"and air and surface freight" - Translation from English to Arabic

    • والشحن الجوي والسطحي
        
    • والشحن الجوي والبري
        
    The revised cost estimate also takes into account increased requirements for premises/accommodation and air and surface freight. UN كما راعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات المتعلقة بالمباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي.
    However, the decrease is offset by higher projected requirements for naval operations, communications, other equipment and air and surface freight. UN بيد أن هذا الانخفاض قابله ارتفاع في الاحتياجات المتوقعة من العمليات البحرية والاتصالات والمعدات الأخرى والشحن الجوي والسطحي.
    However, the decrease is offset in part by higher projected requirements for air operations, miscellaneous services and air and surface freight. UN بيد أن هذا الانخفاض قابله ارتفاع في الاحتياجات المتوقعة من العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي.
    However, these decreases have been offset by higher costs under air operations, miscellaneous services, and air and surface freight. UN بيد أن هذه التخفيضات قابلها ارتفاع في تكاليف العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي.
    When the budget was revised for the second time under severe time constraints, it was difficult to identify precisely reductions in the funding requirements for contingent-owned equipment, self-sustainment, vehicles, equipment, supplies and services and air and surface freight for the remainder of the financial period. UN وعندما نُقحت الميزانية للمرة الثانية في ظل قيود زمنية شديدة كان من الصعب تحديد التخفيضات المتعلقة باحتياجات تمويل المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي والمركبات والمعدات واللوازم والخدمات والشحن الجوي والبري للفترة المالية المتبقية على نحو دقيق.
    The revised cost estimate also takes into account increased requirements for premises/accommodation and air and surface freight. UN وراعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات من المباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي.
    The unencumbered balance resulted mainly from savings attributable to civilian personnel costs, premises and accommodation, infrastructure repairs, transport operations, equipment, supplies and services and air and surface freight. UN ونجم الرصيد غير المستخدم أساسا عن وفورات تعزى الى تكاليف الموظفين المدنيين وأماكن العمل واﻹقامة وعمليات اﻹصلاح في الهياكل اﻷساسية وعمليات النقل والمعدات واللوازم والخدمات والشحن الجوي والسطحي.
    Unutilized resources totalling $18.2 million had been partly offset by additional requirements under costs for military personnel, supplies and services, public information programmes and air and surface freight. UN وقال إن جزءا من الموارد غير المستعملة البالغ مجموعها ١٨,٢ مليون دولار أنفق لتغطية الاحتياجات اﻹضافية لتكاليف اﻷفراد العسكريين، واللوازم والخدمات، وبرامج اﻹعلام، والشحن الجوي والسطحي.
    While additional requirements are projected under selected headings, the overall net decrease is attributable to lower requirements in all headings except communications, other equipment and air and surface freight. UN وفي حين يتوقع أن تنشأ احتياجات إضافية تحت بنود مختارة فإن الانخفاض الصافي الشامل يعزى إلى انخفاض الاحتياجات في جميع البنود باستثناء بنود الاتصالات والمعدات اﻷخرى والشحن الجوي والسطحي.
    6. Overall savings were offset in part by additional requirements under premises and accommodation; communications; other equipment; and air and surface freight. UN ٦ - وفي مقابل جزء من الوفورات العامة نشأت احتياجات إضافية تحت بنود أماكن العمل واﻹقامة والاتصالات والمعدات اﻷخرى والشحن الجوي والسطحي.
    Based on recent expenditure patterns, recurrent costs under all headings, except military and civilian personnel costs and air and surface freight, are projected to be lower than those in the previous period. UN واستنادا إلى أنماط المصروفات اﻷخيرة، فإن من المقدر أن تكون التكاليف المتكررة الواردة تحت جميع البنود باستثناء تكاليف اﻷفراد العسكريين والمدنيين والشحن الجوي والسطحي أقل من التكاليف المناظرة لها في الفترة السابقة.
    The unencumbered balance resulted mainly from earlier repatriation of contingent personnel, lower deployment of civilian police monitors than authorized, reduction in international staff in preparation for the liquidation of the mission and lower actual requirements for transport operations, air operations and air and surface freight. UN وقد نجم الرصيد المثقل بشكل رئيسي عن إعادة أفراد من الوحدات العسكرية الى وطنهم في وقت سابق، ونشر عدد من مراقبي الشرطة المدنية أقل من العدد المأذون به، وتخفيض عدد الموظفين الدوليين تمهيدا لتصفية البعثة وانخفاض الاحتياجات الفعلية لعمليات النقل، والعمليات الجوية والشحن الجوي والسطحي.
    7. However, the reported expenditures during the period were higher than their estimated costs and resulted in overruns under premises/accommodation ($149,600), communications ($109,000) and air and surface freight ($24,900). UN ٧ - إلا أن نفقات مسجلة خلال الفترة فاقت التكاليف المقدرة لها مما نشأ عنه تجاوزات في بنود أماكن العمل/اﻹقامة )٦٠٠ ١٤٩ دولار( والاتصالات )٠٠٠ ١٠٩ دولار(، والشحن الجوي والسطحي )٩٠٠ ٢٤ دولار(.
    3. As can be seen from annex I to the performance report (A/51/494/Add.3), overall underexpenditures were offset in part by overruns under rental of premises and vehicles, communications, other equipment, assistance to demobilized military forces and air and surface freight. UN ٣ - وكما يظهر من المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء A/51/494/Add.3، فإن التخفيض العام للنفقات قابلته جزئيا تجاوزات تحت بنود استئجار اﻷماكن والمركبات، ومعدات الاتصالات والمعدات اﻷخرى، والمساعدة المقدمــة للقــوات العسكريـة المسرحة، والشحن الجوي والسطحي.
    These savings were offset in part by additional requirements totalling $211,100 under premises/accommodation ($96,100) and air and surface freight ($115,000). UN لكـــن قابلـــت هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية مجموعهــا ١٠٠ ٢١١ دولار تحـــت أماكـــن العمــــل/اﻹقامة )١٠٠ ٩٦ دولار( والشحن الجوي والسطحي )٠٠٠ ١١٥ دولار(.
    8. The combined unutilized balance of $655,200 under transport operations, air operations, communications and air and surface freight was offset by additional requirements totalling $897,500 under premises/accommodation, other equipment and supplies and services, resulting in net additional requirements of $242,300. UN ٨ - إن الرصيد غير المستخدم البالغ ٢٠٠ ٦٥٥ دولار في إطار مجموعة بنود عمليات النقل والعمليات الجوية والاتصالات والشحن الجوي والسطحي قابلته احتياجات إضافية بلغ مجموعها ٥٠٠ ٨٩٧ دولار في إطار بنــود أماكــن العمل/اﻹقامة، ومعدات أخرى واللوازم والخدمات، مما نشأ عنه احتياجات إضافية صافيها ٣٠٠ ٢٤٢ دولار.
    The unencumbered balance is attributable to the lower number of military personnel, the higher percentage of civilian staff on appointments of limited duration and lower actual requirements under premises/accommodation, air operations, communications and other equipment, miscellaneous supplies and air and surface freight. UN ويعزى الرصيد المحرر إلى انخفاض عدد اﻷفراد العسكريين، وازدياد نسبة الموظفين المدنيين المعينين لفترة محدودة، وإلى انخفاض الاحتياجات الفعلية تحت بنود أماكن العمل/اﻹقامة، والعمليات الجوية، والاتصالات، والمعدات اﻷخرى، واللوازم المتنوعة، والشحن الجوي والسطحي.
    8. During the reporting period, additional resources were required for civilian personnel costs ($1,044,800), supplies and services ($45,500) and air and surface freight ($41,000). UN ٨ - وخــلال الفتــرة المشمولة بالتقرير، كانت هناك حاجة إلى موارد إضافية لتغطية تكاليف اﻷفراد العسكريين )٨٠٠ ٠٤٤ ١ دولار(، واللوازم والخدمات )٥٠٠ ٤٥ دولار( والشحن الجوي والسطحي )٠٠٠ ٤١ دولار(.
    The Committee further notes that additional requirements under miscellaneous supplies ($7.8 million) and air and surface freight ($7.9 million) have not been justified in the report. UN وتلاحظ اللجنة، فضلا عن ذلك، أن التقرير لم يورد تبريرا للاحتياجات الاضافية تحت بندي اللوازم المتنوعة )٧,٨ ملايين دولار( والشحن الجوي والسطحي )٧,٩ ملايين دولار(.
    The unencumbered balance was attributable to an average vacancy rate of 29 per cent for international staff and lower than budgeted requirements under premises/accommodations, transport operations, communications, other equipment, supplies and services, and air and surface freight. UN ويعزى الرصيد غير المربوط إلى وجود معدل شواغر يبلغ في المتوسط 29 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين، وإلى انخفاض الاحتياجات المدرجة في الميزانية تحت بنود أماكن العمل/الإقامة، وعمليات النقل، والاتصالات، والمعدات الأخرى، واللوازم والخدمات، والشحن الجوي والبري.
    Savings were also realized under operational costs, resulting from the termination of a contract for one fixed-wing aircraft owing to the closure of Iraqi airspace in December 1998, the delay in commencement of naval operations and reduced requirements under other equipment, supplies and services and air and surface freight. UN كما تحققت وفورات أيضا في تكاليف التشغيل نتيجة إنهاء عقد استئجار طائرة ثابتة الجناحين بسبب إغلاق المجال الجوي العراقي في كانون الأول/ديسمبر 1998، وتأخر بدء العمليات البحرية وتقلص الاحتياجات من المعدات الأخرى واللوازم والخدمات والشحن الجوي والبري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more