"and africa in" - Translation from English to Arabic

    • وأفريقيا في
        
    • وأفريقيا بوجه
        
    • وأفريقيا على
        
    • وافريقيا بشكل
        
    • وأفريقيا من
        
    Such cooperation could be further facilitated by a strengthened dialogue between the European Union and Africa in the framework of the United Nations. UN ويمكن زيادة تسهيل ذلك التعاون من خلال تعزيز الحوار بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في إطار الأمم المتحدة.
    96. The UNU Centre has a development-oriented project on Asia and Africa in the Global Economy, which got off the ground in 1997. UN ٩٦ - ولمركز جامعة اﻷمم المتحدة مشروع ذو وجهة إنمائية عن آسيا وأفريقيا في الاقتصاد العالمي شُرع فيه في عام ١٩٩٧.
    Parts of the project will be replicated in Latin America and Africa in 2007. UN وسيكرر الاضطلاع بأجزاء من هذا المشروع في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في عام 2007.
    This, we hope, will lead to the formation of joint ventures and further economic cooperation between India and Africa in the health sector. UN ونأمل أن يؤدي هذا إلى إقامة مشروعات مشتركة وإلى المزيد من التعاون الاقتصادي بين الهند وأفريقيا في قطاع الصحة.
    Consultations will be held in the Americas and Africa in the first half of 2015. UN وستعقد المشاورات الخاصة بالأمريكتين وأفريقيا في الفصل الأول من عام 2015.
    The organization included Latin America and Africa in the geographic scope of its programmes. UN أدرجت المنظمة أمريكا اللاتينية وأفريقيا في النطاق الجغرافي لبرامجها.
    The importance and complexity of the issues involved in this initiative require the widest possible participation of the countries of Asia and Africa in the preparatory work. UN وتتطلب أهمية وتعقد المسائل التي تنطوي عليها هذه المبادرة أكبر قدر ممكن من مشاركة بلدان آسيا وأفريقيا في العمل التحضيري.
    Additional regional training workshops were planned for Asia and Africa in early 1996. UN ومن المزمع عقد حلقات عمل تدريبية اقليمية اضافية في آسيا وأفريقيا في أوائل عام ١٩٩٦.
    13. The Forum noted that great scope existed for cooperation between Asia and Africa in agriculture and food security. UN ١٣ - ولاحظ المنتدى أن هناك مجالا واسعا للتعاون بين آسيا وأفريقيا في مجال الزراعة واﻷمن الغذائي.
    :: Organize international meetings in Asia and Africa in 2014 on widowhood and its relation to human rights, poverty and justice. UN - تنظيم اجتماعات دولية في آسيا وأفريقيا في عام 2014 بشأن الترمل وعلاقته بحقوق الإنسان والفقر والعدالة.
    Integrated review of the thematic cluster of agriculture, rural development, land, drought, desertification and Africa in small island developing States UN الاستعراض المتكامل للمجموعة المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    He stressed the need to institutionalize cooperation between India and Africa in the hydrocarbon sector in order to promote India-Africa bilateral trade and investment. UN وشدّد على الحاجة إلى إضفاء الطابع المؤسسي على التعاون بين الهند وأفريقيا في قطاع الهيدروكربونات بغية تعزيز التجارة والاستثمار الثنائيين بين الهند وأفريقيا.
    My delegation would like to take this opportunity to encourage other regions in the world to join Central Asia and Africa in achieving the noble goal of a world free from nuclear weapons. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليشجع مناطق أخرى في العالم على الانضمام إلى آسيا الوسطى وأفريقيا في تحقيق الهدف النبيل المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية.
    He also recalled that massive debt adjustments in Latin America and Africa in the 1980s had been closely related to commodity price collapses. UN كما أشار إلى أن التعديلات الضخمة في الديون في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في الثمانينيات ارتبطت على نحو وثيق بانهيارات أسعار السلع الأساسية.
    186. UNU received $95,000 from UNDP to continue implementing its project on Asia and Africa in the Global Economy. UN ١٨٦ - وتلقت الجامعة من البرنامج اﻹنمائي مبلغ ٠٠٠ ٩٥ دولار لمواصلة تنفيذ مشروعها بشأن آسيا وأفريقيا في الاقتصاد العالمي.
    Empretec, which is managed by the United Nations Conference on Trade and Development, was launched in 1988 and operated in 27 countries, predominantly in Latin America and Africa, in 2009. UN فقد بدأ برنامج إيمبريتيك الذي يديره مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، في عام 1988 ونُفّذ في 27 بلدا كانت أغلبيتها العظمى في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في عام 2009.
    Project ONE, Inc. initiated a barrage of medical missionary tours to Haiti, and Africa in an effort to lower infant death from common diseases that are easily cured by western medicine and inoculations. UN وشرعت المنظمة في إرسال أفواج من البعثات الطبية إلى هايتي وأفريقيا في محاولة لإنشاء سد يؤدي إلى تخفيض وفيات الرضع بسبب الأمراض الشائعة التي يسهل علاجها عن طريق الأدوية واللقاحات الغربية.
    Box 3. Cooperation between China and Africa in agriculture UN النص الإطاري 3- التعاون بين الصين وأفريقيا في مجال الزراعة
    Despite these challenges, sub-Saharan Africa and Africa in general are witnessing high economic growth rates. UN ورغم هذه التحديات، تشهد أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأفريقيا بوجه عام معدلات مرتفعة للنمو الاقتصادي.
    We must all -- and Africa in particular -- take our place in the new world governance. UN ويجب أن نتخذ جميعاً - وأفريقيا على وجه الخصوص - مكاننا في الحوكمة العالمية الجديدة.
    Namibia is of the strong view that the United Nations, and Africa in particular, should leave no stone unturned to ensure that the people of Western Sahara are not left to face their fate alone. UN وترى ناميبيا أن اﻷمم المتحدة، وافريقيا بشكل خاص، ينبغي أن يسلكا كل سبيل كيما يضمنا عدم ترك شعب الصحراء الغربية لمواجهة مصيره بمفرده.
    These meetings bring together the best available talent of Asia and Africa in international law. UN وضمت هذه الاجتماعات أفضل ما عند آسيا وأفريقيا من كفاءات متخصصة في القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more