"and after i" - Translation from English to Arabic

    • وبعد أن
        
    • و بعد أن
        
    • وبعد ان
        
    • وبعدما
        
    • و بعد ان
        
    And after I saw how trashed your lab was it looks like the bad guys knew about your research too. Open Subtitles وبعد أن رأيت كيف المهملات المختبر الخاص بك، يبدو أن الأشرار يعرفون عن البحث الخاص بك أيضا.
    And after I'm done dick slapping him, he will have agreed to delay certification. Open Subtitles وبعد أن أنتهي من تملقه سوف يوافق على تأجيل الجسلة
    And after I found out who killed Charlotte that's just what I did. Open Subtitles وبعد أن وجدت من قتل شارلوت هذا هو ما فعلته
    And, after I am done with that worm Chanda, will readily agree to many me. Open Subtitles ‎و بعد أن أنتهي من ذلك الحقير.. ‏ ‎تشاندا، ستكون مستعدة للموافقة على الزواج بي.
    And after I do, you will TP the laser tag place with me. Open Subtitles وبعد ان افعلها ، سنذهب لنغطي بطاقات الليزر .بمناديل المرحاض
    And after I'm done being grounded, if you want to do something that's not lame, like watch basketball or whatever, Open Subtitles وبعدما ينتهي حرماني من الخروج إن أردتِ فعل شيء ليس لئيماً مثل مشاهدة كرة السلة أو ما شابه
    And after I had groomed him to take over the empire. Open Subtitles و بعد ان دربته لأجل امتلاك امبراطورية
    I come to get the money, And after I get the money, I'm gonna get you. Open Subtitles سأحضر المال وبعد أن أفعل ذلك سآتي لإحضارك
    And after I put you all in your place, once and for all, Open Subtitles وبعد أن أضع جميعكم في أماكنكم، لـــ مرة واحدة وإلى الأبد
    And after I was brought up on murder charges, rather than tell me, you send the very man who committed the crime. Open Subtitles وبعد أن واجهت تهمة القتل بدلاً من إخباري قمت بإرسال الشخص ، الذي قام بارتكاب تلك الجرائم
    And after I explained to him accessory to murder's a little more serious than pissing off Kim Kardashian, he admitted to setting up guys at the back door, which, as it turns out, is how the beautiful people check in. Open Subtitles وبعد أن شرحت له بأن عواقب جريمة القتل اكثر جدية من إغضاب كيم كارديشيان اعترف بإدخاله رجال من الباب الخلفي
    And after I drank nonstop for a week, Open Subtitles وبعد أن شربت الكحول بدون توقف لمدة أسبوع،
    And after I get done with pork chop, you're it. Open Subtitles وبعد أن أنهي الأمر مع الفتي الأبيض , ستكونين عاهرتي
    And after I almost died after my fifth child, Open Subtitles وبعد أن قاربت على الموت عند ولادة طفلي الخامس
    And after I watched his piece-of-shit movie, like, a hundred times. Open Subtitles وبعد أن شاهدت له قطعة من القرف الفيلم، مثل، مائة مرة.
    And after I see the map, it's very scary. Open Subtitles وبعد أن رأيت الخريطة أنه أمر مخيف جدا
    And after I do, I didn't want to pay no taxes like, forever. Open Subtitles و بعد أن أخرج لا أريد أن أدفع ضرائب للأبد
    I used to throw up before And after I turned my grades in. Open Subtitles اعتدت أن يلقي قبل و بعد أن تحولت درجاتي فيها
    You know, I was okay when you asked me at the party and in the cab, when we got home, before And after I brushed my teeth. Open Subtitles كنت بخير عندما سألتني بالحفل و في السيارة و عندما عدنا للمنزل و قبل و بعد أن غسلت أسناني
    And after I took her to work, I took care of the problem. Open Subtitles وبعد ان اخذتها الى العمل توليت امر المشكلة
    And after I've finished training you with it, you'll do anything to please me. Open Subtitles وبعد ان انتهي من ترويضك به سوف تفعل اي شيء لكي ترضيني.
    I went to an AA meeting once, And after I stood up and shared about you, people came up to me, hardcore addicts, and they were like, "Wow, man, no wonder you use." Open Subtitles لقد ذهبت إلى إجتماع للمُدمنين من قبل وبعدما وقفت وذكرتك أتى الناس إلىّ ، مُدمنين مُتشددين
    And after I graduated, I hit the big time. Open Subtitles وبعدما تخرّجت , أتتني الحياة على مصراعيها
    And after I kill you, we'll return. Open Subtitles و بعد ان اقتلك . سوف تتكرر الأحداث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more