التي يقودها حكام المقاطعات في جميع أنحاء البلاد، وذلك مع الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية اللذين قاما بتوفير الأمن للعناصر التي تنفذ الحملات.
    Conference participants also committed to providing the necessary support to the phased growth and expansion of the Afghan National Army and Afghan National Police in order to reach 171,600 and 134,000 personnel by October 2011, as approved by the Joint Coordination and Monitoring Board (JCMB) on 20 January 2010. UN والتزم المشاركون في المؤتمر أيضا بتقديم الدعم الضروري لزيادة قوام الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية وتوسعهما على مراحل حتى يبلغ قوامهما على التوالي 600 171 فرد و 000 134 فرد بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2011 على نحو ما أقره المجلس المشترك للتنسيق والرصد في 20 كانون الثاني/يناير 2010.
    For 2011, the Afghan National Security Forces and ISAF will maintain the momentum established during 2010 and reinforce efforts dealing with attrition, leader shortfalls, and corruption within the Afghan National Army and Afghan National Police, all challenges that could severely undermine professionalization, delay growth and degrade quality. UN وفيما يتعلق بعام 2011، فإن قوات الأمن الوطني الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية ستحافظان على الزخم الذي تحقق خلال عام 2010، وسوف تقومان بتعزيز جهودهما في مجال مواجهة تناقص عدد الأفراد والنقص في القياديين والفساد في صفوف الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية. وجميع هذه التحديات يمكن أن تؤدي بشدة إلى عرقلة التأهيل المهني وتأخير النمو وتقويض النوعية.
    The establishment of training institutions, which is close to completion, fosters the progressive professionalization of the Afghan National Army and Afghan National Police within five focus areas: training Afghan trainers and instructors; accelerating leader development; building literacy and vocational skills; inculcating an ethos of stewardship; and developing enduring institutions, systems and enablers. UN ويشارف إنشاء مؤسسات للتدريب على الاكتمال، ويشجع على التأهيل المهني التدريجي لأفراد الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية في خمسة مجالات للتركيز هي: تدريب المدربين والموجهين الأفغان؛ وتسريع إعداد القادة؛ وتهيئة مهارات ومجال محو الأمية واكتساب المهارات المهنية؛ وتلقين روح الإشراف، وإنشاء مؤسسات وأنظمة وعناصر تمكينية قادرة على الاستمرار.
    Development of Ministry of Interior and Afghan National Police are in line with Afghanistan Compact benchmarks, on respective levels of institutional, organizational and individual personnel reforms, command, recruitment, training, leadership and equipment. 80,426 Ministry of Interior/Afghan National Police personnel reached and retained by the end of the year UN تطوير وزارة الداخلية والشرطة الوطنية الأفغانية بما يتماشى مع المعايير المرجعية لاتفاق أفغانستان، فيما يخص مستويات كل منهما من حيث الإصلاحات المؤسسية والتنظيمية والفردية، والقيادة والتجنيد والتدريب والتوجيه والمعدات، والوصول إلى 426 80 من أفراد وزارة الداخلية/الشرطة الوطنية الأفغانية واستيفاؤهم بحلول نهاية السنة
    8. Welcomes the development of the Afghan National Army and Afghan National Police and the ongoing efforts to increase their capabilities as important steps towards the goal of Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country; and further welcomes in this regard the outcome of the Doha Conference on Border Management on 28 February 2006; UN 8 - يرحب بتطوير الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية وبالجهود الجارية لزيادة قدراتهما، باعتبار ذلك خطوة هامة نحو تحقيق هدف قيام قوات الأمن الأفغانية بتوفير الأمن وضمان سيادة القانون في كل أنحاء البلد؛ ويرحب كذلك في هذا الصدد بنتيجة مؤتمر الدوحة المعني بإدارة الحدود المعقود في 28 شباط/فبراير 2006؛
    8. Welcomes the development of the Afghan National Army and Afghan National Police and the ongoing efforts to increase their capabilities as important steps towards the goal of Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country; and further welcomes in this regard the outcome of the Doha Conference on Border Management on 28 February 2006; UN 8 - يرحب بتطوير الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية وبالجهود الجارية لزيادة قدراتهما، باعتبار ذلك خطوة هامة نحو تحقيق هدف قيام قوات الأمن الأفغانية بتوفير الأمن وضمان سيادة القانون في كل أنحاء البلد؛ ويرحب كذلك في هذا الصدد بنتيجة مؤتمر الدوحة المعني بإدارة الحدود المعقود في 28 شباط/فبراير 2006؛
    13. Welcomes the development of the new Afghan National Army and Afghan National Police as important steps towards the goal of Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country, and also welcomes the readiness of ISAF to provide security assistance for the organization of the forthcoming elections in support of the Afghan authorities and UNAMA in accordance with resolution 1510; UN 13 - يرحب بإنشاء جيش وطني أفغاني جديد وشرطة وطنية أفغانية باعتبار ذلك من الخطوات الهامة على طريق تحقيق الهدف المتمثل في تشكيل قوات أمن أفغانية توفر الأمن وتكفل سيادة القانون في جميع أنحاء البلد، ويرحب أيضا باستعداد القوة الدولية لتقديم المساعدة لتنظيم الانتخابات المقبلة بدعم من السلطات الأفغانية وبعثة الأمم المتحدة وفقا للقرار 1510؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more