"and al-quds" - Translation from English to Arabic

    • والقدس
        
    The cause of Palestine and Al-Quds Al-Sharif has been central to the Organization since its very establishment. UN وما فتئت قضية فلسطين والقدس الشريف محورية للمنظمة منذ إنشائها ذاته.
    :: Report of the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference on the cause of Palestine and Al-Quds Al-Sharif UN :: تقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن قضية فلسطين والقدس الشريف
    Resolutions on Palestine affairs: Arab-Israeli conflict and Al-Quds Al-Sharif; and Islamic boycott of Israel UN القرارات بشأن قضية فلسطين والنزاع العربي الإسرائيلي والقدس الشريف والمقاطعة الإسلامية لإسرائيل
    Resolution on the Cause of Palestine and Al-Quds Al-Sharif UN قرار بشأن قضية فلسطين والقدس الشريف الصادر عن الدورة
    The cause of Palestine and Al-Quds Al-Sharif remains at the forefront of the concerns of the OIC and its 51 member States. UN ولا تزال قضية فلسطين والقدس الشريف في مقدمة اهتمامات منظمة المؤتمر الاسلامي ودوله اﻷعضاء الواحدة والخمسين.
    The cause of Palestine and Al-Quds Al-Sharif remains at the forefront of the concerns of the Organization of the Islamic Conference and its 51 member States. UN إن قضية فلسطين والقدس الشريف لاتـــزال فــــي مقدمة اهتمامات منظمة المؤتمر اﻹسلامي والدول اﻷعضاء بها التي يبلــغ عددهــا ٥١ دولة.
    Proceeding from the principles and objectives of the charter of the Organization of Islamic Cooperation and pursuant to the OIC resolutions on the issue of Palestine and Al-Quds Al-Sharif, UN إذ تنطلق من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة التعاون الإسلامي، وبمقتضى قرارات منظمة التعاون الإسلامي بشأن قضية فلسطين والقدس الشريف،
    Press communiqué issued by the first meeting of the Ministerial Contact Group of the Organization of Islamic Cooperation on defending the cause of Palestine and Al-Quds Al-Sharif UN البيان الصحفي الصادر عن الاجتماع الأول لفريق الاتصال الوزاري المنبثق عن منظمة التعاون الإسلامي بشأن الدفاع عن قضية فلسطين والقدس الشريف
    UNRWA officials at various levels meet periodically in Jeddah with the OIC Assistant-Secretary-General for Palestine and Al-Quds and with other OIC secretariat staff. UN ويجتمع مسؤولو اﻷونروا على اختلاف مستوياتهم بصفة دورية في جدة مع اﻷمين العام المساعد لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي لشؤون فلسطين والقدس وغيره من موظفي أمانة المؤتمر.
    507. The Committee visited the Al-Wafa, Shifa Hospital and Al-Quds Hospitals. UN 507 - وزارت اللجنة مستشفيات الوفاء والشفاء والقدس.
    Proceeding from the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference and pursuant to the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on the question of Palestine and Al-Quds Al-Sharif, UN إذ تنطلق من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي، وبمقتضى قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن قضية فلسطين والقدس الشريف،
    At the same time, the Israeli settlement activities in the occupied territories continued unabated, and the occupiers began the construction of thousands of housing units in the West Bank and Al-Quds. UN وفي الوقت ذاته، استمرت أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأراضي المحتلة دون هوادة، وبدأ المحتلون في تشييد آلاف الوحدات السكنية في الضفة الغربية والقدس.
    The OIC Group, reaffirming the centrality of the cause of Al-Quds Al-Shareef for the whole Islamic Ummah, affirms the firm position of the Organization of the Islamic Conference, for which the cause of Palestine and Al-Quds Al-Shareef was the raison d'être, on the preservation of the Arab and holy characters of the City of Al-Quds Al-Shareef. UN والمجموعة، إذ تؤكد من جديد أن قضية القدس الشريف قضية محورية بالنسبة للأمة الإسلامية جمعاء، تؤكد الموقف الراسخ لمنظمة المؤتمر الإسلامي، التي تُعتَبر قضية فلسطين والقدس الشريف علة وجودها، إزاء صون الطابع العربي والمقدس لمدينة القدس الشريف.
    Appreciating the considerable efforts of Arab and Islamic financial and development institutions and funds, al-Aqsa Fund and Al-Quds Fund in supporting and financing development projects in Palestine, UN - وإذ يقدر الجهود الكبيرة للهيئات والصناديق المالية والإنمائية العربية والإسلامية وصندوقي الأقصى والقدس في دعم وتمويل مشاريع التنمية في فلسطين،
    1. Reaffirms all the resolutions adopted by the Islamic Conferences and Al-Quds Committee concerning the Cause of Palestine and the Arab-Israeli conflict. UN 1 - يؤكد مجددا جميع القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية وعن لجنة القدس ذات الصلة بقضية فلسطين والقدس والنزاع العربي الإسرائيلي؛
    PALESTINE and Al-Quds AL-SHARIF UN فلسطين والقدس الشريف
    In that regard, I cannot fail to recall Israel's repression, aggression and violence against the citizens of the occupied territories in violation of United Nations resolutions concerning the Golan, southern Lebanon, occupied Palestine and Al-Quds Al-Sharif. UN في هذه المناسبة، لا يسعني إلا أن استذكر ما تمارسه إسرائيل من قهر وظلم وعدوان ضد المواطنين في الأراضي المحتلة، منتهكة بذلك قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالجولان وجنوب لبنان وفلسطين المحتلة والقدس الشريف.
    PALESTINE and Al-Quds AL-SHARIF UN فلسطين والقدس الشريف
    1. Reaffirms all the resolutions adopted by the Islamic Conferences and Al-Quds Committee concerning the Cause of Palestine and the Arab-Israeli conflict. UN 1 - يؤكد مجدداً جميع القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية وعن لجنة القدس ذات الصلة بقضية فلسطين والقدس والنزاع العربي الإسرائيلي.
    23. Commends the efforts put in by the Islamic Development Bank both in managing the Al-Aqsa and Al-Quds Funds, and in contributing from its own resources to finance the building, and equipment of health and educational facilities. UN 23 - يشيد المؤتمر بالجهود التي بذلها البنك الإسلامي للتنمية، في نطاق إدارته لصندوقي الأقصى والقدس أو بموارده الذاتية في تمويل تجهيز وبناء المنشآت الصحية والتعليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more