"and agenda for action" - Translation from English to Arabic

    • وبرنامج العمل
        
    • وبرنامج عمل
        
    • ومنهاج العمل
        
    • وجدول العمل
        
    • وخطة العمل المعتمدين
        
    In the interim, a measure of its success will be the extent to which the Declaration and Agenda for Action approved at the Congress are implemented. UN وفي غضون ذلك سيكون أحد مقاييس نجاح المؤتمر هو مدى تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين أقرهما المؤتمر.
    The adoption of the Declaration and Agenda for Action had been facilitated by pre-conference consultations. UN وقد سهلت المشاورات التي جرت قبل المؤتمر عملية اعتماد اﻹعلان وبرنامج العمل.
    In implementing these recommendations, the State party should take into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, in Yokohama in 2001 and in Rio de Janeiro in 2008. UN ومن خلال تنفيذ هذه التوصيات، يتعين على الدولة الطرف الأخذ في الحسبان الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والتي عقدت على التوالي في ستوكهولم عام 1996 وفي يوكوهاما عام 2001 وفي ريو دي جانيرو عام 2008.
    Actions are categorized on the basis of the five strategic areas identified by the Stockholm Declaration and Agenda for Action, which include prevention. UN وتصنَّف الإجراءات على أساس المجالات الاستراتيجية الخمسة المحددة في بيان وبرنامج عمل ستوكهولهم، ومن بينها الوقاية.
    It also supported the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN كما تؤيد حكومته إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية، الذي عقد في استكهولم في عام ١٩٩٦.
    49/6 Proclamation and Agenda for Action for the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002 UN ٩٤/٦ اﻹعلان وبرنامج العمل من أجل عقد اﻷشخاص المعوقين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٣-٢٠٠٢
    49/6 Proclamation and Agenda for Action for the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002 UN ٩٤/٦ اﻹعلان وبرنامج العمل من أجل عقد اﻷشخاص المعوقين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٣-٢٠٠٢
    49/6 Proclamation and Agenda for Action for the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002 UN ٩٤/٦ اﻹعلان وبرنامج العمل من أجل عقد اﻷشخاص المعوقين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٣-٢٠٠٢
    19. Welcomes the dissemination of the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children; UN ٩١- ترحب بنشر اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال؛
    It also recommends that the State party pay attention to covering all areas of the Optional Protocol in the national plan of action, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First and Second World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تحرص خطة العمل الوطنية على تغطية جميع مجالات البروتوكول الاختياري، مع مراعاة الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرين العالميين الأول والثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Recognizing the importance of the implementation of the provisions of the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and the Declaration and Agenda for Action adopted at the 1996 World Congress against the Commercial Sexual Exploitation of Children and the other relevant decisions and recommendations of pertinent international bodies, UN واعترافاً منها بأهمية تنفيذ أحكام برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في مؤتمر 1996 العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وسائر القرارات والتوصيات ذات العلاقة بهذا الموضوع الصادرة عن الهيئات الدولية المختصة،
    46. Plans are proceeding for a follow-up to the 1996 World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children to assess progress made in the implementation of its Declaration and Agenda for Action. UN 46 - وتتواصل الخطط لمتابعة المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية الذي عقد في 1996، لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلق به.
    A/51/385 Letter dated 19 September 1996 from the Permanent Representative of Sweden to the United Nations addressed to the Secretary—General — Annex — Declaration and Agenda for Action adopted by the Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, Stockholm, from 27 to 31 August 1996. UN A/51/385 رسالة مؤرخة في ٩١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام - مرفق - اﻹعلان وبرنامج العمل اللذان اعتمدهما مؤتمر مناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، ستكهولم، في الفترة من ٧٢ إلى ١٣ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    ILO also prepared the Declaration and Agenda for Action adopted by the World Congress Against Commercial Exploitation of Children held in Stockholm in August 1996. UN كما قامت منظمة العمل الدولية بإعداد الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال التجاري للأطفال، المعقود في ستكهولم في آب/أغسطس 1996.
    His delegation supported the work of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, welcomed the convening in Stockholm of the World Congress against the Commercial Sexual Exploitation of Children, and strongly supported the Declaration and Agenda for Action issued at that Congress. UN وأضاف أن الوفد الكوري يؤيد أعمال المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية ويعرب عن سروره بالمؤتمر العالمي لمناهضة استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية المعقود في ستوكهولم، وكذلك باﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عنه.
    2. ECPAT Australia is concerned that the working group is not utilizing the internationally recognized Stockholm Declaration and Agenda for Action for guidance in development of the text and intent of the optional protocol. UN ٢- ويقلق منظمة إنهاء بغاء اﻷطفال في السياحة اﻵسيوية، استراليا، أن الفريق العامل لا يستخدم إعلان وبرنامج عمل استكهولم المعترف بهما عالمياً الاهتداء بهما في تطوير نص ومضمون البروتوكول الاختياري.
    We subscribe with enthusiasm to the Stockholm Declaration and Agenda for Action, and we congratulate the Government of the Kingdom of Sweden for the initiative and the results of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN ونحن نؤيد بحماس إعلان وبرنامج عمل استكهولم، ونهنئ حكومة مملكة السويد على المبادرة وعلى نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية.
    The international community must use the momentum thus created to combat such practices and adopt immediate measures such as those outlined in the Stockholm Declaration and Agenda for Action. UN وأكد أن المجتمع الدولي يجب أن يستفيد من الزخم الناشئ لمكافحة هذه الممارسات واتخاذ تدابير عاجلة من قبيل التدابير الموجزة في إعلان وبرنامج عمل استكهولم.
    His Government commended the organizers of the First World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, in which it had participated, and welcomed its culmination in the adoption of a Declaration and Agenda for Action. UN ٣٣ - واستطرد يقول إن نيوزيلندا التي اشتركت أيضا في المؤتمر الدولي اﻷول لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، تحي منظمي هذا المؤتمر وتعرب عن ارتياحها لاتاحته الفرصة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل.
    The Committee also recommends that the State party implement appropriate policies and programmes for the prevention of such practices and for rehabilitation and reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ سياسات وبرامج مناسبة من أجل منع هذه الممارسات وإعادة تأهيل الأطفال الضحايا وإعادة إدماجهم، وفقاً للإعلان ومنهاج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرين العالميين لمناهضة استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية، المعقودين عامي 1996 و2001.
    The Declaration and Agenda for Action, adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, is an important tool for working towards this goal. UN ويُعتِبرُ الاعلان وجدول العمل اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي ضد الاستغلال التجاري الجنسي لﻷطفال، أداة هامةً للعمل لتحقيق هذا الهدف.
    Uruguay commended the work of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography and had supported the Declaration and Agenda for Action adopted at the 1996 World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN وتشيد أوروغواي بالعمل الذي قامت به المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة، وقد أيدت اﻹعلان وخطة العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي المعقود عام ١٩٩٦ لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال لﻷغراض التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more