"and air conditioning" - Translation from English to Arabic

    • وتكييف الهواء
        
    • والتكييف
        
    • والتبريد
        
    • و التكييف
        
    15. Changing the heating, ventilating and air conditioning system from an all-air system to a combination of air and water will: UN 15 - تغيير التدفئة والتهوية وتكييف الهواء من نظام قائم على الهواء لوحده إلى نظام يجمع بين الهواء والماء.
    Replacement of heating and air conditioning systems UN ٠٠ر٣ ٠٠ر٠ ابدال نظامي التدفئة وتكييف الهواء
    Replacement of heating, ventilation and air conditioning units in conference room areas UN استبدال وحدات التدفئة والتهوية وتكييف الهواء في أماكن غرف المؤتمرات
    Replace heating, ventilation and air conditioning systems of the conference rooms in the Celso Furtado Auditorium UN استبدال نظم التدفئة والتهوية وتكييف الهواء في غرف المؤتمرات في قاعة سيليو فرتادو للمحاضرات
    Central heating, ventilating and air conditioning system UN النظام المركزي للتدفئة والتهوية والتكييف صفر
    Measures are therefore being taken to ensure that the capacity to generate power and air conditioning is provided and maintained in these areas. UN لذلك تتخذ إجراءات لتأمين القدرة على توليد الطاقة وتكييف الهواء واستمرارها في هذه المناطق.
    UNDP follows a sector-based approach covering aerosols, refrigeration and air conditioning, mobile air conditioning, foams, solvents and halons used in fire-extinguishing. UN ويتبع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي نهجا قائما على القطاعات يغطي الهباء الجوي والتبريد وتكييف الهواء ومكيفات الهواء المتنقلة والرغوات والمذيبات والهالونات المستخدمة في إطفاء الحرائق.
    According to the administering Power, in 2013 a newly established vocational training centre began to offer courses in electrical installation, automotive repair, plumbing, refrigeration and air conditioning. UN وذكرت الدولة القائمة بالإدارة، أن مركزاً للتدريب المهني أنشئ حديثاً بدأ يقدم في عام 2013 دورات تدريبية في مجال التركيبات الكهربائية وإصلاح السيارات والسباكة والتبريد وتكييف الهواء.
    In accordance with article 6 of the supplementary agreement, it is the responsibility of the Government to maintain the headquarters building in good condition of repair and maintenance, including elevators, fire protection systems and air conditioning. UN ووفقا للمادة 6 من الاتفاق التكميلي، تتولى الحكومة مسؤولية الحفاظ على مبنى المقر في حالة جيدة بتوفير الإصلاح والصيانة، بما في ذلك للمصاعد وأنظمة الوقاية من الحريق وتكييف الهواء.
    R-717 is used fairly widely for process refrigeration, food storage facilities and air conditioning. UN R-717 على نطاق واسع إلى حد ما في منشآت التبريد لتجهيز الأطعمة وتخزينها، وتكييف الهواء.
    R-717 is used fairly widely for process refrigeration, food storage facilities and air conditioning. UN R-717 على نطاق واسع إلى حد ما في منشآت التبريد لتجهيز الأطعمة وتخزينها، وتكييف الهواء.
    In particular for refrigeration and air conditioning, it will be clear that a conversion to alternatives with a low negative environmental impact is one of the first priorities. UN وبالنسبة للتبريد وتكييف الهواء بصفة خاصة، فمن الواضح أن التحول إلى البدائل ذات الآثار البيئية الضارة المنخفضة سيكون واحدة من الأولويات ذات الصدارة.
    In accordance with article 6 of the supplementary agreement, it is the responsibility of the Government to maintain the headquarters building in good condition of repair and maintenance, including elevators, fire protection systems and air conditioning. UN ووفقا للمادة 6 من الاتفاق التكميلي، تتولى الحكومة المحافظة على حالة مبنى المقر بتوفير الإصلاح والصيانة، بما في ذلك للمصاعد وأجهزة الوقاية من الحريق وتكييف الهواء.
    The Executive Committee had also concluded that, depending on the alternative technology selected, some costs related to retooling for manufacturing heat exchangers in the refrigeration and air conditioning sector might be eligible as incremental costs. UN كما خلصت اللجنة التنفيذية إلى أنه تبعاً للتكنولوجيا البديلة المختارة، قد تكون بعض التكاليف المتصلة بإعادة التجهيز بالعدد من أجل تصنيع مبادلات الحرارة في قطاع التبريد وتكييف الهواء مستوفية للشروط كتكاليف إضافية.
    The handover process is a particular challenge in the capital master plan because the campus's antiquated systems are being replaced by much more modern, computer-driven systems that control infrastructure such as heating, ventilation and air conditioning. UN وعملية التسليم تمثل تحدياً شديد الأهمية في المخطط العام لأن منظومات الحرم المتقادمة يستعاض عنها بمنظومات حاسوبية التشغيل متسمة بالحداثة الشديدة وهي منظومات تتحكم في البنية التحتية من قبيل منظومات التسخين والتهوية وتكييف الهواء.
    Provision of training to 800 national staff on records and data management, office management, protocol, public relations, mechanics, masonry, carpentry, electricity, plumbing, ironworks and air conditioning UN توفير التدريب لـ 800 موظف وطني حول إدارة السجلات والبيانات، وإدارة المكاتب، والبروتوكول، والعلاقات العامة، والميكانيكا، والبناء، والنجارة، والسباكة، والحدادة، وتكييف الهواء
    Training in vocational skills was also provided to newly recruited national staff in engineering and transport, and this covered over 300 national staff in subject areas such as masonry, carpentry, electrical work, plumbing, ironworks and air conditioning UN وجرى أيضاً تقديم التدريب على المهارات المهنية للموظفين الوطنيين المستقدمون حديثا في مجال الهندسة والنقل، وشمل ذلك ما يربو على 300 موظف وطني في مجالات مثل البناء والنجارة والأعمال الكهربائية والسباكة والحدادة وتكييف الهواء
    Work was under way in the basement to renovate the technical support systems and create space for mail, documentation, security and facilities management functions while also maintaining heating and air conditioning for the General Assembly Building. UN ويجري العمل في الطابق السفلي لتجديد نظم الدعم التقني وإيجاد مساحة لوظائف إدارة البريد والوثائق والأمن والمرافق مع صيانة نظام التدفئة وتكييف الهواء لمبنى الجمعية العامة.
    :: Provision of training to 800 national staff on records and data management, office management, protocol, public relations, mechanics, masonry, carpentry, electricity, plumbing, ironworks and air conditioning UN :: توفير التدريب لـ 800 موظف وطني حول إدارة السجلات والبيانات، وإدارة المكاتب، والبروتوكول، والعلاقات العامة، والميكانيكا، والبناء، والنجارة، والسباكة، والحدادة، وتكييف الهواء
    He also made reference to the materials submitted by the EC and the USA which focused largely on refrigeration and air conditioning alternatives. UN وأشار أيضاً إلى المواد التي قدمها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية والتي تركز في المقام الأول على البدائل في مجالي التبريد والتكييف.
    These are the foam, the refrigeration and air conditioning manufacturing and servicing sectors and, to a lesser extent, the solvent sector. UN وهذه هي قطاعات الرغاوى، والتبريد وتصنيع مكيفات الهواء والخدمة، وإلى حد أقل، قطاع المذيبات.
    But if you have to choose between true love and air conditioning Open Subtitles ولكن إذا كان عليكِ أن تختاري بين الحب الحقيقي و التكييف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more