I would like to take this opportunity to thank all Governments and all missions in New York, which gave us such strong support. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر الحكومات وجميع البعثات في نيويورك، التي قدمت لنا دعما قويا. |
Reference library databases deployed at Headquarters and all missions in 2003; deploy information life-cycle management software to allow departmental components to maintain and post new and revised policies, procedures and guidelines | UN | نشر قواعد بيانات مكتبة المراجع بالمقر وجميع البعثات في عام 2003؛ ونشر برامجيات إدارة دورة عمر المعلومات بغية السماح لعناصر الإدارة بتطوير سياسات وإجراءات ومبادئ توجيهية جديدة ومنقحة وعرضها على الشبكة |
Ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation (para. 5). | UN | كفالة أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام وجميع البعثات الجهود اللازمة تقوم البعثة برصد تنفيذ الميزانية لكفالة استخدام الموارد على النحو الذي أقرته |
124. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions. | UN | 124 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة البائعين. |
43. In paragraph 124, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions. | UN | 43 - في الفقرة 124، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين. |
5. Requests the Secretary-General to ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام وجميع البعثات الجهود اللازمة للأخذ بانضباط صارم في الميزانية وبتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها؛ |
Ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation (para. 5). | UN | أن يكفل أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام وجميع البعثات كل الجهود اللازمة للتصرف بالميزانية بانضباط صارم وتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها (الفقرة 5). |
Ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation (para. 5) | UN | كفالة أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام وجميع البعثات قصارى الجهود اللازمة للتصرف وفقا للميزانية بانضباط صارم وتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها (الفقرة 5). |
5. Requests the Secretary-General to ensure that the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة وجميع البعثات الجهود اللازمة للتصرف بالميزانية بانضباط صارم وتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها؛ |
Ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation (para. 5). | UN | أن يكفل أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام وجميع البعثات الجهود اللازمة للتصرف بالميزانية بانضباط صارم وتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها. (الفقرة 5) |
Ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation (para. 5). | UN | كفالة أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام وجميع البعثات الجهود اللازمة للتصرف بالميزانية بانضباط صارم وتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها. (الفقرة 5) |
Ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation. (para. 5) | UN | كفالة أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام وجميع البعثات الجهود اللازمة للتصرف بالميزانية بانضباط صارم وتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها. (الفقرة 5) |
Ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation (para. 5). | UN | كفالة أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة وجميع البعثات الجهود اللازمة للتصرف بالميزانية بانضباط صارم وتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها. (الفقرة 5). |
Ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation (para. 5) | UN | كفالة أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام وجميع البعثات الجهود اللازمة للتصرف وفقا للميزانية بانضباط صارم وتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها (الفقرة 5) |
Ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation (para. 5) | UN | كفالة أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام وجميع البعثات الجهود اللازمة للتصرف بالميزانبة بانضباط صارم وتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها (الفقرة 5) |
Ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation (para. 5). | UN | كفالة أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام وجميع البعثات كل الجهود اللازمة للتصرف بالميزانية بانضباط صارم وتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها (الفقرة 5). |
Ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation (para. 5). | UN | كفالة أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام وجميع البعثات الجهود اللازمة للتصرف وفقا للميزانية بانضباط صارم وتطبيق ضوابط ملائمة في تنفيذها (الفقرة 5). |
Nevertheless, he was concerned that the establishment of Personnel Conduct Units in New York and all missions in 2005-2006 and 2006-2007 would lead to duplication of work which, in turn, would have financial implications. | UN | ورغم ذلك، فهو يخشى أن يؤدي إنشاء وحدات لسلوك الأفراد في نيويورك وفي جميع البعثات في الفترة 2005-2006 والفترة 2006-2007 إلى ازدواجية في العمل، تكون لها بدورها، آثار مالية. |
168. In paragraph 124, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions. | UN | 168 - في الفقرة 124، كرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين. |
The Committee had requested that the report cover all the procurement activities of the Secretariat at its Headquarters, and all missions and operations away from Headquarters, including progress made on the measures proposed by the Secretary-General in his reports of 22 June 1995 (A/C.5/49/67) and 9 February 1996 (A/C.5/50/13/Rev.1). | UN | وقد طلبت اللجنة أن يغطي التقرير جميع أنشطة الشراء التي تضطلع بها اﻷمانة العامة في مقرها، وفي جميع البعثات والعمليات خارج المقر، وأن يتضمن التقدم المحرز بشأن التدابير التي اقترحها اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (A/C.5/49/67) وتقريره المؤرخ ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ (A/C.5/50/13/Rev.1). |
34. The Committee has noted in the detailed tabular information provided to it that the breakdown of this item, in this and all missions, includes a sub-item entitled " other miscellaneous services " . | UN | 34 - لاحظت اللجنة من المعلومات المبوبة المفصلة التي قُدمت لها أن تفصيل هذا البند في هذه البعثة وفي جميع البعثات الأخرى يشمل بندا فرعيا بعنوان (خدمات متنوعة أخرى). |