Peacebuilding is primarily a national process that may begin prior to the arrival of a peacekeeping mission and always continues beyond its departure. | UN | فبناء السلام هو عملية وطنية في المقام الأول يجوز أن تبدأ قبل وصول بعثة حفظ السلام، ودائما ما تستمر بعد رحيلها. |
Okay, now, remember, lefty loosey, righty tighty and always always double-check | Open Subtitles | الان تذكر اليسار فضفاض اليمين خفيف ودائما دائما تفقد مرتين |
There's- there's things in this world that are right and wrong and always have been. | Open Subtitles | هناك شيء في هذا العالم وهو صحيح وخاطئ ودائماً كان. |
This one is rarely occupied and always well guarded, and there are two alarms. | Open Subtitles | هذا بالكاد مشغول ودائماً أحرسه جيداً ويوجد جهازين إنذار |
My mom says he was hearing voices and always getting worse and that the voices were threatening him. | Open Subtitles | أمى تقول أنه كان يسمع أصوات و دائماً كانت تسوء الأمور و هذه الأصوات كانت تهدده |
I am, first and foremost, your friend and always will be. | Open Subtitles | أنا، أولا و قبل كل شيء، صديقك و دائما سيكون |
In some of these, and always at the discretion of the Chairman, NGO representatives were permitted to comment. | UN | وكان يسمح في بعض منها، ودائما حسب تقدير الرئيس، لممثلي المنظمات غير الحكومية بالتعليق. |
We can step out into this night and anything can happen, and always in our favour. | Open Subtitles | يمكننا الخروج إلى هذه الليلة وأي شيء يمكن أن يحدث، ودائما في صالحنا. |
You give them too much information, they'll act on it, and always in a way that bones you. | Open Subtitles | تعطوهم معلومات اكثر من اللازم ، فسيتصرفون من خلالها ودائما بطريقة ليست بمصلحتك |
and always at the precise moment when I'm starting to feel whole again. | Open Subtitles | ودائما في نفس اللحظة عندما أبدأ أشعر بكل شيء مرة أخرى |
Like, you're never supposed to play in a graveyard, never play alone, and always say goodbye. | Open Subtitles | لا تلعب أبداً في مقبرة لا تلعب لوحدك، ودائما قل وداعاً |
Aunt Kya is super nice and pretty and always asks me how I'm feeling? | Open Subtitles | عمتي كايا لطيفة جدا وجميلة ودائما تسألني كيف أشعر ؟ |
and always over pours. | Open Subtitles | ودائماً يزيد عن المقدار لكن حينها يعيد الزائد |
Now he comes to me with this, and always about how I owe him. | Open Subtitles | والأن يأتيني بهذا ودائماً يذكرني بأني مدينٌ له |
He reads little and always makes troubles with others. | Open Subtitles | هو يقرأ قليلاً ودائماً مايقع في مشاكل مع الآخرين |
She's Waspy and entitled and always asking if you have this in whole grain, she's got the Bambi shtick going on, I get all of it. | Open Subtitles | أنها دبور ودائماً تسأل أذا كان لديكِ هذا في حبة كاملة لديها أسلوب بامبي ألفكاهي يجري أفهمه كله |
Don't drink and drive and always put the toilet seat down. | Open Subtitles | . لا تشربي و تقودي و دائماً أنزلي مقعد الحمّام |
and always stand when a woman approaches the table. | Open Subtitles | و دائماً تقف عندما تقترب امرأة من الطاولة |
You're shut up inside yourself and always stand in your own light. | Open Subtitles | كنتِ تتقوقعين داخل نفسكِ و دائما ما تختفين خلف أضواءك الخاصة. |
We have passed by your store many times and always meant to come in. | Open Subtitles | لقد مررنا على متجرك عدة مرات ولطالما رغبت بالدخول إليه |
Always in the boxing area, and always late at night. | Open Subtitles | دائمًا في منطقة الملاكمة ودائمًا آخر الليل |
You're always sorry, always at fault and always wrong. | Open Subtitles | فـأنتِدوماًآسفة... دوماً في الخطأ و دوماً مُخطئة هذاالتّصرف... |
Well, unfortunately, board of governors' meetings are and always have been closed-door. | Open Subtitles | للأسف فان اجتماع مجلس الادارة كان دائما و أبدا اجتماعا مغلقا |
With you. and always shall upon field of battle. | Open Subtitles | أنا معك، ودومًا ما سأكون في ساحة القتال معك |
She will mourn forever more, and always and anon and anon. | Open Subtitles | ستنحب لوقت أكثر طويلاً دائماً و أبداً و أبداً |
They also argue that they conclude contracts only with legitimately constituted Governments and always in order to do work designed to strengthen their internal stability and thus the possibility of putting economic development policies into practice. | UN | وهم يدفعون أخيرا بأنهم يتعاقدون مع الحكومات الشرعية فقط وبأن عقودهم تتعلق دائما بتأدية مهام هدفها تعزيز الاستقرار الداخلي ليتسنى بالتالي تنفيذ سياسات التنمية الاقتصادية عمليا. |
I'm in love and always will be. | Open Subtitles | things that I can't see? الاشياء التى لا استطيع رؤيتها؟ But that's just how I feel لكن هذا فقط ما اشعر به |
My life matters to me, and I have, and always will, entrust you with it. | Open Subtitles | حياتي تهمني وقد كنت وما زلت دائما ائتمنك عليها |
So, please, come to me as soon as you can, for I was, am, and always shall be your mother. | Open Subtitles | "لذا، أرجوك، تعال إلي حالما تستطيع" "سأضل دائماً وأبداً والدتك" |
You were, are and always will be my best friend, and I'll think of you often. | Open Subtitles | كنت و لا تزالين و ستضلّين صديقتي المفضّلة و سأفكّر فيك دوماً و سأضع دوما تلك الأقراط الفضيّة |