"and agreed priorities" - Translation from English to Arabic

    • وأولويات متفقا عليها
        
    and the Kabul International Conference on Afghanistan, held on 20 July 2010, which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, UN ) ومؤتمر كابل الدولي المعني بأفغانستان الذي عقد في 20 تموز/يوليه 2010 اللذين يحددان خطة واضحة وأولويات متفقا عليها لما ينبغي عمله في المستقبل بشأن أفغانستان،
    Welcoming the communiques of the London Conference (S/2010/65) and the Kabul Conference which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, UN وإذ يرحب بالبلاغين الصادرين عن مؤتمر لندن (S/2010/65) ومؤتمر كابُل، اللذين يضعان جدول أعمال واضحا وأولويات متفقا عليها بشأن أفغانستان تحدد مسار العمل في المستقبل،
    Welcoming the communiqués of the London Conference (S/2010/65) and the Kabul Conference which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, UN وإذ يرحب بالبلاغين الصادرين عن مؤتمر لندن (S/2010/65) ومؤتمر كابُل، اللذين يضعان جدول أعمال واضحا وأولويات متفقا عليها بشأن أفغانستان تحدد مسار العمل في المستقبل،
    and the Kabul International Conference on Afghanistan, held on 20 July 2010, which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, and underlining the pivotal importance of strengthening Afghan ownership and leadership, consistent with the Kabul Process, in all fields of governance, UN ) ومؤتمر كابل الدولي المعني بأفغانستان الذي عقد في 20 تموز/يوليه 2010 اللذين يحددان خطة واضحة وأولويات متفقا عليها لما ينبغي عمله في المستقبل بشأن أفغانستان، وإذ يؤكد الأهمية البالغة التي يكتسيها تعزيز تولي أفغانستان زمام الأمور والقيادة، بما يتسق مع عملية كابل، في جميع ميادين الحكم،
    Reaffirming also the commitments made at the London Conference (S/2010/65), which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, underpinned by a comprehensive strategy to be taken forward by the Government of Afghanistan with the support of the region, the international community and with a central and impartial coordinating role for the United Nations, UN وإذ يعيد تأكيد الالتزامات المعقودة في مؤتمر لندن (S/2010/65) الذي حدد جدول أعمال واضحا وأولويات متفقا عليها لما ينبغي عمله في المستقبل بشأن أفغانستان بالاستناد إلى استراتيجية شاملة تمضي بها قدما حكومة أفغانستان بدعم من المنطقة والمجتمع الدولي، وتقوم فيها الأمم المتحدة بدور تنسيقي محوري وغير منحاز،
    Welcoming the communiqués of the London Conference (S/2010/65) and the Kabul Conference which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, and underlining the pivotal importance of strengthening Afghan ownership and leadership, consistent with the Kabul Process, in all fields of governance, UN وإذ يرحب بالبلاغين الصادرين عن مؤتمر لندن (S/2010/65) ومؤتمر كابُل، اللذين يضعان جدول أعمال واضحا وأولويات متفقا عليها بشأن أفغانستان تحدد مسار العمل في المستقبل، وإذ يؤكد الأهمية المحورية التي يكتسيها تعزيز الملكية والقيادة الأفغانيين، بما يتسق مع عملية كابل، في جميع مجالات الحوكمة،
    which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, underpinned by a comprehensive strategy to be taken forward by the Government of Afghanistan with the support of the region and the international community and with a central and impartial coordinating role for the United Nations, UN ) الذي حدد جدول أعمال واضحا وأولويات متفقا عليها لما ينبغي عمله في المستقبل بشأن أفغانستان تدعمهما استراتيجية شاملة تمضي بها قدما حكومة أفغانستان بدعم من المنطقة والمجتمع الدولي وتضطلع فيها الأمم المتحدة بدور تنسيقي رئيسي وغير منحاز،
    Reaffirming also the commitments made at the London Conference (S/2010/65), which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, underpinned by a comprehensive strategy to be taken forward by the Government of Afghanistan with the support of the region, the international community and with a central and impartial coordinating role for the United Nations, UN وإذ يعيد تأكيد الالتزامات المعقودة في مؤتمر لندن (S/2010/65) الذي حدد جدول أعمال واضحا وأولويات متفقا عليها لما ينبغي عمله في المستقبل بشأن أفغانستان بالاستناد إلى استراتيجية شاملة تمضي بها قدما حكومة أفغانستان بدعم من المنطقة والمجتمع الدولي، وتقوم فيها الأمم المتحدة بدور تنسيقي محوري وغير منحاز،
    Welcoming the communiqués of the London Conference (S/2010/65) and the Kabul Conference which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, and underlining the pivotal importance of strengthening Afghan ownership and leadership, consistent with the Kabul Process, in all fields of governance, UN وإذ يرحب بالبلاغين الصادرين عن مؤتمر لندن (S/2010/65) ومؤتمر كابُل، اللذين يضعان جدول أعمال واضحا وأولويات متفقا عليها بشأن أفغانستان تحدد مسار العمل في المستقبل، وإذ يؤكد الأهمية المحورية التي يكتسيها تعزيز الملكية والقيادة الأفغانيين، بما يتسق مع عملية كابل، في جميع مجالات الحوكمة،
    Welcoming the London Conference communiqué (S/2010/65), which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, underpinned by a comprehensive strategy to be taken forward by the Government of Afghanistan with the support of the region, the international community and with a central and impartial coordinating role for the United Nations, UN وإذ يرحب بالبيان الصادر عن مؤتمر لندن (S/2010/65) الذي حدد جدول أعمال واضحا وأولويات متفقا عليها لما ينبغي عمله في المستقبل بشأن أفغانستان يستند كلاهما إلى استراتيجية شاملة تمضي بها قدما حكومة أفغانستان بدعم من المنطقة والمجتمع الدولي، وتقوم فيها الأمم المتحدة بدور تنسيقي محوري وغير منحاز،
    Welcoming the London Conference communiqué (S/2010/65), which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, underpinned by a comprehensive strategy to be taken forward by the Government of Afghanistan with the support of the region, the international community and with a central and impartial coordinating role for the United Nations, UN وإذ يرحب بالبيان الصادر عن مؤتمر لندن (S/2010/65) الذي حدد جدول أعمال واضحا وأولويات متفقا عليها لما ينبغي عمله في المستقبل بشأن أفغانستان يستند كلاهما إلى استراتيجية شاملة تمضي بها قدما حكومة أفغانستان بدعم من المنطقة والمجتمع الدولي، وتقوم فيها الأمم المتحدة بدور تنسيقي محوري وغير منحاز،
    Reaffirming the commitments made at the London Conference on Afghanistan, held on 28 January 2010, which set a clear agenda and agreed priorities for the way ahead on Afghanistan, underpinned by a comprehensive strategy to be taken forward by the Government of Afghanistan with the support of the region and the international community and with a central and impartial coordinating role for the United Nations, UN وإذ يعيد تأكيد الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر لندن المعني بأفغانستان الذي عقد في 28 كانون الثاني/يناير 2010() والذي حدد خطة واضحة وأولويات متفقا عليها لما ينبغي عمله في المستقبل بشأن أفغانستان تدعمهما استراتيجية شاملة تمضي بها قدما حكومة أفغانستان بدعم من المنطقة والمجتمع الدولي وتقوم فيها الأمم المتحدة بدور تنسيقي أساسي ومحايد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more