Stressing the continued need for Member States, United Nations organs, bodies and agencies and other international organizations to contribute to the promotion of socio-economic recovery and stability in Haiti, | UN | وإذ يؤكد الحاجة المستمرة إلى قيام الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها وغيرها من المنظمات الدولية بالمساهمة في تعزيز الانتعاش والاستقرار الاجتماعي والاقتصادي في هايتي، |
The United Nations bodies, funds, programmes and agencies and other international institutions active in the field of sustainable development must join hands to contribute to implementation. | UN | ولذا يتعين على هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها وغيرها من المؤسسات الدولية النشطة في مجال التنمية المستدامة، أن تتكاتف للمساهمة في التنفيذ. |
The United Nations bodies, funds, programmes and agencies and other international institutions active in the field of sustainable development must join hands to contribute to implementation. | UN | ولذا يتعين على هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها وغيرها من المؤسسات الدولية النشطة في مجال التنمية المستدامة، أن تتكاتف للمساهمة في التنفيذ. |
The United Nations bodies, funds, programmes and agencies and other international institutions active in the field of sustainable development must join hands to contribute to implementation. | UN | ولذا يتعين على هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها وغيرها من المؤسسات الدولية النشطة في مجال التنمية المستدامة، أن تتكاتف للمساهمة في التنفيذ. |
The Expert Group benefited from the collective experience of representatives of United Nations offices and agencies and other international disarmament-related organizations, which contributed actively to its work. | UN | واستفاد فريق الخبراء من الخبرات الجماعية لممثلي مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها وسائر المنظمات الدولية التي تتصل أعمالها بنزع السلاح، حيث أسهموا على نحو نشط في أعماله. |
Stressing the continued need for Member States, United Nations organs, bodies and agencies and other international organizations to contribute to the promotion of socio-economic recovery and stability in Haiti, | UN | وإذ يشدد على ضرورة قيام الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها وغيرها من المنظمات الدولية بالمساهمة في تعزيز الانتعاش والاستقرار الاجتماعي - الاقتصادي في هايتي، |
Stressing the continued need for Member States, United Nations organs, bodies and agencies and other international organizations to contribute to the promotion of socio-economic recovery and stability in Haiti, | UN | وإذ يشدد على ضرورة قيام الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها وغيرها من المنظمات الدولية بالمساهمة في تعزيز الانتعاش والاستقرار الاجتماعي - الاقتصادي في هايتي، |
In May 2001, a consultation had been organized with United Nations bodies and agencies and other international organizations working in the field of trade and development, with the participation of national human rights institutions and non-governmental organizations. | UN | وفي أيار/مايو 2001، نظم اجتماع تشاور مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من المنظمات الدولية العاملة في مجال التجارة والتنمية، وبمشاركة مؤسسات وطنية معنية بحقوق الإنسان ومنظمات وطنية غير حكومية. |
6. Expresses its appreciation to United Nations bodies and agencies and other international organizations and institutions for their valuable contribution to the preparatory process leading to the conference; | UN | ٦ - تعرب عن تقديرها لهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من المنظمات والمؤسسات الدولية، نظرا لمساهمتها القيمة في العملية التحضيرية المؤدية إلى عقد المؤتمر؛ |
579. The Economic Commission for Africa has concluded memorandums of understanding with all United Nations offices and agencies and other commercial entities occupying space within the compound. | UN | 579 - كما أبرمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مذكرات تفاهم مع جميع مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من الكيانات التجارية التابعة لها التي تشغل حيزا داخل المجمع. |
27. The Committee calls upon United Nations bodies and agencies and other competent bodies whose role is underscored in article 45 of the Convention to contribute more actively and systematically to the Committee's work in relation to article 29 (1). | UN | 27- وتطلب اللجنة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من الهيئات المختصة التي أشير إليها في المادة 45 من الاتفاقية أن تساهم مساهمة أكثر فعالية وانتظاماً في أعمال اللجنة المتصلة بالمادة 29(1). |
27. The Committee calls upon United Nations bodies and agencies and other competent bodies whose role is underscored in article 45 of the Convention to contribute more actively and systematically to the Committee's work in relation to article 29 (1). | UN | 27- وتطلب اللجنة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من الهيئات المختصة التي أشير إليها في المادة 45 من الاتفاقية أن تساهم مساهمة أكثر فعالية وانتظاماً في أعمال اللجنة المتصلة بالمادة 29(1). |
27. The Committee calls upon United Nations bodies and agencies and other competent bodies whose role is underscored in article 45 of the Convention to contribute more actively and systematically to the Committee's work in relation to article 29 (1). | UN | 27- وتطلب اللجنة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من الهيئات المختصة التي أشير إليها في المادة 45 من الاتفاقية أن تساهم مساهمة أكثر فعالية وانتظاماً في أعمال اللجنة المتصلة بالمادة 29(1). |
32. On the afternoon of 19 June 2001, representatives of United Nations departments and agencies and other intergovernmental organizations and non-governmental organizations held a discussion with the chairpersons about the extent to which their activities could assist States parties in the implementation of recommendations issued by the treaty bodies. | UN | 32 - وبعد ظهر يوم 19 حزيران/يونيه 2001، أجرى ممثلون لإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية نقاشا مع رؤساء الهيئات تناولوا فيها المدى الذي يمكن أن تساعد فيه أنشطتهم الدول الأطراف على تنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
27. The Committee calls upon United Nations bodies and agencies and other competent bodies whose role is underscored in article 45 of the Convention to contribute more actively and systematically to the Committee's work in relation to article 29 (1). | UN | 27- وتطلب اللجنة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من الهيئات المختصة التي أشير إليها في المادة 45 من الاتفاقية أن تساهم مساهمة أكثر فعالية وانتظاماً في أعمال اللجنة المتصلة بالمادة 29(1). |
27. The Committee calls upon United Nations bodies and agencies and other competent bodies whose role is underscored in article 45 of the Convention to contribute more actively and systematically to the Committee's work in relation to article 29 (1). | UN | 27- وتطلب اللجنة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من الهيئات المختصة التي أشير إليها في المادة 45 من الاتفاقية أن تساهم مساهمة أكثر فعالية وانتظاماً في أعمال اللجنة المتصلة بالمادة 29(1). |
27. The Committee calls upon United Nations bodies and agencies and other competent bodies whose role is underscored in article 45 of the Convention to contribute more actively and systematically to the Committee's work in relation to article 29 (1). | UN | 27- وتطلب اللجنة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من الهيئات المختصة التي أشير إليها في المادة 45 من الاتفاقية أن تساهم مساهمة أكثر فعالية وانتظاماً في أعمال اللجنة المتصلة بالمادة 29(1). |
3. Expresses its deep concern about the growing number of unaccompanied refugee and internally displaced children, and calls upon all States and United Nations bodies and agencies and other relevant organizations to give priority to programmes for family tracing and reunification and to continue to monitor the care arrangements for unaccompanied refugee and internally displaced children; V | UN | ٣ - تعرب عن قلقها الشديد إزاء ازدياد عدد اﻷطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين، وتطلب إلى جميع الدول وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من المنظمات ذات الصلة أن تعطي اﻷولوية للبرامج الرامية إلى تتبع أثر اﻷسر ولم شملها، وأن تواصل رصد ترتيبات الرعاية الخاصة باﻷطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين؛ |
8. Expresses its deep concern about the growing number of unaccompanied and/or separated refugee and internally displaced children, and calls upon all States and United Nations bodies and agencies and other relevant organizations to give priority to programmes for family tracing and reunification and to continue to monitor the care arrangements for unaccompanied and/or separated refugee and internally displaced children; | UN | 8 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء ازدياد عدد الأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين و/أو المعزولين عن والديهم، وتهيب بجميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من المنظمات ذات الصلة أن تعطي الأولوية للبرامج الرامية إلى تتبع أثر الأسر ولمّ شملها، وأن تواصل رصد ترتيبات الرعاية الخاصة بالأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين و/أو المعزولين عن والديهم؛ |
Report of the World Health Organization formal meeting of Member States to complete the work on the terms of reference for the United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases, including a division of tasks and responsibilities for United Nations funds, programmes and agencies and other international organizations | UN | تقرير الاجتماع الرسمي الذي عقدته منظمة الصحة العالمية للدول الأعضاء لإكمال العمل بشأن اختصاصات فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، بما في ذلك تقسيم مهام ومسؤوليات صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها وسائر المنظمات الدولية |
47. Given the deterioration of the economic and social situation in Haiti over the past 20 years and the recent impact of the food crisis on the stability of the country, the Group reiterates its call made last year for flexibility in programme delivery from United Nations funds, programmes and agencies and other donors. | UN | 47 - على ضوء تدهور الحالة الاقتصادية والاجتماعية في هايتي عبر السنوات العشرين الأخيرة والأثر الذي خلفته أزمة الغذاء مؤخرا على استقرار البلد، يكرر الفريق ما دعا إليه في العام الماضي من ضرورة توافر المرونة في البرامج التي تنفذها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها وسائر الجهات المانحة. |