"and aid coordination" - Translation from English to Arabic

    • وتنسيق المعونة
        
    • وتنسيق المعونات
        
    • وتنسيق المساعدات
        
    • وتنسيق المساعدة
        
    • تنسيق المعونة
        
    • لتنسيق المعونات
        
    The gender focal point in the Ministry of Development, Planning and aid coordination has already been recruited. UN وقد تم بالفعل تعيين جهة التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية في وزارة التنمية والتخطيط وتنسيق المعونة.
    Assistance to government aid management and aid coordination UN تقديم المساعدة إلى إدارة المعونة الحكومية وتنسيق المعونة
    Assistance to government aid management and aid coordination UN تقديم المساعدة إلى إدارة المعونة الحكومية وتنسيق المعونة
    He emphasized the significant role of UNDP in management development and aid coordination. UN وأكد ما يضطلع به البرنامج اﻹنمائي من دور هام في تنمية اﻹدارة وتنسيق المعونة.
    The United Nations system is expected to support national capacities that will enable developing countries to exercise ownership and leadership over external assistance and aid coordination. UN والمنتظر أن تدعم منظومة الأمم المتحدة القدرات الوطنية التي تمكن البلدان النامية من ممارسة تملكها وقيادتها للمساعدات الخارجية وتنسيق المعونات.
    A series of new initiatives in resource mobilization and aid coordination also took place. UN وانطلقت أيضا سلسلة من المبادرات الجديدة في مجال تعبئة الموارد وتنسيق المعونة.
    47. UNDP will also continue to assist the Palestinian Authority in the area of development planning and aid coordination. UN ٤٧ - كما سيواصل البرنامج اﻹنمائي تقديم المساعدة إلى السلطة الفلسطينية في مجال التخطيط اﻹنمائي وتنسيق المعونة.
    The Ministry of Development Planning and aid coordination (MDPAC) is coordinating its formulation in close consultation with all stakeholders. UN وتضطلع وزارة التخطيط الإنمائي وتنسيق المعونة بترتيب صياغة هذه الاستراتيجية بالتشاور الوثيق مع جميع أصحاب المصلحة.
    3.0 Support to United Nations system and aid coordination UN الدعم المقدم لمنظومة اﻷمم المتحدة وتنسيق المعونة
    In the former, steps have been taken to streamline instruments such as the round-table process and National Technical Cooperation Assessment and Programmes (NATCAP) and integrate them in a comprehensive approach to capacity-building and aid coordination. UN ففي المجال اﻷول، اتخذت خطوات لتبسيط الوسائل من قبيل عملية اجتماعات المائدة المستديرة، وتقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية، وادماجها في نهج شامل لبناء القدرات وتنسيق المعونة.
    The programme approach is in fact the natural instrument for furthering such integration and it has accordingly been adopted in the area of economic management and aid coordination as part of the preparation of the country programmes of many LDCs. UN ويعتبر النهج البرنامجي في الواقع الوسيلة الطبيعية لدعم هذا الادماج وقد تم اعتماده بالتالي في مجال إدارة الاقتصاد وتنسيق المعونة كجزء من عملية إعداد البرامج القطرية لكثير من أقل البلدان نموا.
    3. Support to United Nations system and aid coordination UN ٣ - تقديم الدعم الى منظومة اﻷمم المتحدة وتنسيق المعونة
    The establishment of these focal points in the Ministry of Finance and Treasury, Office of the Prime Minister and Ministry of Development, Planning and aid coordination is part of the GEWD implementation plan. UN ويشكل إنشاء جهات التنسيق هذه في وزارة المالية والخزانة ومكتب رئيس الوزراء ووزارة التنمية والتخطيط وتنسيق المعونة جزءا من خطة تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    In 2012, the subprogramme addressed pivotal emerging issues, such as food security and land rights, local governance and service delivery under crisis, and aid coordination. UN في عام 2012، تصدى البرنامج الفرعي للقضايا الناشئة المحورية، مثل الأمن الغذائي وحقوق ملكية الأراضي، والحوكمة المحلية وتقديم الخدمات في أوقات الأزمات، وتنسيق المعونة.
    The programme will run from 2007 until 2012 and is implemented by the Ministry of Development Planning and aid coordination, Ministry of Agriculture and Livestock in collaboration with the Provincial Governments and communities. UN ويضطلع بتنفيذ هذا البرنامج كل من وزارة التخطيط الإنمائي وتنسيق المعونة ووزارة الزراعة وتربية الماشية بالتنسيق مع مجتمعات المقاطعات وحكوماتها المحلية.
    CO policy and advisory services to UNDP programmes and projects, substantive policy advice, analysis and aid coordination UN تقديم خدمات واستشارات تتعلق بسياسة المكتب القطري إلى برامج ومشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإسداء المشورة بشأن السياسات الفنية، والتحليل الموضوعي، وتنسيق المعونة
    Development planning mechanisms and aid coordination UN رابعا - آليات تخطيط التنمية وتنسيق المعونة
    17. The evaluation will determine the appropriateness, effectiveness and sustainability of UNDP efforts in strengthening national capacities for policy, planning, management, monitoring and evaluation, and aid coordination. UN 17 - وسيحدد التقييم مدى ملاءمة جهود البرنامج الإنمائي وفعاليتها واستدامتها في تعزيز القدرات الوطنية على وضع السياسات والخطط والإدارة والرصد والتقييم وتنسيق المعونة.
    25. The programme approach is a modality that involves the United Nations system with upstream activities, such as strategic assistance, policy dialogue and aid coordination. UN ٥٢ - والنهج البرنامجي صيغة تشترك منظومة اﻷمم المتحدة في اﻷنشطة اﻷولية، مثل المساعدة الاستراتيجية والحوار المتعلق بالسياسات وتنسيق المعونات.
    Staff support for the governance structure and aid coordination is provided by a Strategic Management Unit in the Prime Minister's Office. UN وتقـــوم وحـــدة اﻹدارة الاستراتيجية في مكتب رئيس الوزراء بتوفير المساعدة لموظفي الهيكل اﻹداري وتنسيق المساعدات.
    Accordingly, the new procedures highlight this capacity-building perspective of the round-table process and urge the priority application of UNDP resources in round-table countries to the strengthening of the country's economic management and aid coordination capacities. UN ولذا فإن الاجراءات الجديدة تلقي الضوء على عملية المائدة المستديرة وتحث على اعطاء أولوية لتطبيق موارد برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في البلدان المشاركة في المائدة المستديرة لتعزيز قدرات البلد على إدارة الاقتصاد وتنسيق المساعدة.
    Enhancing leadership and aid coordination capacity is particularly important in the early days because it enables national leaders to drive their country's recovery and to better manage their relationship with international partners. UN ويكتسي تعزيز القيادة والقدرة على تنسيق المعونة بأهمية خاصة في الأيام الأولى لأنه يتيح للقادة الوطنيين قيادة انتعاش بلدهم وتحسين إدارة علاقتهم بالشركاء الدوليين.
    Activities approved were consistent with these objectives and supported round-table and aid coordination initiatives in 36 countries in all regions. UN وكانت اﻷنشطة التي تمت الموافقة عليها متسقة مع هذه اﻷهداف وقدم في إطارها دعم لمبادرات اجتماعات مائدة مستديرة ومبادرات لتنسيق المعونات في ٣٦ بلدا في جميع المناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more